Блуждающие в зеркалах (СИ) - Муравьева Ирина. Страница 11

— И не только его, — добавила Мари, — Если мы поймаем дух старухи, то мелким зеркальным демонам будет уже некого слушаться, и они перестанут разлетаться по зеркалам, отпугивая женихов от Мирабелля!

Но Фрейза это, почему-то, вовсе не воодушевило, и он лишь покосился на Лилию, что-то выкладывающую на полу вместе с Карлом. Мари же еще раз сверила заклинание с книгой и, захлопнув ее, подошла к своему другу:

— Карл! — воскликнула она, — Что ты делаешь?

Фрейз тоже посмотрел на загадочный рисунок Карла и увидел, что тот выложил из осколков улыбающуюся рожицу. Мари присела рядом и стала выкладывать осколки в один ровный ряд. Фрейз последовал ее примеру.

— А что за рисунок должен у нас получиться? — спросил он, ожидая, что Мари назовет какую-нибудь пиктограмму черной магии, но та ответила просто:

— Квадрат!

— Почему? — удивилась Лилия.

— Таково было первое зеркало! — сказала Мари и прибавила, — Кладите поплотнее: дух не должен выбраться!

Когда рисунок был закончен, все заняли заранее условленные позиции: Карл и Мари с письмами и портретом встали в центре квадрата, а Фрейз с Лилией — в углу лавки, чтоб не дай луна не попасться старухе.

Близилась полночь. В лавке становилось все холоднее и холоднее. И вот с последним, двенадцатым ударом часов, зеркало в примерочной засветилось, и из него, ледяным ветром, вырвалась тень. Она, как и в предыдущую ночь, стала метаться по лавке, круша все на своем пути.

— Наверное, ищет свои вещи, — подумала Мари, — Ну ничего, сегодня мы отдадим их ей!

Карл взял у нее из рук несколько писем и, с треском, порвал их. Тень остановилась и уставилась на них пустыми водянистыми глазами: Карл показал ей портрет охотника и легко надорвал его краешек. Тень завизжала и бросилась на Карла, и в тот момент, когда она оказалась в зеркальном квадрате, Мари сплела пальцы рук и, устремив их вверх, стала произносить заклинание. Потолок лавки затрещал, и через секунду из него хлынули лучи ослепительно яркого света.

Они образовали наверху точно такой же квадрат, как и тот, что был начерчен на полу. Тень обезумела и стала метаться из стороны в сторону, увы — за пределы ловушки ей было не выбраться. Мари продолжала говорить заклинание, но тут произошло непредвиденное: два осколка зеркала все же были придвинуты друг к другу не так близко, как хотелось бы, и Мэг вырвалась-таки на свободу.

В лавке начался необычайный вихрь, и все стало метаться из стороны в сторону, пока вдруг тень не остановилась возле Лилии.

— Ни…ког. да, — прошипела старуха и рванула на девушку, но Фрейз загородил ее собой, за что был, как и Карл предыдущей ночью, схвачен за горло костлявой рукой злой ведьмы. Старуха разозлилась не на шутку, и кровь постепенно стала отходить от лица Фрейза, когда откуда-то послышался свист разрезаемого воздуха.

Тень застыла, и старуха повернула голову.

Посреди все еще сияющей ловушки стоял Карл, сжимающий в руке какой-то ослепительно-яркий предмет, по форме напоминающий треугольник. Глаза старухи загорелись и она, бросив Фрейза на пол, полетела обратно в ловушку. Лишь только она очутилась там, как из таинственного осколка Карла вырвался луч света и пронзил тень насквозь. В этот момент Мари хлопнула в ладоши, пробормотала что-то, и квадрат на потолке сначала засиял сильнее, засасывая визжащую, но более не сопротивляющуюся старуху. Через пару секунд все кончилось.

Тень была полностью поглощена, свет квадрата потух, а вокруг, как и в предыдущую ночь, остался лишь беспорядок.

Лилия подошла к лежащему на полу Фрейзу. Из глаз ее брызнули слезы.

— Фрейз! Фрейз! — она бросилась к нему на грудь, — Только не умирай! Очнись, умоляю!

Но Фрейз был неподвижен и бледен.

— Я…я люблю тебя! — продолжала всхлипывать Лилия.

— Я тоже, — вдруг прохрипел Фрейз и закашлял, — Только не надо меня больше так сжимать!

Лилия засмеялась сквозь слезы и принялась обнимать его.

Карл с Мари тоже улыбнулись друг другу, и хотели было выйти из лавки, чтобы не мешать влюбленным, но едва они открыли дверь, как натолкнулись за ней на Кокса с целой кучей горожан.

— Сегодня шум был такой сильный, что я решил еще раз попробовать поймать негодяев, — сказал он, — И, видимо, мне повезло!

Но не только портной не спал в ту ночь. Недалеко от лавки, возле окошка квартирки старухи Мег, сидела одинокая женская фигура. В руках она сжимала толстую пачку писем.

— О, сестра, если б я только знала, — всхлипывала она, — Тогда я могла бы приехать и спасти тебя!

Женщина подняла лицо, и в свете полумесяца озарились ее старческие черты.

— Я слишком долго искала его, слишком много думал лишь о нем…О, прости меня, Мег…Но теперь, когда я нашла необходимый элемент, я, наконец, смогу вернуть нашу прежнюю жизнь…

При этом она достала из кармана маленькое зеркальце и посмотрелась в него. И пока она делала это, морщины на ее лице стали разглаживаться, волосы приобретать прежний медный цвет, и губы наливаться кроваво-манящим алым.

— Жаль, что мне пришлось украсть у тебя зеркало молодости. А ты так ничего и не поняла…, - вздохнула женщина, облик которой теперь был величественно-прекрасен, — С ним, возможно, твой охотник не ушел бы от тебя…

Она положила зеркальце обратно в карман и встала.

— Но я клянусь, что отомщу за тебя, сестра! И те, кто убил твой дух этой ночью, жестоко поплатятся…

К великой радости Мари и Карла, Кокс оказался человеком понимающим, и всего часа через два объяснений, их всех отпустили как героев.

Садясь в повозку, которая должна была довезти их до Кирпичных Труб, Мари и Карл чувствовали себя отлично. Карл потому, что ему очень понравились забавные лошадки, а Мари от осознания, что все хорошо закончилось.

Они смогли открыть зеркальные врата в мир духов и препроводить туда старуху, Лилия и Фрейз, застуканные вместе в лавке, теперь, по законам Мирабеля, обязаны были пожениться, чему они, впрочем, не возражали, и даже Роза, успокоенная обещанием о том, что в город снова приедут женихи, пришла проводить Карла с Мари.

— Спасибо вам, молодые люди, вы меня спасли! — пожал им руку Кокс.

— Заезжайте еще! — улыбнулась мамаша Бери, радуясь предстоящей свадьбе дочери.

— Приятно было познакомиться! — воскликнули хором все 5 ее дочерей, и только маленькая Акация крикнула: «Тук-тук!», на что Карл радостно засмеялся и ответил:

— Тук! — и их повозка двинулась из города.

Глава 3 Жители большого ведра

Примерно за километр до Кирпичных Труб — столицы огромного графства Трубочистов — Карла и Мари высадили из повозки. Причиной стал сильный ливень, в который извозчик не пожелал ехать далее.

Карлу пришлось раскрыть подаренный им Готфриком зонтик, и они с Мари побрели по дороге.

Вдалеке, все в дождевых облаках, уже виднелось множество Кирпичных Труб, что означало верное приближение к столичному городу. Во всех графствах Серебряных гор было трудно найти что-либо подобное ему: в графстве Трубочистов, почти не переставая, лили дожди, и температура редко поднималась выше 15 градусов. Это, конечно, делало точность прогноза погоды равной единице, и метеорологи графства очень гордились своей прозорливостью, но обычным жителям приходилось вовсе не так сладко. Из-за вечной сырости, они вынуждены были строить свои дома из крепко обожженного кирпича и снабжать каждую комнату огромным, теплым камином. Мало кто хотел жить на первых этажах: ведь улицы, по которым не переставая текла вода, давно превратились в своеобразные каналы, наполненные скользкой глиняной кашей, а из сотни водосточных труб, выполненных в виде уродливых голов магических существ, фонтанами била дождевая вода… И, чтобы избежать всей сырости нижних уровней, жители графства тянули свои дома ввысь, подсознательно мечтая вырваться за дождевые облака к солнцу. Так, дома обрастали сверху всевозможными пристройками с крытыми балконами, между которыми жители даже делали кирпичные арки и мосты, чтобы переходить из дома в дом, не спускаясь на грязную улицу. Все это напоминало сотню кирпичных, неустойчивых башен, составленных вместе в один город, и отовсюду, конечно же, виднелись тысячи каминных труб.