Мой новый мир. Часть 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович. Страница 83
– С живого, – подсказал Герат. – Если выживет, тогда не убивают. Но пока после такого никто не выживал.
– Успокойтесь, – сказал я впавшему в полуобморочном состоянии Стору. – Я не буду таким жестоким. У вас просто сотрут личность, а тело пригодится другим. Ваш род сохранит дворянство, но лишится титула и графства. Все ваши дворцы, замки и что там у вас еще есть отходят мне. Вашу семью я куда-нибудь поселю и помогу материально. Жить смогут, а вот шиковать – вряд ли. А другие пусть на них смотрят и делают выводы.
– А почему одного меня? – сумел выдавить из себя бывший граф.
– Я с вас только начал, – пояснил я. – Вы, Стор, окажетесь в большой компании. Вашу судьбу разделят семь графов и два десятка баронов. Ну и много других дворян и простых саев, имена которых всплывут в ходе допросов. Там, правда, не будет конфискации, а только штрафы. Вы правильно говорили, что мне нужно золото, вот я его и получу! Сколько его у вас?
– Около миллиона... – убито ответил он.
– Не стоит так убиваться, – успокоительно сказал я. – Вам богатство уже не нужно, а у меня ваше золото используют на благо всей Ольмингии. Не зря ваши предки столетиями его собирали. Герат, все-таки просмотрите его память. Нужны опорные точки для места хранения казны, других ценностей и для всех его замков. Нет у нас времени разъезжать по стране, используем каналы. Пойдемте, Пард. Сейчас надиктуем список лейтенанту, и пусть работает. Нужно арестовать тех замешанных в заговоре дворян, которые находятся в столице, а потом уже займетесь остальными. Если запрутся в своих замках и окажут неповиновение, нам же будет лучше. Будем рвать стены и расправляться без всякой жалости. Не только получим золото, но всех захваченных после этого мужчин отправим на замену личности.
– Если будут нужны кандидатуры на подселение, я вам, милорд, могу подсказать десяток, – сказал он, выходя следом за мной в коридор.
– Престарелых вертолетчиков не знаете? – спросил я. – Хочу купить несколько легких вертолетов.
– Пилотов не знаю, – ответил он. – Но найти не проблема и необязательно престарелых. Должны быть с травмами и тяжелыми болезнями. Я думаю, нашим магам нетрудно вылечить перелом позвоночника.
– Тоже вариант, – согласился я. – Вы ознакомились с работниками самого для нас сейчас важного отдела, а с остальными познакомитесь потом. Я вам оставляю Герата, чтобы он их проверил на ложь. Ваших собственных магических способностей на это не хватит. Вряд ли у Генкерса были сообщники, но проверить не помешает. И вот еще что... Место главы столицы вакантным не будет. Сегодня же я на него назначу графа Зартока. Свяжитесь с ним, чтобы он подчинил вашей службе городскую стражу. Стражники вам особенно не нужны, но там работает с десяток дознавателей, которые могут быть очень полезны. Они прекрасно знают столицу и ее население. Только не забывайте всех проверить магами. Герата даю только для проверки службы охраны трона, остальных пусть проверяют ваши маги.
– Будет много арестованных, – сказал Пард. – Куда их девать?
– Всех в крепость, – приказал я. – Это самое надежное и охраняемое место. Свяжитесь с Сигаром, чтобы приготовили камеры и охрану. Вообще-то, не дело использовать для такого дружину, но, я думаю, что долго наши парни этим заниматься не будут. После конфискации имущества начнем стирать память.
– Стор назвал троих жрецов, – напомнил Пард. – Не хотелось бы заниматься ими самим...
– Я поговорю с Жаромом, – пообещал я. – Пока они не ваша проблема, занимайтесь остальными. Если будет необходимо, обращайтесь за помощью к гвардейцам. Я предупрежу генерала Стока.
Я минут за пять написал Дарку список будущих арестантов, после чего сел в карету и в сопровождении усиленной охраны отбыл в южный дворец. Время в пути было использовано на неотложные переговоры.
– Олес, – связался я с Зартоком. – Вы уже знаете об аресте Стора?
– Узнал совсем недавно от графа Сели. Примчался лично в страшной панике и начал просить замолвить за него слово. Я пообещал, так что считайте, что я его замолвил. Только, милорд, если вы на такое решились, нужно идти до конца, потому что уцелевшие вам этого не простят.
– Я пойду до конца и еще дальше. А вам нужно начинать обживать апартаменты столичного главы. Я скажу генералу Стоку, чтобы прислал для охраны гвардейцев, потому что городским стражникам веры нет. И подчините их вместе с дознавателями брату Парду. Он сегодня возглавил службу безопасности вместо покойного Ольта.
Следующим в очереди на разговор был Сток.
– Генерал, в столице раскрыт заговор и производятся аресты. Дружина справляется своими силами, но если будет нужна помощь, вы ее окажете. И пошлите с десяток гвардейцев для охраны нового главы столицы графа Зартока.
– Жаром, это опять вас беспокою я. Вы еще ничего не надумали по поводу нашего вчерашнего разговора?
– Я вам отдам посланца Гордоя и двух наших жрецов, а третий вчера внезапно умер.
– Приношу соболезнования, – сказал я. – Направьте их в бывшее братство. Но это еще не все. Арестованный бывший граф Стор под магическим принуждением назвал имена многих заговорщиков. К моему прискорбию, среди них есть три достаточно высокопоставленных жреца. Это...
Я продиктовал имена, после чего узнал, что умерший входил в их число.
– Я разберусь, – пообещал Жаром. – Но вряд ли вы их получите, скорее, вы мне еще раз выскажите соболезнования.
Я его заверил, что меня устроит и такой исход, после чего соединился с Ларгом и проинформировал его о последних событиях.
– Я составлю проект Указа и принесу его вам для ознакомления. Лучше, если жители обо всем узнают из него, чем из других источников.
– Действуй, – согласился он. – Только мне ничего носить не нужно. У тебя есть право издавать указы от собственного имени, вот и пользуйся.
Последней, с кем я поговорил, когда карета уже въезжала в ворота, была Мала.
– Мне нужна ваша помощь, – сказал я ей. – По-моему, у вас утром нет работы.
– Мне ее на сегодня вообще не дали, – ответила она. – Так что я в полном вашем распоряжении, милорд.
– Приятно такое слышать от красивой женщины, – пошутил я. – Но мне только нужно, чтобы вы помогли попасть в американскую экспедицию и научили там кое-кого нашему языку. Заодно переправим в Адбаль боевую машину. Наденьте бронежилет и вооружитесь, а я через десять минут к вам подойду.
Перед тем как к ней идти, я забежал в свои комнаты забрать нужную книгу. Жены не было, поэтому меня никто не задержал, и через несколько минут мы вдвоем ушли в ангар. Там нас уже ждали.
– Приветствую вас, милорд! – поздоровался майор Дженкинс. – Миледи, вы настоящая амазонка! Господа, сможете вы перегнать в экспедицию эту машину?
– Что это за зверь? – спросил я, подойдя к тяжелому бронетранспортеру.
– «Страйкер», – ответил майор. – Я думаю, что он будет не по зубам вашим драконам. А вот он с ними должен справиться. У него два пулемета, один из которых крупнокалиберный, и гранатомет.
– А горючее? – спросил я. – Мы русским тоже должны сегодня перегнать БТР, но они используют прицеп, набитый бочками с соляркой.
– Мы думали это сделать позже, – сказал он. – Все-таки вес машины под двадцать тонн...
– Ну и зря, – сказал я. – Ладно, раз не приготовили, вам же хуже. Какая у него дальность на одной заправке, километров пятьсот?
– Примерно, – ответил майор. – Но если вы считаете...
– В следующий раз, – перебил я его. – А сейчас не будем терять времени. Заводите его.
Я открыл канал во двор дворца Серта и, пропустив вперед БТР, забежал следом. Если поблизости были твари, этот рычащий монстр их распугал, поэтому я вернулся за Малой, и мы вдвоем побежали к ближайшему входу. Туда же подъехал и бронетранспортер. Увидев выбравшихся во двор бойцов майора Эванса и его самого, мы с бега перешли на шаг.
– Спасибо, милорд, – поблагодарил меня встретивший нас первым Ник. – Теперь нам никакие твари не страшны!
– А где дракон? – спросил я. – Съели?