Софья Стоцкая: Ангел Особого Назначения (СИ) - Оленик Виктория. Страница 46
— Нет-нет!!! Это ко мне год назад из налоговой инспекции приходили! — поспешил отозваться Том, очнувшись на мгновение по такому поводу. — Так я, кажется, забыл открыть чулан, в который их засунул…Блин, а я-то все гадал, куда они пропали…
Гэри огляделся получше.
— Да, верно, он был не один…
Потом мы еще нашли электронные часы, будильник, в отдельной комнате даже рука от мумии хранилась…
Зато валерьянку мы нашли в аптечке…
— Фу ты! — выругался Гэри. — Не могли, как нормальные люди, в угол запихнуть! Нет, понимаешь ли, в аптечку, чтоб уж точно не нашли!
— Странные люди, — согласилась я.
Потом мы искали чай для заварки. Первым делом, конечно, заглянули в аптечку… Мало ли что? А вдруг найдем? Но там нужного не оказалось. Пришлось оглядеться. Чай сиротливо валялся на алтаре. Я, конечно, понимаю, странно звучит, но что поделаешь, если такие вот странные люди…
Потом искали чайник, потом стол… Том помочь не желал, ссылаясь на склероз… Охотно верю, если вспомнить о судьбе налоговых инспекторов. Зря они сюда сунулись!
Наконец, когда все нашли, начали искать Тузика. Нашли его спящим в том самом чулане с безвременно покинувшими сей мир налоговыми инспекторами. Тузика-то мы спасли, зато теперь нечаянно закрыли Тома и притворились склеротиками… Ох, как он ругался!
Наконец, в полном сборе, мы уселись пить чай. Обсудили план. Решили, какое оружие с собой возьмем. Том выбрал лук, я кинжал, Гэри ничего не взял, сказал, что мы маразматики, а у него перчатка с ножами имеется. Тузик вооружился по полной…
— Значит, так! — раскомандовался Гэри. — Разговаривать с вампирами буду я.
— Ты? — я окинула напарника презрительным взглядом. — А почему не я?
— Потому что языка вампиров ты не знаешь.
— А ты, можно подумать, знаешь?
— Угу, — невнятно буркнул напарник.
— Угу, — эхом откликнулась я. — Занятно.
Огромной компанией из четырех живых, с опозданием на два часа (мы ждали, пока Том обежит всю часовню и попрощается с каждой пылинкой), мы шли на дискотеку с вампирами. Вид у нас был весьма, я бы сказала, экзотичный. Все прохожие на нас удивленно оборачивались, едва завидев в свете фонарей сумасшедших охотников за нечистью. Вероятно, гадали, из какого места мы сбежали…
— Может, не надо идти? — с надеждой поинтересовался Том.
— Надо, Федя, надо! — улыбнулся Тузик и первым побежал к клубу.
— Меня зовут Том, — недовольно пробурчал монах, поплотнее кутаясь в рясу. — И я не горю особым желанием туда идти!
— Взялся за куш, не говори, что не дюж! — поучительно заметил Гэри и, хлопнув трусишку по плечу, двинулся следом за доберманом. Я тоже поспешила за ним. Но краем уха услышала, как Том недовольно бурчит:
— Русские… Вечно что-то удумают… А я вот тащись сюда… Ну, подумаешь, сожрали бы еще кровопийцы человек пятьдесят! Ну и что?! Трагедия века…
На входе, беспечно посвистывая, прохлаждался здоровенный охранник. Из тех парней, с которыми связываться почему-то очень не хочется. Но связаться пришлось. Мысленно. Пришлось его загипнотизировать. Охранник пропустил нас, глупо улыбаясь во все свои четыре клыка. Бутафорские, разумеется, но у меня по спине пробежали мурашки.
Да-а-а… Вот это дискотека… С размахом.
Огромное помещение, в котором мы веселились в прошлый раз с панками и готами, сегодня было оформлено в кроваво-красных и золотых тонах. Какой-то неповторимой аристократичностью, завораживающим шиком веяло от каждого предмета, от каждого столика, стоящего в отдельной, отгороженной, части… От всего. И в то же время всё поражало своей современной мрачностью, даже какой-то пошлой обыденностью, словно и не у вампиров мы в гостях, а на самой обычной вечеринке в третьесортном заведении. Но вампиры здесь имелись, и их было много. Они танцевали, развлекались и, похоже, всем были довольны.
Вообще-то Тэрраев я уважала. Пожалуй, это самые добропорядочные и светлые из вампиров. Но такие они только с ангелами. Вот если бы я зашла сюда, сверкая нимбом и размахивая белоснежными крыльями, и торжественно пообещала, что все «бяки» будут по уши в бяке… Да, тогда они бы меня погребли под своими восторженными ахами, охами и так далее. Но Пэк — ежа ему на стул! — строго-настрого приказал забыть, кто я. Так что мне было, мягко говоря, не по себе. И вообще — какие-то неправильные Тэррай! Не то люди, не то вампиры. Наверное, недавно посвященные. Надеюсь, они не голодные!
Кроме клыков меня угнетала еще и атмосфера. Кругом свет, музыка была агрессивной, но зажигательной, на сцене стояла вампирша и пела что-то шипящее. Я поежилась и нерешительно замерла на ступеньках. Гэри успокаивающе положил мне руку на плечо.
— Не волнуйся, они нас не тронут.
— Ты в этом уверен?
— Вот именно! Ты уверен? — встрял бледный монашек.
— Эй, ты! Бледнолицый! Сказано тебе, не тронут! — бодренько утешил Тузик, надвигая шляпу на глаза.
— А теперь, леди и джентльмены, начинается самое интерес-с-сное! — прошипела вампирша со сцены. И с потолка из специальных устройств хлынули потоки крови…
— Вперед! — подтолкнул меня в спину Гэри, и я заспешила вниз, прямо в гущу этого безобразия!
Ой! Я после такого в монашки уйду, честное слово!!! Через несколько минут моя одежда насквозь пропиталась кровью, а в ушах стоял сущий бедлам! Ничего себе, праздничек!!!
А люди, что самое странное, веселились наравне с вампирами, даже не подозревая, что спустя часик станут донорами…
— И что теперь? — жалобно проблеял Том.
Гэри молча поднял руку. Я даже не поняла, что он сделал, но вокруг воцарилась звенящая тишина. Где-то удивленно звякнула упавшая вилка. Только люди продолжали балдеть от счастья. Их, наверное, уже успели какой-то дрянью напоить, чтобы не мешались под ногами…
После короткой заминки, взаимного разглядывания и оценки вкусовых качеств, вампиры вроде как с угрозой двинулись на нас. Они что-что шипели и готовились явно не расцеловать нас… Очевидно, в качестве закуски мы смотрелись неплохо…
Но Гэри, вот ведь смельчак, решил с ними поговорить на непонятном мне языке.
— Что он сказал? — удивился Том, сжимая покрепче лук.
— Хотела бы я сама знать!
— А он сказал, что порежет всех на фиг! — съязвил Тузик, доставая из кармана бомбу. На мой негодующий взгляд он ответил:
— Я подумал — пригодится!
Однако это не пригодилось, к моему великому счастью. Гэри чего-то там наболтал, так все вампирюги вместо дегустации нового сорта крови низко поклонились до земли ему в ноженьки. Хотела бы я знать, чем он их пронял!
Один из вампиров, постарше да поопытнее, вышел вперед, важно вышагивая, но подозрительно низко опустив нос.
— Вербатим-с земс-с? — поинтересовался вампир, указывая на нас кивком головы.
— Земс а'рра а'еоорит! — резко ответил Гэри. — А'сса а'рра лумьесса!
По рядам вампиров пронесся шепоток и, мне показалось, все их взгляды устремились на меня. Я невольно потерла шею. Надеюсь, я не стану ранним завтраком?!
— Земс э'рнст зоссем! — добавил Гэри. — Арс виетта боттемс?
Вампир кивнул, и они отошли в сторонку. После разговора, где, как я поняла, командовал, приказывал и наказывал Гэри, Вампир-выскочка подошел ко мне.
— Обещаю, Корвус будет наказан! — с этими словами он попытался поцеловать мне руку, но я раскусила его гнусные намерения и руки не подала. И, кстати, кто такой этот Корвус?
— А вы кто? — Тузик приподнял лапой шляпу. — Я вас не знаю!
Вампир испуганно отшатнулся. Разобравшись, что перед ним всего-навсего говорящая собака, он нервно засмеялся и похлопал Тузика по голове… Пардон, по шляпе! За что и поплатился, оставив в зубах добермана рукав своей рубашки.
— Злобный, однако-с-с-с… — задумчиво пробормотал вампир, теребя обрывки от рукава. — Полагаю, вы за артефактом?
— Да, — я кивнула. — Вы знаете, где он?
— Конечно. Я король вампиров, замещаю временно настоящего наследника.
— Я бы ему не доверял! Это самозванец! — шепнул мне на ухо подозрительный монашек…