Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович. Страница 51

‑ Позвольте, сэр, я же не отказываюсь платить! ‑ следом раздался возмущенный голос графа.

‑ Вот и отлично! Пусть этот человек, ‑ тут я ткнул пальцем в одного из двух егерей. ‑ передаст мои слова вашей родне или кому угодно, кто сможет за вас заплатить! По пять фунтов ‑ каждой девушке! Если завтра я получу известие, что деньги уплачены, вы, граф, будете освобождены!

‑ Теперь в отношении вас, Макуорт! ‑ я снова ткнул пальцем, теперь в другого егеря. ‑ Ты оповестишь его отца! Я требую с него выкуп в двести фунтов золотом! Теперь слушайте все! Завтра на рассвете, прямо на въезде в лес, вы найдете моего слугу. Ему будут даны соответствующие указания, как поступить в той или иной ситуации. Раз вы меня объявили разбойником, то я и буду поступать соответственно!

Не обращая внимания на гневные вопли Макуорта и злобные взгляды графа, я подъехал к Джейн и тихонько сказал ей на ушко:

‑ Когда вам или вашим родителям передадут деньги, то передайте с этим человеком кусочек розовой ленточки. Вот она у вас на платье. Это будет знак, что вы их получили.

‑ Спасибо, добрый господин.

Я не хотел спрашивать, но все же не удержался и, наклонившись в ее сторону, тихо спросил: ‑ Ты как?

Правда, тут же пожалел о том, что спросил. Ее глаза наполнились слезами и болью, а подбородок мелко задрожал. Она попыталась что‑то сказать, но вместо этого прикрыла руками лицо и резко отвернулась.

'Идиот! Зачем полез?! ‑ ругая себя, я отъехал от девушки, крикнув напоследок:

‑ С Богом, милые! Вас ждут дома!

Некоторое время смотрел им вслед, затем повернулся к егерям:

‑ Лю, забери у егерей луки и колчаны! Теперь, 'зеленые кафтаны', вы можете ехать! Передайте в точности ‑ все, что я сказал! Все остальные следом! Хотя, стоп! Оленя оставьте! А теперь ‑ пошли вон!!

Проводил взглядом тележку, подпрыгивающую на неровностях дороги и несущихся впереди нее мальчишек ‑ пажей, я стал наблюдать, как Хью, Чжан и Ляо пакуют в переметные сумы доспехи и оружие, снятое с покойников.

Еще спустя полчаса, мы въехали в лес и с милю проехали по лесной дороге, пока не нашли место для ночевки. Пока китайцы разбивали лагерь, я отвел Джеффри в сторону:

‑ Как ты думаешь, насчет всего этого?!

‑ Даже не знаю, что сказать, господин.

‑ Говори, как есть!

‑ Ты убил Уильяма Вернея, затем захватил в плен графа и сына Макуорта, одного из богатейших и влиятельных людей в этих землях. Томас, ты поступил против всех правил рыцарства! Единственное, что смягчает в какой‑то степени твой проступок, то это подлая выходка самого Вернея. Твой отец был бы недоволен…

‑ Мне нужен совет, Джеффри, а не рассуждения!

‑ Мой совет: не дожидаясь выкупа бежать отсюда и как можно быстрее!

'Ого! Похоже, я действительно заварил кашу, раз бесстрашный воин Джеффри предлагает бегство! А может, я действительно перегибаю палку?'.

‑ Ты хочешь сказать, что они не привезут деньги?!

‑ Деньги, они привезут, Томас. И отдадут. А после того, как заберут пленных, устроят на нас самую настоящую охоту! И это будет справедливо, Томас!

‑ А с девушкой так поступать это справедливо?! Ты мне скажи: справедливо?!

‑ Ну,… не знаю. Если она не по доброй воле, то… не хорошо. Не правильно. А она…

‑ Ее принудили!

‑ Гм!

‑ Сколько их может быть?!

‑ От двух до трех десятков, Томас. В зависимости от того насколько быстро распространяться слухи о похищении. Ведь турнир давно закончился, и все его участники уже разъехались по своим владениям. К тому же владения Макуорта довольно далеко отсюда, а вот замок барона Мольнара в десяти лье. Нам здорово повезет, если его не будет на месте.

Теперь, по истечении некоторого времени, я начал осознавать, что натворил. Еще час тому назад я вершил месть, как настоящий герой исторического боевика. Вокруг умирали люди, а я такой… весь из себя крутой. Я наслаждался всем происходящим, словно 'травки' накурился.

'Точно! Кайф ловил! Герой ‑ мститель хренов! И что теперь?! Завтра здесь будет два десятка профессиональных бойцов, которые нашинкуют нас… Стоп! Без паники! До рассвета еще далеко ‑ есть время все обдумать спокойно! ‑ некоторое время я пытался сообразить, как выкрутиться из этой опасной ситуации, но все мысли как назло сходились к одному единственному выводу. ‑ Два, а то и три десятка крутых бойцов против нас шестерых ‑ это тебе… Гм! Да это просто фирменное самоубийство! Так что? Бежать! И как можно быстрее!'.

Только начал искать глазами Джеффри, чтобы дать команду сворачивать лагерь, как наткнулся на полную ядовитого ехидства ухмылку на губах графа, явно предназначенную мне. Он с самого начала знал, чем все закончится. Именно поэтому так легко согласился отдать деньги, потому что надеялся вернуться вместе с погоней и рассчитаться со мной.

'По полной программе, говоришь?! Нет, мужик! Ты еще не знаешь меня! Не побегу! Все вы у меня…! Стоп! Опять заносит! Сделаем расклад. Три десятка вооруженных людей против шести. Минус. Лес. Лесная дорога. Засада. Плюс. Вспомним партизан. Срубленными деревьями перегородить дорогу. Завал в лесу! Стоп! Погоня увидит, слезут с лошадей… И кирдык всем! Гм! Как‑то не довелось мне в свое время изучать тактику партизанской войны. Ладно, поспрошаем Джеффри и Хью, ‑ только развернулся в их сторону, как взгляд зацепил Ляо. ‑ Мать моя! Как же я про него забыл! Лю же рассказывал про него, что тот не только офицером был, но и разбойником! И не просто головорезом в шайке, а главарем! Ха! Почерпнем разбойничьей мудрости прямо из источника!'.

Повернулся в сторону китайцев:

‑ Лю, Ляо! Подойдите!

Где‑то в миле от нашего лагеря мы наткнулись на подходящее место для засады. Я, не специалист по приемам партизанской войны, но когда Ляо указал на него, даже я сразу нашел один природный фактор, который давал преимущество. Это был ключ, бивший из‑под земли в пяти ярдах от дороги. Здесь, судя по многочисленным следам, оставленным человеком, часто останавливались путники, поили коней. Со временем вода подрыла почву, а люди и кони сорвав верхний слой дерна, помогли ей в этом, облегчив ей работу. В результате чего получился неглубокий и донельзя вязкий овраг, который обрывался прямо на краю дороги. К тому же благодаря воде, которая размыла почву, рухнуло несколько деревьев, образовав своеобразную поляну, края которой заросли густым кустарником. Ляо ходил по этому месту наверно с полчаса, исследуя каждый дюйм, затем подошел ко мне и через Лю изложил план засады. Судя по его словам удар должен быть двойным. Сначала перед передовой частью отряда падает дерево, заранее подрубленное. После того как всадники натыкаются на ствол и образуют кучу малу, на них падают еще два дерева, часть сучьев которых будут коротко обрублены и заточены. По словам бывшего разбойника, такой кол под тяжестью ствола легко пробьет кольчугу и нанесет нешуточные раны воину в доспехах.