Возвращение в Тооредаан 2 (СИ) - Чекрыгин Егор. Страница 19
— …Нет, сударь, мы с удовольствием наймем вас судовым лекарем, там можно и без диплома. Тем более, что мы слышали, о вашем мастерстве воина. Но вот купить себе практику врача…, боюсь сударь, это невозможно! Законы республики этого не позволяют….А судовые врачи, сейчас очень нужны. Каждый корсар, с удовольствием возьмет вас в свою команду. Хорошее жалованье, и тройная доля в добыче! Да и — быть моряком? — что может быть достойнее для мужчины? …Не выносите качки? — Хе — хе, забавная шутка!
После недели мытарств, я наконец решился. Во — первых — надо кормить семью. Во — вторых, если я и впрямь решил на некоторое время осесть на этих чудных островах, мне понадобиться репутация. Защитник отечества — неплохой имидж. Ну и в третьих — мотаясь по морям — океанам, я скорее смогу попасть в Тооредан, или даже просто встреться с оу Дарээка, чье имя нынче частенько стало всплывать в самых разных разговорах. Почему‑то все, от благородных оу, до корабельной голытьбы, были уверенны, что скоро "Красный вепрь" устроить взбучку этим удихским свиньям.
Сообщить об принятом решении Неевии, было нелегко. Дело дошло до ссоры. На все мои уверения, что я это делаю ради нее, она отвечала, что мне просто нравиться сражаться и рисковать жизнью, а "обо мне ты совсем не думаешь", "ты меня больше не любишь…", и т. д. и т. п. Под конец я вылетел из дома, громко хлопнув дверью, даже забыв нацепить шпагу. Быстро пробежал по набережной, и завалился в какой‑то портовый кабак, самого низкого пошиба. Ну а там, ко мне прицепилась банда каких‑то мерзавцев, решивших что я легкая добыча….Думаю, сейчас они так не думают. Но мне, от всего этого, как‑то не легче. Черт. Надо пойти к Неевии, и объяснить ей все еще раз. Я понимаю, она за меня волнуется, но ведь и я…. Не могу же я все время сидеть пришпиленным к ее юбке? Да и кушать скоро захочется. Нет, определенно, надо идти мириться.
— Кхе — кхе, сударь….
Я оглянулся, у меня за спиной стоял типичный морской волк, в морском мундире, правда не очень понятной расцветки, зато со значками, на спускающейся с плеча ленте, показывающими что передо мной капитан собственного корабля.
— Что вам надо, сударь? — Поинтересовался я, весьма раздраженно, мысленно прикидывая как бы вырубить его раньше, чем вероятный противник сможет достать свою шпагу. Судя по ухваткам, он весьма неплохо ей владеет.
— Жоон Флиин, капитан "Кусачей черепахи" из Торгового дома Литруги. Прибыл в ваши края за грузом шелка. Не буду скрывать, сударь, я зашел в этот кабачок, нанять для своего судна абордажную команду. Похоже, с торговлей тканями, на некоторое время придется завязать, и начать торговать, хе — хе, порохом и сталью….Видел, сударь, как вы расправились с бандой Риили — и навел о вас справки. Оказывается, вы не только сильный боец, но еще и судовой лекарь. Предлагаю вам присоединиться к моему экипажу. Уверяю вас, "вспахивая" море под флагом "Красного вепря" мы соберем богатый урожай!
Оу Ренки Дарээка, генерал.
Ренки устало рухнул в одно из кресел кают — компании "Чайки", уже привычно не удивляясь невероятному, для корабельной обстановки, комфорту и роскоши этого невероятного корабля. Даже после посещения дворца шахиншаха, интерьеры "Чайки" не казались более тусклыми и бедными, скорее наоборот, они будто начинали выпячивать свои положительные стороны, как бы хвастаясь тем, как с наибольшим толком можно потратить огромные деньги….У шахиншаха дом сплошь сиял золотом, дорогим камнем, и шелками, где богатство, подчас словно бы дралось за место с хорошим вкусом и удобством для его обитателей. А на "Чайке", богатство, наоборот, — как бы пряталось за внешней простотой, а тщательная проработка деталей, казалась лишь случайным совпадением….Вот так вот — сидишь в кресле, протянул руку, а там специальный столик с графинами вина и чистыми бокалами. Столик — с виду обычный, вот только графины не падают с него даже в самую жестокую качку, ибо засунуты в специальные гнезда. Посуду и столик, делали по одному проекту, поэтому‑то графины так плотно входят в гнезда, а сам столик, так удачно вписывается в интерьер, что только протяни руку…. Но вина сейчас не хочется. У шахиншаха его и так было выпито не мало. Хорошего вина. Хорошего вина, но в плохой компании….Ренки поморщился — все эти южноземельские интриганы, уже стояли ему поперек горла. Нет, поинтриговать любят и при дворе короля Тооредана. Однако — дельных людей, там явно куда больше, чем здесь. В этом тысячелетнем Аэрооэо, люди кажется уже и вовсе забыли в чем состоит смысл жизни, и видят его только в бесконечных интригах ради самих интриг….Все улыбаются, льстят, клянутся в дружбе, тиская потной ладошкой рукоять запрятанного в потаенном месте кинжала….И если бы кинжала, а то ведь так — кинжальчика. Дорогая игрушка для придворных хлыщей, на создание которой пошло куда больше золота, нежели стали. И все бы ничего — да лезвие обмазано смертельным ядом, предназначенным компенсировать отсутствие силы и храбрости владельца этого оружия. Нанести удар таким кинжальчиком можно только в спину, или во время дружеских объятий….И в этом, для Ренки, и заключалась вся суть дипломатии. — Обольстить приторными речами, втереться в доверие, и ударить отравленным клинком. Тьфу! …И ведь все равно приходится этим заниматься. Увы, но общение с такими людьми, уровня шахиншаха Суувасиака, на приставленного чиновника дипломатической службы не спихнешь. Тут нужен и соответствующий ранг, и репутация, да и личные знакомства. Так что — приходится наряжаться в пышные неудобные придворные мундиры, и топать пить вино с людьми, которых с куда большим удовольствием проткнул бы шпагой, или — того лучше, просто дал бы по морде, в чисто готоровской манере….Чтобы нос в дребезги, и фонтан из крови и соплей в разные стороны….Ренки мысленно представил себе советника Оссиака с разбитой физиономией, и довольно улыбнулся…. А ведь Оссиак, был наиболее приличным человеком из всех тех, с кем он сегодня "имел удовольствие" "дружески" общаться.
— Хм… оу Зуур, — обратился он к одному из своих спутников, так же устало развалившемуся в соседнем кресле, но и там умудряющемуся сохранять вид светский, чуточку почтительный, но полный собственного достоинства, …еще одни дипломат. — Так что вы думаете обо всем этом…. — Ренки покрутил пальцем в воздухе, и скорчил соответствующую своим ощущениям от посещения шахиншахского двора, физиономию.
— Несомненно, нам лгут. — Твердо ответил оу Зуур, правильно поняв мимику и жесты своего патрона. — Они тут весьма искусные лжецы. Но — лжецы!
— Это‑то понятно. — Усмехнулся Ренки. — Они без этого жить не могут, для них — врать, как дышать. Вот только зачем? — оу Огууд, вы что‑нибудь выяснили по своим каналам?
— Своих. — Улыбнулся тот. — У меня тут, к сожалению нет. — Но я воспользовался вашими. Купец Зооткас, и впрямь оказался весьма…, полезным малым. А главное — он очень ценит покровительство Тооредана и ваше личное с ним знакомство….Хм. Зооткас сказал, что в последнее время, в Аэрооэо опять появились представители ранее изгнанных, не без вашего участия, кредонских торговых домов. И опять шахиншах Аэрооэо, начал прислушиваться к их словам. Особенно, активно проявляет себя Северо — восточная Компания, которая, есть по сути возрожденная и переименованная Компания Южных морей. Весьма печально известная в прошлом. Если вы помните.
— …Эти кредонские торгаши, как плесень. — Пожаловался Ренки. — Иногда кажется, что избавиться от нее, можно только спалив весь дом. Прибьешь одного, на его место сразу лезут еще трое, и каждый новый, жадней и бессовестней предыдущего.
— Их подпитывает самое сильное чувство на свете — жадность. — Усмехнулся оу Огууд.
— Когда‑то, я был уверен, что нет ничего сильнее благородства, чести и долга. — Сердито ответил ему Ренки. — И пожалуй, верю в это и сейчас. И окажите мне любезность, — пристрелите, как только я изменю своей вере.
— Искренне надеюсь, что мне не придется этого делать. — Рассмеялся оу Огууд. — Я тоже верю в благородство и честь оу Дарээка! Но люди, увы, не все такие как вы….А среди купцов…., когда смысл твоего ремесла состоит в зарабатывании денег и извлечении выгоды, очень просто забыть о том что все это вторично. Ремесленник то, хотя бы может посмотреть на изделия своих рук, погордиться своим мастерством, а что видит купец? — деньги! Ради денег, люди предают собственные семьи, что уж там говорить о…. — Оу Огууд, печально махнул рукой.