Обретение судьбы - Белл Клэр. Страница 19

— Я не чувствую никакой маленькой самки, — раздался в ответ мрачный голос Ярана, и боль, страшнее голода, стиснула желудок Ратхи.

— Да неужели вам всем забило носы пометом? Ратха, выйди сюда и покажись, чтобы мы могли закончить эти детские игры!

Дрожа всем телом, Ратха поползла вперед, и зажатый в ее зубах факел озарил тропу трепещущим оранжевым сиянием. Когда свет факела упал на стаю, хищники теснее сбились в кучу.

Ратха видела, как Меоран моргнул и сузил глаза, превратившиеся в агатовые щелочки на его широкой морде.

— Мы не чувствуем никакой маленькой самки! — снова завыл Срасс. — Мы чуем только тварь, которую ненавидим! Прогони ее! Прогони ее с нашей земли! — Он оскалил свои сломанные зубы на Ратху.

Она хотела перекричать вой взбесившейся стаи, но зажатый в зубах факел вынуждал ее хранить молчание.

— Дайте ей слово! — завизжала Фессрана, хлеща себя хвостом. — Она Имеющая Имя! Позвольте ей говорить.

— Возьми мое животное, Фессрана, — прошипела Ратха, не разжимая зубов. Освободив пасть, она повернулась мордой к стае.

— Смотрите! Фессрана держит его, она его не боится, — заговорила Ратха, кивая на Фессрану, стоявшую рядом с ней с факелом в зубах. — Это мое животное. Я принесла его в племя. Я — Ратха, которая когда-то пасла трехрогих оленей. Теперь я пасу Красный Язык.

Раздался сдавленный вопль, и Меоран, оттолкнув плечом Срасса, вышел вперед.

Ратха почувствовала, как земля под ее передними лапами вдруг стала влажной от пота. Запах Меорана обступил ее со всех сторон и придавил к земле, как если бы вожак обрушился на нее своей огромной тяжестью. Ему было достаточно одного взгляда, чтобы заткнуть любой протест в глотку протестующему. А если глаз оказывалось не достаточно, то тяжелые челюсти без труда довершали дело. Увидев блеск зубов, торчавших, как клыки, за губами вожака, Ратха сразу вспомнила солоноватый привкус свежепролитой крови, смешивавшийся с запахом Меорана, и то, как каждый раз после этого все племя ходило с низко опущенными головами и помутневшими от страха глазами.

— Никаких пастухов Красного Языка не будет на землях, которыми я правлю, — пророкотал Меоран, не сводя тяжелого взгляда с Ратхи.

— Я пришла не для того, чтобы требовать, вожак племени. Я принесла свое животное, чтобы оно служило тебе, согревало тебя, когда ты сторожишь стадо в ночи.

— Мы не знаем тебя, забирай свою мерзкую тварь и убирайся.

Холод охватил Ратху, ужас пробежал по ее шкуре, словно блоха, выбирающая место для укуса. Всего несколькими словам вожак лишил ее имени, рода и всего, что она знала и ценила в жизни. Теперь у Ратхи осталось только одно — то, что горело в зубах у той, что стояла у нее за спиной.

— Дай мне мое животное, — попросила она Фессрану, которая ошеломленно посмотрела на нее, потрясенная тем, как изменился голос Ратхи.

Взяв факел у спутницы, Ратха повернулась, бросив трепещущий огненный свет на стоявшую перед ней стаю. Они все зажмурились от боли и втянули головы. Даже Меоран опустил свою тяжелую морду с выступающими челюстями.

— Убей ее! — закричал кто-то, и остальные подхватили этот вопль. — Убей ее и тварь, которую она принесла!

Стая пожирала ее ненавидящими глазами, но ни один не посмел приблизиться, когда Ратха взмахнула факелом, очертив огненную дугу в черноте ночи.

— Да, убейте его, — прорычала она сквозь стиснутые зубы. — Давайте, подходите! Разорвите ему глотку. Прыгните и сломайте ему спину. Вот он, перед вами. Что? Трусите? — Она усмехнулась углами рта, сжимавшего палку. — Вы не знаете, как его убить, верно? Ха! Глядите, какие острые зубы у нашего племени! Неужели они не смогут загрызть такое крошечное животное? Или только я одна знаю, как с ним справиться?

Сссс

,

Ратха, — Фессрана пощекотала усами ухо Ратхи. — Ты слишком быстро бежишь по незнакомой тропе. Такур тоже в стае. Я чую его запах.

— Какое мне дело до... — рявкнула в ответ Ратха.

— Тебе будет до этого дело, когда Такур расскажет все, что знает, — прошипела Фессрана, притопнув лапой рядом с лапой Ратхи.

— Убейте Красный Язык! — взревел Меоран.

— Как? — заскулила стая. — Мы не знаем, как это сделать!

— Никто из вас этого не знает! — Ратха взметнула факел выше и угрожающе замахала им. — Красный Язык — мой питомец! Его нельзя убить!

Вопли стихли, превратившись в урчащие стоны. Некоторые из тех, кто стоял в первых рядах, запрокинули головы, обнажая глотки. Ратха не сразу поняла, что они подставляют горло ей — ей и ее Красному Языку. Не Меорану — вожаку племени.

Она снова посмотрела в глаза вожака, увидела закипающую в них ярость и поняла, что эта ярость не остынет до тех пор, пока теплая кровь бежит в ее жилах, а Красный Язык продолжает танцевать на конце ее ветки. И еще она поняла, что ей уже нет дороги назад с избранной тропы.

Меоран бросил свирепый взгляд на ближайшего пастуха, застывшего с запрокинутой головой. Подняв тяжелую лапу, он ударил его так, что тот зарылся мордой в землю. Остальные мгновенно в ужасе опустили головы, но Ратха видела, что Красного Языка они боятся гораздо больше, и страх, мелькнувший в глазах Меорана, подсказал ей, что он тоже это понял.

Ратха еще выше подняла свой факел, так что свет упал на съежившиеся фигуры, и поискала глазами Такура. Она услышала голос пастуха раньше, чем увидела его самого.

— Выслушай меня, клан! Красный Язык можно убить. Я видел, как она это делала.

Ратха почувствовала как вздрогнула стоявшая рядом с ней Фессрана. Потом увидела, как Меоран одним прыжком перепрыгнул через согбенные спины стаи и приземлился между ними, не обращая внимания на визг тех, кто попался ему под тяжелые лапы. Схватив Такура за шиворот, вожак выволок его из толпы. Он швырнул его на спину и поставил свою тяжелую лапу ему на грудь.

—Ты будешь говорить, пастух. Говори мне все, что знаешь, — прорычал Меоран, встряхнув Такура.

Тот повернул голову и посмотрел на Ратху

— Он убьет тебя, однолетка, — спокойно сказал он. Струйка алой крови бежала по его шее. — Забирай свое животное и беги!

Нижняя челюсть у Ратхи вдруг задрожала, так что ветка заплясала в ее зубах, и она с трудом удержала ее.

— Говори же, пастух! — процедил Меоран сквозь стиснутые зубы. Ратха направила на него факел, но вожака прикрывало распростертое тело Такура.

Ратха всем сердцем ненавидела Такура за предательство, но все-таки не могла обратить огонь против него. Она знала, что Меоран почувствовал ее колебание, поскольку он нарочно рывком швырнул Такура перед собой, закрываясь его телом от грозного животного, трепетавшего на ветке у Ратхи. Затем он замахнулся на Ратху из-за головы Такура.

Фессрана кружила вокруг них, пытаясь отвлечь Меорана, чтобы вырвать Такура из его пасти.

Ратха посмотрела на стаю, плотной толпой стоявшую за Меораном. Никто из них даже не шелохнулся, чтобы помочь своему вожаку. Они просто стояли, смотрели и ждали, кто окажется победителем в этом поединке.

— Беги, Ратха! — закричал Такур, когда Меоран принялся трепать его из стороны в стороны.

— Отпусти его, Меоран! — зарычала она и прыгнула на вожака, не выпуская факел.

Меоран рывком поднял Такура в воздух, так что тот повис, как сосунок, в пасти вожака, волоча задними лапами по земле и беспомощно размахивая в воздухе передними.

Ратха едва успела остановиться, чтобы не ткнуть факелом в грудь Такура. Она отскочила и попятилась.

Такур запрокинул морду, зажмурил глаза и застыл, мелкая дрожь била его оцепеневшее тело.

— Зачем, Такур? — закричала Ратха, чувствуя, как внутри у нее все рвется от муки. — Зачем ты им рассказал?

— Не из ненависти, Ратха, — прошептал Такур, обмякнув в пасти Меорана. Он хрипло застонал, когда вожак снова с бешенством встряхнул его.

— Если я убегу, он тебя убьет, — пробормотала Ратха. — Скажи, ты уйдешь со мной, если я тебя освобожу?

Такур медленно открыл затуманенные глаза.

— Я не могу уйти с тобой. Он меня не убьет. Ему нужно то, что я знаю.