Темные времена (СИ) - Виноградова Мария Владимировна "Laurewen". Страница 25

Но послушник был занят.

Он подглядывал.

Уже полчаса сидел почти неподвижно, стараясь ни единым движением не выдать себя, иначе получит двойную трепку.

С тех пор, как появился Ролло, Хес изменился. Резко и кардинально. Все чаще на его губах мелькала улыбка, ледяные глаза, прежде не отражавшие эмоций, потеплели и как‑то по‑особенному блестели. Да и вообще, с баггейном они спелись, быстро вспомнив навыки работы в паре.

И сейчас мальчишка имел счастье лицезреть их тренировку. Всеблагие Боги, до чего это было захватывающе! Их движения, их техника – все было отточено до идеального состояния. Все это было похоже на какой‑то диковинный, но от этого не менее прекрасный и завораживающий танец: Ролло, массивный, но быстрый, атаковал практически непрерывно, заставляя друга постоянно обороняться, и пытался не дать ему перейти в наступление. Хес, гибкий и верткий, с легкостью уходил от свистящего клинка баггейна и вился вокруг друга, словно мотылек возле пламени. Здесь не было места грубой силе – движения были порывисты, удары – короткие и хлесткие. Сталь звенела, соприкасаясь, и тут же мечи разлетались в стороны, змеями метались к противникам, выискивая слабые места в обороне.

Исэйас так и не смог понять, что сделал Хес. Просто в один момент Ролло неуклюже пошатнулся и с тихим воплем повалился назад, сбитый с ног коварным ударом. Черноволосый мужчина мгновенно оказался сверху, прижимая баггейна к земле и недвусмысленно поводя лезвием клинка возле горла Ролло.

– Вот ведь паршивец, – возмутился оборотень, укоризненно глядя на скалящегося друга, который не спешил его отпускать. – Это не трактирная драка, чтоб использовать грязные приемчики!

– Хм, – задумался Хес и ехидно покосился на поверженного противника. – А кто же мне тогда говорил, что в бою все средства хороши? Или у нас была дуэль?

– Засранец! – рявкнул Ролло, заставив Исэйаса подпрыгнуть, мгновенно вывернулся из захвата охотника, зажимая и отводя в сторону руку с мечом, и подмял захохотавшего мужчину под себя.

Навис над ним, прожигая хищным взглядом, и раздраженно зашипел:

– Я тебя в следующий раз так уделаю, что пощады просить будешь!

Хес только хихикал, вскинув серые, с золотыми искорками смешинок глаза к небу.

– Ролло, там Исэйас уже покраснел, отпусти меня, – сквозь смех проговорил он.

Оборотень досадливо фыркнул, поднимаясь и рывком вздергивая с земли легкого охотника, и мрачно поглядел на смущенного послушника, выбирающегося из кустов. И только Хес снова сдавленно засмеялся, осматривая испещренное укусами насекомых и исцарапанное, покрасневшее лицо рыжего мальчишки.

– Он смеется, – неуверенно доложил Исэйас оборотню и указал на удаляющегося в сторону ручья охотника.

– Да, с ним бывает, – Ролло поднял с земли клинок, обтер тряпкой и со стуком вогнал обратно в ножны.

– Ты не понял, – мальчишка, приоткрыв рот, все еще смотрел вслед Хесу.

– Я все понял, – уверил его оборотень. – Видел бы ты его в самом начале нашего знакомства. Твари и то разговорчивее и веселее были.

* * *

– Всеблагие Семеро, кого ты притащил, Ролло? – удивленно сощурил светлые глаза Йен, разглядывая спутника старого товарища.

Хес и вправду выглядел неважно. Осунувшийся и исхудавший, с темными кругами под глазами и постоянно плотно сжатыми губами. Этот парень почти не произнес ни слова за все то время, что они добирались от Границы до Гильдии, как ни старался Ролло его разговорить. Отвечал всегда односложно, не глядя в глаза, а там, где можно было промолчать – молчал, только угрюмо отворачивался. Охотника раздражало такое поведение спасенного, но он пока не мог даже предположить, что пришлось пережить этому парню до того, как мужчина его нашел в таком плачевном состоянии, балансирующим на грани между жизнью и смертью.

– На ученика он, ты уж извини, совсем не тянет, – тем временем продолжал Йен, а его взгляд цепко скользил по фигуре Хеса. – Староват уже для обучения‑то. Да и посмотри на него – одна кожа да кости. Я вообще удивляюсь, как он на ногах‑то стоит.

Ролло хмыкнул. Одежда, что была на нем в момент нападения Твари, давным‑давно была изорвана в лоскуты, поэтому охотнику пришлось поделиться с парнем своей. А так как мужчина был выше найденыша на голову, да и в плечах не в пример шире, вещи болтались на сухопаром теле, поэтому со стороны казалось, что Хес истощен до предела. На самом же деле силы в этом парне было хоть отбавляй. Несмотря на серьезные раны, оправился он поразительно быстро, а уж в переходах показал себя двужильным: там, где не выдерживал даже Ролло, этот оставался относительно бодр, что порядком злило охотника.

– Я нашел его у самой Границы, – тихо сказал он товарищу, и Йен с любопытством повернулся к нему. – Пришлось отбивать парня у Твари. Как он там оказался, один и совершенно безоружный – ума не приложу. Как не могу понять того, каким образом ему удалось выжить.

Ролло видел страшные шрамы, покрывающие тело парня. От рваных ран, нанесенных будто когтями, до тонких, узких повреждений, явно от клинка; а на левой руке, от запястья до самого плеча тянулся шрам, на мгновение заставивший видавшего виды охотника изумленно застыть – тонкие белесые нити складывались в причудливый узор, словно старательный и талантливый мастер вырезал свое творение прямо по живому. Конечно же, о происхождении этих рубцов Ролло ничего не смог выяснить – в глазах Хеса начинался плескаться самая настоящая ярость, и охотник отступал, понимая, что добьется лишь того, что спасенный на него бросится с кулаками.

– Ты свое дело сделал, – Йен пожал плечами. – Ты его спас и довез до Альфонзула, а дальше пусть сам разбирается. Зачем было его в Гильдию притаскивать? Десебел по головке тебя за это не погладит.

– За ним охотились, – Ролло переступил с ноги на ногу и вновь скосился на Хеса: парень стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к стене, и словно не замечал любопытных мимолетных взглядов, бросаемых охотниками, что приходили и уходили. – За время нашего пути на нас напали двое фейри. И оба были Высшими.

Вот теперь Йена проняло. Он замер в полудвижении, недоверчиво прислушиваясь к словам товарища.

Фейри редко появлялись по эту сторону Границы. Разве что в Дикую Охоту, но в эту ночь даже охотники не решались им противостоять. А уж чтобы один и тот же человек удостоился такого пристального внимания – тут надо было натворить что‑то из ряда вон выходящее. – И я видел, как он управляется с клинком, – привел последний довод Ролло. – Я могу поспорить, что против него даже Солтан не выстоит и пары минут.

– Да брось, – товарищ вышел из ступора и махнул на мужчину рукой. – Задохлик же, пусть даже и фехтует, с твоих слов, хорошо. Райз уложит его одной левой.

Солтан Райз считался одним из лучших мечников в Гильдии, уступая разве что только Виату из связки Неро, но тот, несмотря на все свое тщеславие, в выяснениях подобного участвовал редко.

– Что у тебя? – магистр Десебел подошел настолько неслышно, что охотники даже вздрогнули, увлеченные своим разговором. – Мне сказали, ты кого‑то привел к нам.

– Да, – Ролло кивнул и махнул рукой.

Хес с видимой неохотой отлепился от стены и подошел к ним: серые глаза были безмятежно спокойны, а в самой глубине зрачков охотник, уже немного узнавший своего невольного попутчика, заметил насмешливые искорки.

– Ты, значит, – Десебел оглядел его с головы до ног, на мгновение задержал взгляд на шее, на которой белел свежий рубец. – Как звать?

– Хеспер, – вопреки ожиданиям Ролло, приготовившегося разнимать, казалось бы, неминуемую перепалку, Хес повел себя на удивление покладисто.

– Ролло говорил, что ты неплохо с клинком управляешься, – магистр скрестил руки на груди. – Это так?

– Смотря что ты имеешь в виду под «неплохо», – спокойно парировал молодой мужчина, и в серых глазах промелькнула сталь.