Мой новый мир. Часть 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович. Страница 82
– Милорд, – соединился со мной Садгар. – Я могу к вам сейчас прийти со своим другом?
– Конечно, Дар, – ответил я. – Подходите.
– Разоружайся, – сказал я жене. – Сейчас подойдет Дар с новым магом. Увидит он вооруженную до зубов принцессу, перепугается и сбежит. Наверняка подумает, что если моя беременная жена ходит в таком виде у себя дома, лучше ему держаться от нас подальше.
– Ты еще можешь шутить? – удивилась Адель.
– А что еще остается делать, плакать? У меня настроение не для чьих-то визитов, но я этого Леха не смог принять вчера, а если еще откажу сегодня, он вообще может не прийти. Наслушается, что обо мне говорят в городе, и вернется в свое баронство.
Протеже Дара мне понравился.
– Лех Родер, – представился он, не назвав баронского титула. – Рад видеть вас, милорд, и вас, миледи!
– Прошу вас сесть, барон, – сказал я ему. – Вас жрецы, случайно, не приглашали в братство?
– А как вы узнали, милорд? – удивился он.
– У вас могучая фигура и большой магический потенциал, – пояснил я. – Представить вас жрецом братства я могу, а вот академиком – не получается. Они у меня побывали все. Сил у них много, но не телесных.
– Это точно! – захохотал он. – Меня из-за этого в Академии не любили.
– Скажите, Лех, из-за чего вы ко мне пришли? Только из-за того, что надоело сидеть в баронстве и все равно нужно чем-то заняться?
– Хотите знать мои мотивы, милорд, – сказал Родер. – Ну что же, мне скрывать нечего. Есть и то, о чем вы только что сказали, но это не все. Поначалу привлекло то, что вам служит Дар, а его было не так просто сманить из Академии. Из-за одного золота он бы оттуда не ушел. Окончательное решение я принял уже здесь. И не из-за амулета, который мне могут не дать, дело в другом. Я немного потолкался по городу и кое с кем о вас поговорил. Так вот, умные саи, которых я уважаю, все, как один, говорили о вас только в превосходных выражениях. Они мне доказательно объяснили, что вы уже сделали для нашего спасения, и что делаете сейчас. А вот обыватели говорят совсем другое, причем их против вас настраивают те, кого я сам не терплю! Это, например, граф Сели.
– Он допрыгается! – сердито сказал я. – Идиоты! Я еще могу понять обывателей, которым дурят головы, но графы-то знают истинное положение дел! Ладно, ими я займусь завтра, а сейчас давайте закончим с вами. Вы как устроились в столице?
– Пока снял несколько комнат, – ответил он. – Думал купить особняк, но цены кусаются.
– Вы с женой? Вроде Дар говорил, что хотите ее взять с собой.
– А как же иначе, милорд? – удивился он моему вопросу. – Куда я без Оли? Кроме того, у нас к лету будет ребенок.
– Жене тоже летом рожать, – сказал я. – Перебирайтесь к нам во дворец. И мне будет удобно, когда вы рядом, и женщинам будет веселей. Я и Дару это предлагал, только ему милее свой дом.
– Если предлагаете, я отказываться не буду, – ответил он. – Когда переезжать?
– Я сейчас отдам распоряжение, чтобы вам подготовили комнаты, – сказал я, – а переезжайте утром. Я буду занят, но вас встретят и помогут решить все вопросы. Дар вас познакомит с нашими магами и позаботится, чтобы вы узнали нужные для работы языки. Я раскручусь с самым необходимым, тогда поговорим. Не хотите остаться и с нами поужинать?
Они отказались и ушли, а мы дождались подавальщиков и сели за стол. Когда я уже заканчивал трапезу, со мной связался Дарк.
– Милорд, граф Стор арестован и доставлен во дворец. Как вы и говорили, его маг оказал сопротивление, и мы его застрелили. А в особняке барона Генкерса нет ни его, ни его семьи. Слуги говорят, что он появился за час до нашего прихода, забрал жену и дочь и увез в карете. Вещей в дорогу не собирали, так что, скорее всего, барон укрылся где-то в столице. В службе уже никого нет, а завтра нужно приказать, чтобы занялись поисками. Они должны знать его знакомства. Я сообщил обо всем майору, поэтому к нам для усиления направили еще полсотни дружинников. Я не думаю, что кто-то осмелится напасть, но это не помешает. Все-таки арест графа вызовет много шума.
– Это хорошо, – одобрил я. – Нам завтра придется делать и другие аресты, так что резерв не помешает.
Закончив с ним разговаривать, я обо всем сообщил отцу, а потом вызвал Жарома.
– Извините, ваша благость, за то, что так поздно беспокою. Думаю, что вам нужно знать о последних событиях в городе. Гордой прислал письмо с требованием вернуть алтарь. Понятно, что его требования и угрозы я проигнорировал. Помимо этого, имеем что-то вроде заговора. Против меня настраивают горожан, а один из начальников службы безопасности все это знал и скрывал. Дело зашло очень далеко, поэтому я ни с кем не собираюсь церемониться и завтра начну свирепствовать. Сегодня убили барона Ольта, а я в ответ арестовал одного из главных заговорщиков – графа Стора. Хочу сразу предупредить, что если в результате расследования выяснится, что кое-кто из жрецов...
– Выяснится, – мрачно ответил он. – Гордой написал не только вам, но и мне, и еще двоим высшим жрецам. Я уже сам задержал троих, не считая посланника Гордоя. С одним я, скорее всего, найду общий язык, а остальных придется убрать.
– Не стоит убивать, – сказал я. – Я вам буду очень благодарен, если вы их отдадите мне. Можете перед этим стереть память. Мне нужны не ваши секреты, а их тела.
– Я подумаю, – сказал он и разорвал связь.
Глава 23
– Идите принимать оружие, – сказал я Алексею. – Мы справимся без вас. Я сам здесь не буду задерживаться: проведу допрос Стора и уйду к американцам, а дальше пусть вкалывает Пард. Идемте, господа, не будем терять времени.
Я в сопровождении Герата и Парда подошел к комнате, в которой со вчерашнего вечера пребывал глава столичного дворянства.
– Как граф? – спросил я у старшего караула. – Не разбил еще голову о стену?
– Разбил кувшин с водой, которую ему дали по требованию, – ухмыльнувшись, ответил сержант. – А голову он себе бить не станет, милорд, не тот случай.
Он открыл замок, и мы вошли в просторную и почти пустую комнату. У стены стояла кровать, а у зарешеченного окна – стол со стулом. Другой мебели не было, поэтому дружинники принесли для нас стулья.
– Как это понимать? – задал вопрос вскочивший с кровати граф. – На каком основании главу столицы и Совета бросают в эту вонючую камеру?
– Вчера здесь не воняло, – заметил Пард. – Я и сегодня не чувствую вони, но если наша комната завоняла, то только благодаря вам.
– Жрец! – уставился на него граф. – Что вы здесь делаете?
– Жрецы бывают разные, – сказал я. – Как, впрочем, и графы. Не будем терять времени, мне его постоянно не хватает. Сами будете говорить, или вам помочь?
– А он, оказывается, маг, – сказал Герат. – Это для меня новость. Слабый, но защиту долго ломать. И нужно забрать амулеты.
– Пока не будем возиться с чтением памяти, сделаем проще, – предложил я. – Сейчас я его лишу всякой магии, возьму под контроль, и он нам сам обо всем расскажет.
– Как же так? – растерялся лишенный магии Стор. – Так же не бывает...
– Начинайте петь, Стор! – приказал я. – Рассказывайте, как скатились до заговоров.
Рассказ графа был достаточно долгим и изобиловал ненужными нам подробностями, но я его не перебивал. Смысл сказанного был прост. Мой дядя увез Герта к соседям, чтобы пристроить его на вакантное место и отсидеться, пока меня не убьют. По его замыслу перед этим нужно было скомпрометировать не только меня, но и Ларга. Для выполнения этого плана задействовали массу народа. Стор сыпал именами, а я жалел, что не взял писца. Я-то их всех запомнил, но для исполнителей теперь придется писать самому.
– Спасибо, – поблагодарил я Стора, когда он закончил. – Я бы обошелся с вами довольно мягко, если бы не то, что вы своими действиями подвергли опасности жизни сотен тысяч саев. А этого я вам простить не могу. Вы приговариваетесь к смертной казни. За измену Повелителю, кажется, сдирают кожу?