Книга огня - Гурова Анна Евгеньевна. Страница 9
И кажется, он не удивлен ее визитом.
– Проходите, госпожа, – Вальтер светски подал ей жесткую, будто у кузнеца, руку. – Счастлив видеть вас в любое время!
– Можете обойтись без намеков – я знаю, что пришла слишком рано! Я в этот час обычно ложусь спать, – ответила Фьямма с некоторым раздражением, не двигаясь с места. – Прежде чем я войду, позвольте, мэтр, задать вам один вопрос. Возможно, он покажется вам глупым, но… Словом, зачем я к вам пришла?
В глазах алхимика заблестело веселье.
– Чтобы угостить меня завтраком?
Фьямма с достоинством поправила платочек на корзинке и гордо зявила:
– Не сочтите меня, мэтр, выжившей из ума столетней ведьмой, принявшей юный облик, как тут у нас кое-кто считает. Но после той славной вечеринки у меня в самом деле отшибло память. Мне кажется, я вам что-то пообещала. Что-то очень для вас важное…
– Не для меня, а для нас всех, – серьезно уточнил Вальтер. – Для всего, не побоюсь этого слова, человечества! Я рад, что вы не забыли…
– В том-то и дело – забыла! И этот провал в памяти который день не дает мне покоя. Я долго пыталась вспомнить, но так и не вспомнила, и решила пойти по простому пути – спросить у вас. – Фьямма чарующе улыбнулась. – Так вы мне не напомните?
– Напомню, – пообещал Вальтер. – Потом.
В следующий миг Фьямма оказалась в его объятиях. Она и сама не поняла, как это случилось и кто сделал первый шаг. У нее перехватило дух, яркие глаза алхимика мешали ей думать, а тело решало само за себя. Нет, нет, слишком быстро! Как тут понять, кто же кого поймал?!
Вскоре она решила, что это совершенно не важно.
– Адский змей! Не знаю, как это получилось. Поверь, ничего подобного я не планировала!
Над брошенной на полу корзинкой с жужжанием вилась пчела, в солнечных лучах плясали пылинки. Фьямма приподнялась на широкой неубранной постели и поглядела на Вальтера, который лежал рядом с закрытыми глазами и безмятежно улыбался.
– Но ведь получилось неплохо, правда?
Фьямма насмешливо улыбнулась и промолчала, чтобы немного сбить с него спесь, но улыбка вышла слишком довольной.
– Вернемся к моему вопросу. Так зачем я сюда пришла?
Вальтер открыл глаза.
– Ты же сама предложила мне помочь. Свести меня с придворным алхимиком, этим, как его… Даниэлем. Говорила, что он твой родственник, чуть ли не брат, и все для тебя сделает…
– Это я такое говорила? – Фьямма расхохоталась и упала обратно в подушки. – Точно, напилась! Извини, не получится.
– Почему?
Вальтер открыл глаза, перегнулся через нее и подтянул к себе корзинку с пирожками.
– Во-первых, мы в ссоре, – ответила Фьямма. – А во-вторых, Даниэль заперся в башне и никого не впускает. Даже меня. Ты алхимик и должен понимать почему… Слушай, ты сейчас крошек в кровать насыплешь!
– Ничего, я обожаю завтракать в постели.
– И кто приносит тебе пирожки, когда тут нет меня?
– Тогда я ем то, что осталось от ужина в постели.
Вальтер надкусил пирожок и протянул чародейке.
– Я знаю, что Даниэль заперся, и знаю почему, – сказал он. – Думаешь, я не пытался попасть к нему? И все-таки мне надо с ним побеседовать… Ищи способ, птичка. Ты же знаешь, что творится в Пяти Герцогствах в последние годы. Драконы начали нападать на города, и уже никто не считает это случайностью. Допустим, Мондрагону могло уничтожить извержение, а драконы захватили южную Равнину потом. Пусть Молино непрерывно отбивается от драконов только потому, что оказался слишком близко к границе их владений. Но Сомбру-то дракон сжег на моих глазах без всяких на то разумных причин! И вот теперь еще и в Вишневой Лорете что-то стряслось неладное – скоро узнаем, что…
Алхимик выбрался из постели, встал перед окном, окинул взглядом городской пейзаж и принялся надевать штаны с таким видом, как будто тут не было никого, кроме него.
«Да что он о себе возомнил, – возмутилась Фьямма. – Я оказываю ему честь, а он словно не ценит этого! Чужак, посредственный алхимик, «отличившийся» на службе в Сомбре, да и сам по себе, в сущности, ничего уникального! Надо встать, одеться и идти домой, – дел полно… Что я тут вообще делаю?»
Однако продолжала валяться в постели, задумчиво дожевывая пирожок. По телу разливалась истома, мысли никак не могли прийти в порядок. Чутье подсказывало – что-то с этим алхимиком не то. Как горное ущелье в солнечный день – тут ясно и светло, а дальше – непроглядная тень. Протянешь руку в темноту, а оттуда повеет чем-то… И рука отдергивается сама.
Впрочем, это и привлекало. Фьямма обожала отгадывать загадки.
– Зачем тебе к Даниэлю?
– У меня важные сведения, – Вальтер подобрал с пола рубашку. – Из Фиоре.
– А! Ходят слухи, что тамошние алхимики нашли способ отвадить драконов? – заинтересовалась Фьямма. – Скажи мне, я тоже алхимик. Чем я хуже?
– Я никому не собирался выкладывать формулы и рецепты, – с досадой произнес Вальтер. – Это вопрос политики. Поэтому мне и нужен придворный алхимик.
– Чепуха! Ты хочешь посмотреть, что там у него получается. Все хотят. Думаешь, ты первый? Не вывели ли карренские алхимики дракона, как грозятся уже пятнадцать лет! – Фьямма соскочила с кровати и игриво толкнула его в грудь. – Уж не шпион ли ты, северянин?
– Шпионов поищи поближе, – холодно улыбнулся Вальтер. – А пока давай вернемся к твоему обещанию. Какую пакость ты устроила мэтру Даниэлю, что он не желает тебя видеть?
– Я?!
Фьямма мгновенно вспыхнула от ярости.
– Если кто и виноват в нашей ссоре, так только он! Во-первых, мерзкий ханжа заморочил голову герцогу и, пользуясь тем, что он в фаворе, отстранил меня от третьего этапа Великого Превращения. Разве я заслужила это, после стольких лет совместной работы?! Не говоря уж о том, что я – сестра его покойной жены! А Даниэль не только из Колледжиаты меня выжил, так еще и оговорил у герцога, и теперь меня не принимают ко двору…
– Почему?
– А потому, что спагирия у них теперь наукой не считается, а значит, я уже не ученый, а попросту чародейка, иначе говоря, обозвали меня ведьмой! Ты видел, в какой развалюхе я теперь живу? Проклятый Даниэль! Сколько лет я терплю его придирки и нравоучения! Уверена, все потому, что он втайне меня вожделеет…
Вальтер засмеялся и протянул к ней руку.
– И почему меня это не удивляет?
Фьямма слегка покраснела. На самом деле все попытки соблазнить зятя, по непонятным ей причинам, пошли прахом. Но Вальтеру об этом знать совершенно необязательно.
– Но больше всего меня возмущает не это, – сказала она вслух. – А то, что Даниэль не признает своих ошибок.
– Покажи мне алхимика, который признает, что он неправ, – Вальтер принялся натягивать рубашку. – Да скорее он в самом деле выведет дракона!
– Не в том дело, – угрюмо проронила Фьямма. – Все, чего мы добились в области выращивания драконова яйца, – это моя заслуга! Но Даниэль не хочет понять главного – из неживого не может возникнуть живое…
Вальтер присел на край кровати. Солнце играло в его светлых волосах, на лице сверкала улыбка.
– Драконово яйцо? Что за чушь?
– Почему чушь? Откуда же вылупляется дракон, как не из яйца?
Вальтер взглянул на нее и разразился хохотом.
– Дракон? Из яйца?!
– Что вас так насмешило в моих словах, мэтр? – вскинулась Фьямма.
– Извини, птичка, – Вальтер вытер выступившие от смеха слезы. – Просто это так сказочно прозвучало…
– Но это общеизвестный факт! – опешила Фьямма.
– М-да? Кто их хоть раз видел, эти драконьи яйца? Драконы браков не заключают, они – порождения стихии…
Фьямма склонила голову набок, хмуро глядя на любовника. Потом неожиданно ухмыльнулась.
– Благодарю!
– За что?
– За непредвзятый взгляд! При случае спрошу Даниэля, как он себя чувствует, выстроив целое здание на одной неправильной посылке? Наберется ли он смелости в этом признаться?
Вальтер картинно раскланялся:
– Всегда рад помочь! Так что, значит, твой зять занят тем, что выводит из яйца дракона…