Повелитель драконов - Функе Корнелия. Страница 66

— Трам-тара-рам! — Крапивник угрожающе зарычал. — Заткнись, а то я съем тебя еще раньше, чем гомункулуса. И где же я возьму тогда нового чистильщика панциря? — он остановился, переводя дух, на уступе скалы.

— Ну, где вход? — спросил он, закидывая голову. — Должно быть, уже где-то близко?

Галькобород засопел. Кулаки у него сжались от ярости.

— Вы обещали! — выкрикнул он навстречу ледяному ветру.

— Где вход? — рявкнул Крапивник. — Показывай, или я съем тебя тут же на месте.

— Там! — Галькобород указал дрожащим пальцем наверх. — Там, где снег садится в ложбину.

— Ладно, — прорычал Крапивник и продолжил путь.

Галькобород сидел у него между рогов и грыз бороду в бессильной ярости. Раз он не получит обещанной платы, то никакой он больше не чистильщик панциря.

Он бесшумно заскользил вниз по шее Крапивника — тихо, незаметно, с той ловкостью, которой наделила его привычка лазать по горам. Когда Крапивник уперся плечом в каменную плиту, закрывавшую доступ к добыче, его чистильщик панциря соскочил на снег. А когда каменная плита отодвинулась в сторону и Крапивник протиснулся в туннель, волоча за собой хвост, Галькобород неслышно побежал за ним. Своими ногами и на безопасном расстоянии. Не затем, чтобы посмотреть на большую охоту. Его просто тянуло обратно в чудесную пещеру.

КОНЕЦ КРАПИВНИКА

Серношерстка бежала со всех ног. Она неслась по бесконечному туннелю и кричала:

— Идет! Идет!

Стрелой влетела она в большую пещеру, подбежала к Лунгу и взобралась наверх по его хвосту. Бен уже сидел у него на спине с Мухоножкой на коленях, как в обычную ночь их путешествия. Бурр-бурр-чан пристроился межу зубцами Майиного гребня.

— Он всползает на гору, как человеческая машина! — задыхалась Серношерстка, пристегивая ремень. — Он пыхтит, рычит, и он огромный, как… как…

— Больше, чем любой из нас, — перебила ее крыса, заводя мотор самолета. — Ну, поехали. Действуем по плану, — она захлопнула дверцу кабины, направила самолет круто вверх, а потом широкой дугой привела его к выступу скалы, выдававшемуся из туннеля в пещеру. Там она посадила свою машину и стала ждать появления Крапивника.

— Удачи! — сказал Лунг, расправляя крылья. — Как ты думаешь, дракон только людям приносит удачу?

— Кто знает, — ответила Майя. — Но нам ее нужно много, очень много.

— Мухоножка, — сказал Бен, в последний раз проверяя ремень, — держись покрепче, ладно?

Гомункулус кивнул. Он неотрывно смотрел на выход из туннеля. Сердце у него трепетало, как у попавшей в ловушку мыши. Что, если этот безмозглый гном до того разбавил слюну кобольдов, что она не подействует?

— Может, ты лучше в рюкзак залезешь? — шепнул ему Бен. Мухоножка решительно покачал головой. Он не хотел пропустить ни мгновения. Он хотел своими глазами увидеть конец Крапивника. Он хотел увидеть, как расплавится панцирь, который он чистил столько лет, и как Крапивник, объятый драконьим пламенем, превратится в то, из чего был сделан.

Вдруг Серношерстка выпрямилась.

— Слышите? — хрипло сказала она. Все услышали, даже Бен с его слабым человеческим слухом. По туннелю раздавался глухой топот. Он надвигался пугающе медленно. Крапивник почуял, где скрывается добыча. Охота началась.

Бен и Серношерстка вцепились в ремни. Мухоножка крепко прижался спиной к животу мальчика. Драконы расправили крылья и взлетели. В ожидании они описывали рядышком круги под потолком пещеры.

Топот все приближался. Казалось, вся пещера дрожит. Наконец из туннеля просунулась в пещеру золотая голова Крапивника. Он стоял, пригнувшись. В другом положении его огромное тело не вмещалось в проход, построенный дубидаи. Он медленно обвел пещеру кроваво-красными сверкающими глазами и потянул носом, жадно втягивая запах драконов.

Бен слышал, как тяжело он дышит после долгого подъема. Злоба и жестокость заполонили пещеру, как темное облако. Шаг за шагом выбирался Крапивник из туннеля, вытаскивал тело из тесноты, пока не выпрямился во весь свой огромный рост на просторе пещеры.

Ноги у него искривились под тяжестью брони, покрывавшей каждый сантиметр отвратительного тела. Тяжелый хвост, волочившийся сзади, щетинился острыми шипами. Фыркая и скаля зубы, чудище оглядывалось по сторонам. Из груди у него вырвался нетерпеливый рык.

И тут Лола Серохвост пустилась в атаку. Она спикировала к бронированной голове Крапивника, с жужжанием облетела его рога и просвистела у самых глаз. Крапивник удивленно посмотрел вверх и потянулся схватить самолет пастью, как надоедливую муху.

— Не так близко! — шептал Бен. — Не надо так близко, Лола!

Но крыса была пилотом высокого класса. Непредсказуемая, быстрая, как молния, вилась она над головой чудовища, описывала петлю под его подбородком и пролетала между ногами. Она приземлилась Крапивнику на спину и снова взлетела, когда он попытался схватить ее пастью, и так постепенно заманивала его все дальше в глубь пещеры.

Игра крысы привела Золотого в бешенство. Он беспорядочно махал лапами, рычал, пыхтел, пытался растоптать, раздавить, проглотить мерзкую штуку, мешавшую ему подступиться к настоящей добыче. Когда Крапивник оказался на самой середине пещеры среди окаменелых драконов, Лунг ринулся прямо на него с потолка пещеры, вытянув шею и шелестя крыльями. Он налетел на Крапивника спереди. Майя атаковала его сбоку.

Чудище, захваченное врасплох, подняло голову, зарычало и оскалило страшные зубы. Вонь от его дыхания заставила драконов на мгновение попятиться. Лола развернула самолет и приземлилась на голову окаменелого дракона. Она свое дело сделала. Теперь очередь была за Лунгом и Майей. Драконы описывали круги над головой неприятеля.

— Р-р-р-р! — Крапивник облизнулся и окинул их взглядом кроваво-красных глаз. — Так их двое.

От его голоса затряслись каменные колонны. Звук был таким низким и гулким, словно выходил из железного туннеля.

— И кобольды при них! Неплохо! Отличный десерт.

— Десерт? — Серношерстка свесилась со спины Лунга так низко, что горячее дыхание Крапивника ударило ей в ноздри. — Сегодня ты у нас в меню, золотая клецка!

Крапивник даже не взглянул на нее. Он покосился на Лунга и Майю, облизнул губы и угрожающе распрямился.

— Где остальные? — рявкнул он, нетерпеливо оглядываясь. Он весь трясся от нетерпения, когти судорожно скребли по каменному полу. — Выходите! — зарычал он, бодая рогами воздух. — Выходите! Я хочу погонять вас всей стаей! Хочу, чтобы вы бросились врассыпную, как рой уток, когда я ударю по вам! — он с рычанием поднял лапу и разбил сталактитовую колонну вдребезги, словно стеклянную трубочку. По пещере разлетелись каменные осколки. Но два дракона продолжали невозмутимо кружить у него над головой.

— Здесь нет других! — крикнул Лунг, снижаясь так резко, что его крылья коснулись морды Крапивника. У Бена и Серношерстки перехватило дыхание, когда они оказались так близко к чудовищу. Крепко вцепившись в ремни, они пригнулись за зубцами Лунга.

— Здесь только мы! — крикнула Майя, кружась над спиной Крапивника. — Но мы тебя победим! Вот увидишь! Мы вдвоем и наши наездники!

Крапивник начал злиться.

— Ездоки на драконах, ха! — он злобно ухмыльнулся. — Вы мне решили порассказывать старые сказки? Где остальные?

Бен не заметил, как Мухоножка выскользнул из ремней. Тихо, как мышка, взобрался гомункулус вверх по толстой куртке мальчика и встал на его плече.

— Мухоножка! — испуганно ахнул Бен. Но гомункулус не глядел на него. Он рупором приложил ладони к губам и пронзительно крикнул:

— Эй, хозяин! Поглядите-ка, кто тут!

Крапивник удивленно задрал голову.

— Это я, хозяин! — кричал Мухоножка. — На плече Повелителя драконов! Понимаете? Других драконов нет! Я обманул гнома! Я обманул вас! Вы расплавитесь, а я полюбуюсь на это!

— Мухоножка! — прошипел Бен. — Слезай! — он попытался стащить гомункулуса со своего плеча, но Мухоножка крепко вцепился ему в волосы и потрясал крошечным кулаком.