Сердце волка - Хольбайн Вольфганг. Страница 98
Послышался слабый зуммер. Роберт посмотрел на какой-то предмет, находящийся с его стороны письменного стола. Штефан со своего места не видел, что это за предмет, но предположил, что это был монитор или еще какой-нибудь из столь любимых Робертом технических прибамбасов, и слегка поморщился.
— Наши друзья и помощники. Они неизменно являются тогда, когда их никто особенно и не ждет, — прокомментировал Роберт.
— Дорн?
— И не он один. — Роберт встал и обошел вокруг письменного стола. — Ты лучше вообще не открывай рот. Говорить буду я.
Штефан и на этот раз заставил себя не открыть рот, хотя с удовольствием схватил бы сейчас этого наглеца за шиворот и тряс бы до тех пор, пока у того изо рта не вылетели бы его супердорогие коронки. Внутренне бурля от гнева, он посмотрел вслед Роберту, быстрыми шагами направившемуся в прихожую. Телохранитель, который все это время молча стоял у двери, начал медленно приближаться к Штефану. Тот невольно подумал, что Роберт, пожалуй, поручил этому парню присматривать за ним. Штефан пристально посмотрел в глаза телохранителю, но тот, не приняв вызова, отвел взгляд в сторону и, немного ускорив шаг, обогнул письменный стол и неуверенно стал с другой его стороны. Штефан с трудом подавил улыбку. Ему довольно часто доводилось наблюдать за тем, как человек не знает, куда ему девать руки или на что направить взгляд, но он еще никогда не видел, чтобы человек не знал, куда ему девать самого себя.
Он слышал, как Роберт открыл входную дверь и стал с кем-то разговаривать, не проходя в дом. Через несколько секунд Роберт вернулся в сопровождении инспектора Дорна, его «малоразмерной копии» Вестманна и еще одного мужчины, которого Штефан не знал. Дорн явно не выспался и был очень злым, а выражение лица Вестманна, несомненно, развеселило бы Штефана, будь ситуация не такой драматической: инспектор был белым как мел и в его взгляде чувствовался не просто страх, а настоящий ужас. Хотя от Штефана до Вестманна было как минимум десять метров, он по запаху догадался, что Вестманна, по всей видимости, совсем недавно стошнило.
— Доброе утро, господин Мевес, — сказал Дорн.
Его взгляд быстро и оценивающе скользнул по Штефану, пробежал маленькими прыжками по комнате, словно проворный зверек, остановился на одно мгновение на Роберте и сразу же перескочил на его телохранителя, а затем опять вернулся к Штефану.
— Рад видеть вас живым и здоровым. Искренне рад!
— А как поживает ваша супруга? — спросил Вестманн.
— Хорошо, — сдержанно ответил Штефан.
Роберт тут же добавил:
— Имеется в виду, хорошо для такой ситуации, как эта. К ней как раз приехал врач.
— Ваши слова, наверное, означают, что у нас нет возможности с ней поговорить, — предположил Вестманн.
— Какой ситуации? — тут же спросил Дорн.
— Моя жена больна, — спокойно ответил Штефан. — Вы ведь знаете, что еще несколько часов назад она была в больнице. Поспешный переезд из больницы сюда вряд ли хорошо сказался на ее здоровье.
— А мы как раз об этом и хотели вас расспросить, — сказал Дорн. — Что произошло?
— Именно такой вопрос я сейчас хотел задать вам! — произнес Роберт еще до того, как Штефан успел что-то ответить.
Дорн холодно посмотрел на Роберта.
— Я спрашивал не вас, а господина Мевеса.
— Но вы находитесь в моемдоме, — заметил Роберт. — Кроме того, моя сестра попросила меня представлять ее интересы.
Штефан что-то не мог ничего подобного припомнить. К тому же он сильно сомневался в том, что Ребекка могла так поступить в сложившейся ситуации, да еще и не посоветовавшись с ним. Он видел, что физиономия Дорна становилась все мрачнее, и решил попытаться хоть как-то разрядить обстановку.
— Я вас умоляю! Давайте спокойно во всем разберемся. Я охотно отвечу на ваши вопросы, господин Дорн.
— У меня, в принципе, только один вопрос, — невозмутимо произнес Дорн. — Что, черт возьми, происходит?
— Не знаю, — ответил Штефан, и это было правдой, хотя и в несколько ином смысле, чем предполагал Дорн. — Клянусь вам, у меня нет ни малейшего представления, что все это означает.
— А у меня есть, — вмешался Вестманн. — Кто-то хочет вас убить.
— Ну и что? — спросил Роберт. — Разве Штефан виноват в этом?
— Я так не думаю, — ответил Дорн, жестом сдерживая своего коллегу. — Нам просто очень хотелось бы узнать, кто и почему еще до того, как появятся новые невинные жертвы.
— Поверьте мне, я этого не знаю, — заверил Штефан. — Я бы сказал вам, если бы знал… Я, видите ли, хочу еще немножечко пожить.
— Может, хватит? — проворчал Вестманн. — Почему бы нам не арестовать этого типа и не продолжить разговор в управлении полиции?
Дорн — уже довольно нетерпеливо — поднял руку, чтобы заставить своего коллегу замолчать, но сказал:
— Да, почему бы и нет, господин Мевес? У меня есть все основания… Все же пять трупов, если я правильно посчитал.
«Значит, пять», — подумал Штефан. По всей видимости, полицейские еще не обнаружили трупы людей Баркова.
— У вас есть ордер на арест? — спросил Роберт.
— В подобных обстоятельствах он не нужен, — язвительно заметил Вестманн. — Можете мне поверить: если мы захотим, то сможем сейчас увезти с собой вашу сестру и ее мужа. Да и вас тоже.
— Вряд ли, — отрезал Роберт. — Даже если бы вы задержали нас, то уже через три часа мы снова были бы на свободе, а вы остались бы без работы. Можете мне поверить.
Дорн закатил глаза, а Штефан указал на Вестманна, а затем на шурина и сказал:
— А почему бы нам не запереть вас двоих в гараже и не посмотреть, кто из вас победит?
Уголки губ Дорна слегка дернулись, но он все же остался серьезным.
— Это не остроумно, господин Мевес, — заметил он. — Мы приехали сюда прямо из больницы, в которой лежала ваша супруга. То, что я там увидел, — самое жуткое из всего, с чем я сталкивался в своей жизни. А уж я много с чем сталкивался.
«Но в той котельной тебе побывать еще не довелось, — подумал Штефан. — И в темном помещении над лестницей тоже».
— Итак, назовите мне хотя бы одну вразумительную причину, по которой мне не следует вас сейчас арестовывать, — продолжил Дорн. — Хотя бы одну, но вразумительную. А то я постепенно начинаю терять терпение.
— Неужели, инспектор? — воскликнул Роберт. — Здесь это никого особенно не впечатляет. Такими заявлениями вы только выставляете себя в смешном виде. А еще…
Штефан почувствовал, что может случиться еще до того, как это произошло. Дорн все еще выглядел довольно спокойным. Ни по выражению его лица, ни по взгляду не было заметно, что он хоть как-то реагирует на слова Роберта. Тем не менее Штефан отчетливо почувствовал, что за внешним бесстрастием скрывается все нарастающее напряжение и вот-вот произойдет взрыв.
Дорн вдруг так резко повернулся, что Роберт от неожиданности запнулся на полуслове и невольно отступил на полшага.
— Хватит! — твердо сказал Дорн.
Он произнес всего лишь это слово, к тому же не повышая голоса. Однако та интонация, которой это было сказано, придала этому слову такой вес, что Роберт не только не стал больше ничего говорить, но и отступил от Дорна еще на шаг.
— И в самом деле, хватит, — через несколько секунд добавил Дорн. — Ввязываться в подобные игры у меня нет ни желания, ни времени. Черт бы вас всех побрал! Уже поздно! Мой рабочий день закончился еще четыре часа назад. Я хочу есть, я устал. Я хочу растянуться дома на диване, выпить со своей женой по стаканчику вина и послушать последние дворовые сплетни. Вам понятно? А вместо этого чем мне приходится заниматься? Какой-то там взорванной машиной! Убитым таксистом и тремя убитыми медсестрами! Застреленным профессором и восемнадцатилетним служащим, у которого в голове зияет дырка размером с кулак! Не говоря уже о том, что больница выглядит так, будто израильские спецслужбы проводили в ней боевые учения! А единственные свидетели всего этого свинства — ваша сестра и ваш зять! Так что не надо мне, черт возьми, советовать держать себя в руках!