До последней точки - Фостер Алан Дин. Страница 35

Сондерберги были в кафе одни. Минут через двадцать принесли заказ. Креветки в салате Венди и Алисии были величиной с омара. Вырезка Френка дымилась на плоской стальной тарелочке. Френк не удержался и попробовал. Кусочки мяса таяли во рту и были так вкусны, что Френк лишился дара речи.

— У этого места есть название? — спросил Флука.

— Нет, просто перекресток, — официантка минуту поколебалась. — Скажите, пока вы обедаете, можно, Макс поболтает с вами? Это одно из самых больших удовольствий в его жизни.

Путешественники не возражали.

— Макс! — завопила официантка. — Макси!

— Иду, дорогая, только доскребу решетку, — раздался голос из кухни.

Макс был почти такого же роста, как и Весельчак, только гораздо тучнее. Он подошел к столу, вытирая огромные руки грязным полотенцем. На правом плече его отчетливо была видна татуировка: обнаженная женщина обнималась со змеей. Под рисунком была надпись: мама.

— Ну как, ребята, всем довольны?

Его принялись захваливать. Макс не скрывал удовольствия.

— Спасибо, спасибо. Элин говорит, что вы здесь впервые.

— Мы хотим кое-что наладить, — выпалил Стивен прежде, чем его успели остановить. Макс только кивнул понимающе:

— Беда с Нитями Существования?

— Откуда вы знаете? — забеспокоилась Маус.

— У нас здесь столько шоферов обедает, а они знают все на свете. Что ж, желаю вам удачи. Надеюсь, вы вернете нас в нужную Линию. Хаос плохо сказывается на бизнесе.

— Да, вы правы, я сам бизнесмен, — согласился Френк.

— А чем вы занимаетесь, приятель?

— Продаю спортивные товары, — сказал Френк.

— В самом деле? — повар был в восторге. — Это же здорово! У меня у самого когда-то был спортивный магазин, пока я не открыл в себе талант повара. Мы ездили по стране, пока не нашла это местечко. Здесь, конечно, не разбогатеешь, но зато здесь масса интересных встреч.

— Могу себе представить, — пробормотала Алисия.

— Мы прекрасно у вас пообедали. Большое спасибо, — поблагодарил Френк. — Нам бы еще заполнить баки.

— Так в чем же дело? — радушно отозвался толстяк.

— А у вас есть горючее, которое нам подойдет?

— Не сомневайтесь. У нас есть все, что может понадобиться клиенту.

— А как насчет оплаты?

— Любая сгодится.

Тут внимание всех привлек какой-то шум. Что-то размером с поезд прогрохотало за окном.

— Вот это да! — восхитился Стивен.

В воздухе запахло жженой карамелью. Спутники уже хотели расплатиться. Макс стал переминаться с ноги на ногу.

— Сколько мы вам должны? — спросил Френк. Макс засмущался еще больше:

— Если вы не возражаете, — замямлил повар, — я бы хотел, я был бы вам очень признателен, если бы вы позволили пожать вам руки.

Френк пожал плечами.

— Если это все, чего вы хотите… — и Френк протянул руку. — Меня зовут Френк Сондерберг.

Макс с удовольствием схватил руку Френка своей огромной лапой. Это было бы обычным пожатием, если бы не легкое покалывание пальцев после того, как Френк забрал руку.

— Меня зовут Алисия.

— Я восхищен вами, мадам, — и Макс с нежностью поцеловал протянутую руку. Когда дошла очередь до Весельчака, Макс с уважением посмотрел на руку индейца:

— Вижу, вы путешественник.

— Было дело…

— Очень рад был встрече с вами. И огромное спасибо за беседу. Не часто мне удается вот так поболтать с клиентами. Обычно все очень спешат… — Когда повар отпустил руку индейца, Френку показалось, что он увидел какой-то блеск на запястье толстяка. Может быть, это были серебряные браслеты. Потом он повернулся к Маус и протянул ей руку. И опять Френку показалось, что он увидел вспышку голубого света, когда повар дотронулся до руки девушки. Френку даже почудилось, что он увидел легкий дымок. Маус стояла как обычно, а их хозяин растянулся вдоль прилавка и потряхивал головой так, будто бы его только что нокаутировали.

— Я ничего не сделала, — сказала Маус. Макс пришел в себя:

— Ничего, все в порядке. Потом повар уставился на Френка.

— Вообще-то, ребята, вы знаете, с кем путешествуете?

— С певицей, — ответил Френк.

— Ну, да, да, конечно, — Макс подтянул штаны, поправил передник и захихикал:

— Ну да, певица, конечно. — Потом посмотрел на свою руку и восхищенно добавил: — Вот это пожатие!

— Меня зовут Маус.

— Мисс Маус, никогда еще прикосновение к женщине не давало такого эффекта.

— Вы в порядке? — забеспокоился Френк.

Он внутренне недоумевал, что сделала Маус с этим великаном.

— Да, в порядке, не беспокойтесь.

— Еще раз извините меня, — сказала девушка. — Обычно я очень осторожна.

Наконец они вышли из кафе.

— Интересно, смогу ли я справиться с этими насосами?

Френк остановился у колонки. Но, как оказалось, он напрасно беспокоился. Все прошло очень гладко, и он наполнил баки нужным бензином. Все сели в машину. Френк, как всегда, за руль.

— Какой дорогой поедем? — обратился он к Маус.

— Той же, какой приехали сюда. Френк завел мотор и выехал со стоянки.

Когда они ехали по шоссе, Френк не мог сдержаться и все время смотрел в зеркало заднего вида. Перекресток исчез не сразу вдруг, а постепенно. Последним исчез из вида таинственный изменяющийся знак.

«По крайней мере, мы подзаправились», — подумал Френк.

Они уже ехали около двух часов, и дорога начала освещаться. Алисия вдруг вскрикнула и все подбежали к окнам. Пустота исчезала. Впереди появилось небо и покрытые деревьями холмы. По обеим сторонам стали появляться голубые скалы. Они куда-то приехали, но не домой.

Скалы выглядели нормальными, но деревья казались пародиями на настоящие растения. Казалось, вопреки закону земного притяжения, корни деревьев извивались, заворачивались кольцами и тянулись вверх, а не к земле. Казалось, что они плавали в воздухе. Иногда они сталкивались друг с другом как птицы в замедленном изображении. Мимо пролетела стайка рыб. Они были покрыты серебряной чешуей и были около фута в диаметре. Подергивая плавниками и хвостиками, они пролетали мимо и исчезали вдалеке. У всех от удивления округлились глаза. Френк крепче схватился за руль. Он должен был это сделать, так как дорога под ними начала колебаться и постепенно превратилась в нечто похожее на тянучку. Удивительно, как только машина могла продвигаться вперед. Похоже, у колес выросли лапы. Френк даже не смотрел вниз. Он очень боялся того, что мог там увидеть, но он был уверен в том, что сворачивать с дороги ни в коем случае было нельзя. Она — их единственный шанс на спасение. Мимо пролетел еще один косяк рыб. Френку казалось даже, что они стучатся о машину. Видимо, сейчас все они находились на Линии где-то между реальностью и Хаосом, где не работали простейшие законы природы.

— Куда это мы попали? — удивленно спросил Стивен.

— К сожалению, не знаю, — Маус казалась заинтригованной не меньше остальных.

— Побыстрее бы отсюда выбраться, — вздохнула Алисия.

— Очень странное место, — пробормотала Венди. Машина стала продвигаться рывками, сотрясаясь и

вздрагивая. Френк покрылся холодным потом. «Если мотор заглохнет здесь — нам крышка».

— Я никогда не видела ничего подобного, — сказала Маус.

И тут кто-то постучал в окно. Френк резко обернулся. Три большие рыбины повисли за стеклом. Френк посмотрел на спидометр — 60 миль. Казалось, рыбам не составляло никакого труда передвигаться с этой скоростью. Френк поколебался и чуть-чуть приспустил окно. Рыба подплыла к щели.

— Извините меня, — сказала она на превосходном английском языке. — Но мне кажется, я никогда вас раньше не видела.

— Мы здесь проездом.

После всего, что они пережили, казалось естественным разговаривать с рыбами.

— Скажите, здесь нет еще дороги?

— Нет, это единственная, — уверила его рыбка. — Какие вы удивительные существа. Можно нам побывать внутри? Очень недолго?

Френк посмотрел на Весельчака.

— Некоторые из моих друзей — рыбы, — был ответ.

«Что ж, почему бы и нет?» — подумал Френк и опустил стекло.