Не все дороги ведут в храм... (СИ) - Еналь Варвара Николаевна. Страница 22
Ог молчал. Как и вчера, его вороная шла далеко впереди, а верные псы сопровождали детей. Молчаливые псы, молчаливый хозяин. Унылый, однообразный путь. Длинный, теплый день. Хорошо, хоть жара немного спала, и уже не так липла к телу туника, и не так хотелось пить и спать.
Берега реки постепенно стали более скалистыми, порыжели. Высокие сосны сменились густым кустарником и низкими дикими абрикосами. Склоны холмов словно сжали медленные воды, нависли над ними недобрыми, строгими ликами без глаз и без улыбок. Обогнув выступающую скалу, река сделала излучину и за поворотом заволновалась, забурлила, как будто возмущалась тем, что русло стало узким и неровным.
- Я знаю эту скалу! - крикнул вдруг Еж и показал пальцем на три огромных каменных выступа, спускающихся прямо к воде на противоположном берегу, - это Порог Надхегов или Драконья голова! Про это место много раз рассказывали караванщики. Дальше ходу нет, говорили караванщики, дальше места Речных людей, и они на свои владения никого не пускают.
Три рыжие скалы действительно напоминали голову, шею и гребень дракона. Чуть вытянутый край передней заходил в поток, и река около него казалась мутной и беспокойной. Точно пьет дракон воду, мутит реку и затягивает в себя волны.
Травка дернулась, мотнула головой. Еще раз, еще. Движения ее стали энергичными, сильными и какими-то злыми. Видимо, не нравилась ей скала и река. А, может, чувствовала она что-то нехорошее, тревожное.
- Успокойся ты... - Зашипела на нее Птица, - и без тебя страшно.
Сжав девочку руками, Птица попробовала остановить это мотание головой, но Травка сама обмякла, вытянула руку и так же, как вчера, без звука указала вперед. Птица перевела взгляд по направлению вытянутого указательного пальца Травки и увидела, как из-за скалы Драконья Голова появилась группа людей.
Их было, может, человек пятнадцать. Или чуть больше. Черные волосы незнакомцев были заплетены во множество косичек, убраны вверх и подколоты длинными острыми иглами. На голых, вымазанных белой глиной телах - только узкие кожаные ремни и тканевые повязки. Впереди выступал человек с накинутой на плечи шкурой и укрепленным на голове черепом зменграха. Зменграх при жизни, видать, был мелкий, но острые зубы его выглядели устрашающе.
У мужчины с черепом зменграха в руках был только длинный толстый шест. Остальные держали копья, а за их спинами висели луки и колчаны со стрелами.
- Речные люди, - почему-то шепотом проговорил Еж.
Про Речных людей Птица слышала немало. Их называли дикарями, жрущими сырую рыбу и живущими на воде. Об их кровожадности ходили страшные рассказы. Через свою реку Речные люди не пускали никого. Да и мало кто отважился бы соваться в эти места, где злые скалы нависали над бурлящей рекой, молочный туман скрывал окрестности, а из-за кустов могли в любой момент полететь стрелы.
Охотник Ог не остановился. Его спина по-прежнему оставалась прямой, ровной, а руки по-прежнему с еле заметной ленцой держали повод.
Речные люди не говорили ничего, не кричали и не нападали. Просто следовали по склону другого берега реки. Перебегали по камням проворно и бесшумно, точно призраки. Хозяин обращал на них внимание не больше, чем на блестящих стрекоз, что мелькали в воздухе.
- Ог не боится Речных людей, - задумчиво произнес Еж.
Птица поежилась, прижала к себе Травку и ответила:
- Он и химаев не боится.
- Все боятся химаев и все боятся Речных людей. Ог один, что он сделает с сотней стрел?
- Думаешь, они начнут стрелять?
- Уверен. Вот посмотришь. Хозяин, видать, сошел с ума, если забрел в эти места. Нам конец, Нок, вот увидишь.
- Меня теперь зовут Птицей, не забывай, - хмуро напомнила Птица.
- Какая разница, как зовут мертвых? А мы скоро станем самыми настоящими мертвыми, дери меня зменграхи... - Еж оглянулся и хмуро почесал лохматую макушку.
Скалы внезапно расступились, и перед путниками открылось широкое озеро.
- Белорыбье, - пробормотал Еж оглядываясь, - чтоб я сдох! Это озеро Белорыбье!
Вода, успокоившись, маслянисто поблескивала в лучах солнца, отражая нависшие над берегами скалы. У противоположного края темными рядами тянулись бревенчатые дома, расположенные прямо на воде, на широких плотах, и соединенные между собой деревянными дорожками-переходами. Узкие лодки-долбленки сновали между переходами ловко и бесшумно. Доносились крики детей и женщин, тянулся еле заметный запах дымка.
Озеро Белорыбье - а Речные люди называли его Домом-Того-Кто-Видит-Из-Воды - считалось запретным местом. Мало кто мог похвастаться, что бывал рядом с жилищами Речных людей. И вот, таинственное озеро, о котором рассказывали столько легенд и страшилок, лежало перед ними овальным синим блюдом, поблескивающим в лучах солнца.
Птица всей кожей ощутила нервную дрожь. Ей снова стало жарко, губы пересохли, и в голове не осталось ни одной здравой мысли. Охотник Ог привел их на верную гибель, и сейчас Речные люди скормят и Ежа, и Травку, и лошадок Тому-Кто-Видит-Из-Воды. И вряд ли чары охотника окажутся сильнее стрел Речных людей.
Ог остановился на краю озера, поднял правую руку. Люди племени, следовавшие за ними, подошли к самому берегу. Закричали что-то в ответ. И Птица увидела, как отчалил от деревянных мостков плот, направляясь в их строну. Широкий, огромный плот с квадратным парусом, травяным навесом и черепом зменграха на самой верхушке единственной короткой мачты - если можно так назвать палку, к которой крепился серый кусок ткани.
Поджарые полуголые воины ловко управлялись с шестами, и плот несся так быстро, что через минуту Птица уже могла разглядеть ожерелья на груди главного их воина, того самого, что носил череп зменграха.
- Тот-Кто-Всех-Видит - да пошлет тебе удачи, охотник Ог, - проскрипел главный воин.
Его худое, изрезанное резкими морщинами лицо оставалось бесстрастным и уверенным. Плот остановился недалеко от берега, воды бережно покачивали его, послушные и ласковые.
Человек повторил:
- Тот-Кто-Всех-Видит - да пошлет тебе удачи, охотник Ог.
- Я пришел за тем, за что заплатил, Матнуг, - невозмутимо произнес охотник, никак не ответив на короткое приветствие.
- Я знаю, - кивнул Матнуг, - мы договорились. Все знают. Ты заплатил. Мы перевозим тебя. На этом плоту.
- Я заплатил, - спокойной ответил Ог, - и вы перевозите меня, моих лошадей и моих рабов.
- Только охотника Ога - да пошлет ему удачи Тот-Кто-Всех-Видит. Таков был договор, - Матнуг был невозмутим.
- Я напомню шаману, что договор звучал так - я плачу двумя головами надхегов, вы мне предоставляете плот и возможность проплыть по вашей воде. Я не подплываю к вашим домам, не пристаю к вашим причалам. И вы выделяете двоих воинов для сопровождения. Мои рабы слабы и грести не могут.
- Договор звучал по-другому, охотник Ог, - сурово ответил шаман Матнуг, - мы перевозим только охотника и его лошадь. И больше никого. А охотник нам достает две головы надхегов. Ты привез головы, ты сдержал свое слово. Мы перевозим только тебя. Оставь своих рабов нам, они слабы и беспомощны, тебе не будет проку от них.
- Плот в обмен на головы - вот как звучал договор. Матнуг - умный человек, он не станет нарушать договор и обманывать охотника. Вы предоставляете плот и двух гребцов - а я перевожу своих животных и рабов. Таков договор, шаман Матнуг.
Выражение лица Матнуга не изменилось. Не дрогнула ни одна черточка, все так же ровно и спокойно он произнес:
- Мы перевозим только Охотника Ога. Или охотник может пройти со своими рабами по берегу озера Дома-Того-Кто-Всех-Видит. Берегом тоже можно пройти, это безопасный, хороший путь. Пусть охотник идет берегом, и духи воды пошлют ему много удачи.
Шаман возвышался на плоту подобно каменному бесстрастному изваянию. Воины, вытащив шесты из воды, вытянулись, готовые по первому приказанию развернуть плот и отчалить вглубь озера.