Ледяная королева - Валкур Эленора. Страница 4

– Вчера был ограблен один ростовщик, – многозначительно поведала я, – кстати, он находился под вашей гарантией…

– Да-да, – перебил меня Амис, сочувственно качая головой, – запутанная и печальная история… Но могу уверить, бедняга Бахтар все возместит, и если…

– Не совсем, – я бросила груши и выпрямилась, – дело в том, что украдены не только деньги. Пропали мои личные и очень ценные для меня вещи. Боюсь, их возместить невозможно.

– О чем конкретно речь, госпожа Мия Погорельская? – очень серьезно осведомился Амис.

– Не припоминаю, чтобы я Вам представлялась. Ну, да ладно. Я бы удивилась, если бы Вы не знали мое имя. А речь, собственно, о двух закрытых заклинанием свинцовых коробочках. Они мне нужны. ОЧЕНЬ. Настолько же сильно, насколько Вам бы могла понадобиться Ваша собственная голова, когда мы с Вами познакомились. Услуга, на мой взгляд, равноценная, не находите?

– Госпожа ведьма ставит меня в несколько затруднительное положение…

– Ничуть! Вы вправе разбираться с вашими э… внутренними проблемами самостоятельно. Личность вора меня не интересует. Единственное, что мне нужно, – это мои артефакты. Верните их мне – и мы в расчете. Вы же умеете держать слово? Думаю, умеете, иначе меня бы здесь не было.

Он молчал, меланхолично любуясь сизыми кольцами, что медленно расползались и таяли в пространстве. Потом, наконец, взглянул на гостью.

– Я прошу у вас два дня, госпожа Мия. Коробочки будут в целости и сохранности – слово Амиса.

И он почему-то сник. У меня не было никакого желания с этим разбираться, поэтому я приняла его слово и только уточнила:

– Я могу не волноваться, что они попадут в другие руки? Заклинание взломать практически невозможно, но я все равно беспокоюсь.

– Не беспокойтесь. Два дня.

Загадочные молчуны возникли в дверях, как по волшебству, словно подслушивали. Они проводили меня обратно в карету и доставили точно к порогу дома, после чего экипаж быстро и практически бесшумно растворился в ночной темноте.

Я вернулась в комнату и устало опустилась в кресло. Небо уже подернулось предрассветным маревом, а сна ни в одном глазу. А все потому, что изнутри грызло назойливое беспокойство… И еще – одиночество.

Раньше я разделила бы эти метания с Дасмой, но у нее теперь своя семейная жизнь. Я навещала их раза два в неделю – навязываться чаще было неудобно. И я все равно чувствовала себя покинутой всеми и никому не нужной…

На следующий же день после того, как я получила звание боевого мага и в присутствии всех на Северном Дворе Трехглавого Замка мне торжественно вручили синюю мантию, ушел Дайон… совсем…в точности, как обещал… и никто не мог сказать, куда именно он ушел, когда вернется, вернется ли вообще… Даже Лиса растерянно разводила руками…

А я так привыкла к нему – незримому, как незаметная тень, но надежному, как каменная стена… язвительному и сумасшедше-отчаянному… великому магу и другу, который, порой, лучше меня самой знал, что для меня лучше, а что нет. Привыкла к его присутствию, к тому, что в любой момент на него можно рассчитывать.

А он вдруг взял и ушел. Я потерялась, утратила чувство опоры, словно повисла в тоскливой пустоте… я так отчаянно нуждалась в нем, наивно полагая, что это просто привычка и скоро все пройдет…

Карита

В моей комнате вдруг резко стало тесно и шумно. Я с трудом разлепила глаза, пытаясь понять, что случилось. Отца я не видела таким… ну, очень давно. Он метался по комнате, как тигр в клетке, размахивал руками, чтобы придать словам больше веса… а может, старался так донести до меня весь трагизм ситуации…

– Я породил идиотку!! – громогласно орал он.

О, опять эта патетика… Ближе к делу, если можно. А то я так никогда и не узнаю, в чем же конкретно виновата.

– Деньги, драгоценности… понятно… это можно сбыть, переплавить, спрятать следы. Но артефакты! – он воздел руки к небу. – Она могла найти их сама, ты понимаешь? Повезло, что она обратилась прямо ко мне, а не пустилась в самостоятельные поиски. На виселицу захотела, да? Хочешь угробить мою репутацию честного человека?!!

– Пап, за твою репутацию говорить не будем, ладно? – иронично хмыкнула я. – Все всё знают, только никак доказать не могут.

– Потому что у меня хватало ума всю жизнь держаться подальше от магов! – назидательно поделился он. – Тебе двадцать лет, а мозгов как у пятилетней. Вот скажи. Зачем тебе эти цацки?

– У меня есть заказчик.

– Придется ему отказать, дорогая. Ничего не попишешь – профессиональный риск… Давай их сюда.

– Пап, это восемь сотен, – капризно скривилась я.

– Мое слово дороже жалких восьми сотен! Как и моя честь.

– Специфическое у тебя понятие о чести, однако, – буркнула я, нехотя выдвигая верхний ящик стола и протягивая ему тяжелые серые кирпичики.

– Тебе ли судить о чести? Ты собственного жениха подставила. Забыла? Я этим, правда, воспользовался, – мечтательно вспомнил он, – натравил Бахтара на Дикого Крыса… так-то даже удачно вышло… одним ударом двух зайцев…

– Но на твоем месте не стал бы высовываться из дома как минимум три луны! – снова заорал он. – От греха подальше. Даю тебе три дня на то, чтобы привести дела в порядок. Думаю, времени хватит, чтобы Бахтар и Крыс перерезали друг друга, но потом остатки их мерзавцев могут и допетрить, кто их стравил. А затем могут случайно вспомнить, кто привез из Гри склянку эфира луну назад, да? Ты сильно наследила, детка, – резюмировал папа, – но брать артефакты – это не просто форменная глупость, это верх идиотизма, даже для такой полной идиотки, как ты!

– Я в восторге от твоей лесной оценки моих умственных способностей, папочка, – съязвила я, – но не забудь, что я папина дочка и вся в тебя. Маму ты никогда даже дурой не называл.

– Что поделаешь, – в тон мне отозвался он, – природа на тебе не просто отдохнула – она здорово выспалась. Ты поняла, что я тебе сказал? Три дня – и на дно. Мне еще несколько лун разгребать то, что ты вчера наворотила.

– Так точно, начальник! Ну, теперь я могу поспать?

Он глянул на часы и прокомментировал язвительно:

– Спокойного ДНЯ, доченька. Сказку не почитать?

– Обойдусь.

Он наконец-то вышел, а я плюхнулась обратно на постель и в течение чашки ломала голову, что бы такого наврать заказчику сегодня вечером. Ничего путного, как назло, на ум не приходило.

Глава 2. Знакомство с Такреллом

Ледяная королева - i_001.png
Карита

ПОЧЕМУ-ТО этот странный тип, мой заказчик, предпочитал сумрак или глухую ночь, как сейчас. Он незаметно материализовался из тьмы прямо у меня за спиной и вкрадчиво прошептал в ухо так, что я подскочила:

– Принесла?

Мы сговорились встретиться на углу Садовой и переулка Роз в полночь. Свет его знает, кому взбрело в голову называть убогий занюханный переулок, воняющий мочой, «переулком Роз», но тем не менее…

– Сделки не будет, – решительно заявила я, – вы не предупредили, что в деле замешана ведьма.

– Смешная ты девочка, однако… – с сарказмом прошипел низкий голос, явно не поверив ни единому слову, – а кому еще могут понадобиться артефакты?

Даже повернувшись, мне не удавалось разглядеть его лицо в глубоком проеме черного капюшона, словно лица там вообще не было. Ощущение жутковатое, но поддаваться ему нельзя.

– Она меня нашла и потребовала их обратно.

– И ты отдала? – в спокойном вопросе прозвучала такая угроза, что у меня невольно ослабли коленки.

– Выбора не было, – как я ни старалась, голос дрогнул.

Из под капюшона сначала пахнуло могильным холодом, а затем раздался такой же «жизнерадостный» голос.

– Боюсь, сейчас его у тебя тоже нет. Она ваша. Только не перестарайтесь – она нам еще пригодится.

Страшный смысл сказанного дошел до меня не сразу, только когда с неба спикировали две летучие мыши размером с упитанную кошку, с грохотом ударились о землю и мгновенно вытянулись в две человекообразных тени, только жуткие глаза отливали красным.