Блуждающие в зеркалах (СИ) - Муравьева Ирина. Страница 12
Их было так много, что большей половине города приходилось работать трубочистами, чтобы поддерживать их. И в графстве это была одна из самых уважаемых профессий, не только из-за ее сложности, но и от того, что трубочисты за сотни лет своей работы овладели магией огня и золы. Даже сын графа — Дерек — был трубочистом.
И вот Кирпичные Трубы маячили вдалеке, будто огромное красное дерево, разветвляющее свои трубоподобные ветви, в разные стороны, а кроной «дереву» служил темный дым.
Настоящих же деревьев во всем графстве почти не было — так сильно нуждались камины в топливе, а уголь ценился на вес золота, но все же это не мешало Кирпичным Трубам быть самым развитым и финансово процветающем из городов всех ближайших 9 графств. Этому во многом способствовало то, что именно в Кирпичных Трубах располагался один из самых больших институтов магии.
Маги, преподающие там, почти все были гениями, или, по крайней мере, считали себя таковыми… А гении, как всем известно, просто не могут жить на ярком солнечном свете — им нужна задумчивая, унылая, и даже во многом депрессивная атмосфера. А где можно лучше всего поразмышлять о судьбе королевства и предаться философским взысканиям, как не в вечно дождливых Кирпичных Трубах? И вот, умные и заумные маги стекались в город, а там, где есть маги, обязательно будут и те, кто их ищет, мечтая о совете, обучении, или расправе.
Кирпичные Трубы жили на таких паломниках, сдавая им комнаты и продавая им свои товары. И из-за таких гостей, и во многом чтобы развлечь и удержать магов, в Кирпичных Трубах находились: самая крупная во всех 9 графствах библиотека — знаменитая библиотека Туманов, — оперный театр Проливных Дождей и, помогающее вращать деньги, уплаченные за все эти прелести жизни, Большое Казначейство. Последнее было именно тем, почему и Карл с Мари держали путь к Трубочистам.
Будучи на королевской службе, они получали деньги на свои путешествия из казны по особой расписке, которую брали лишь в казначействах крупнейших графств. И графство Трубочистов было ближайшим.
Наконец, Карл с Мари вошли в город, и на последние деньги приобрели два черных дождевых плаща — идти по улицам иначе было невозможно.
Карл осторожно придерживал Мари за руку, чтобы та не поскользнулась в глиняной грязи, а сама Мари думала лишь о том, как хорошо было бы сейчас погреться у камина. То туда, то сюда сновали люди в таких же темных плащах: вот уж прекрасное место укрыться от закона — ведь одна темная фигура была неотличима от другой! Лишь изредка попадались на пути юноши в изящных черных костюмах и шляпах-цилиндрах: привилегированные трубочисты редко захаживали на так называемый «первый уровень».
Мари достала из своей корзинки какую-то бумажку и внимательно прочла ее.
— Нам на улицу Темных Вод, дом 4, - сказала она Карлу, и они свернули на чуть более наводненный переулок.
Ушер сидел у огромного камина и с удовольствием грел озябшие руки. При этом на лице его играла счастливая улыбка. Кто-кто, а он не мог пожаловаться на жизнь: заместитель старшего казначея, пока еще не такой уж и старый — Ушеру недавно стукнуло всего 42 — он мог похвастаться офисом на высоком этаже, хорошей зарплатой и очень выгодной помолвкой с хозяйкой большой городской гостиницы.
Ушер встал из кресла и взял один из портретов, стоящих на каминной полке. Сам он, как и большинство мужчин в городе, был невысок и худощав — отец и дед Ушера работали трубочистами, да и сам он умел кое-что колдовать на золе. Волосы его, несмотря на вполне спокойную жизнь, были полностью седыми, отчего он казался немного старше своих лет, зато это компенсировали карие блестящие глаза, по которым можно было сказать, что Ушер непрочь и пошутить. Невеста же его, изображенная на портрете, была полной ему противоположностью, по крайней мере, внешне. Тоже немолодая, она все еще могла слыть красавицей. У Агнетты — так звали невесту — была великолепная пышная фигура, высокий рост и тяжелые смоляные косы до самого пола. Она приехала в Кирпичные Трубы много лет назад из близлежащего графства Цветущих Болот. Тогда Агнетта, как и многие, хотела узнать у одного из великих магов о своем будущем, а он сказал, что поведает ей, если она останется на некоторое время в городе. Агнета осталась. Когда же она снова пришла к магу, то тот сказал, что она уже живет своим будущим, ибо судьба ее быть в Кирпичных Трубах. Агнетта поверила, и вот уже лет 26 вела свое гостиничное дело, параллельно растя сына от первого брака — Луиса.
Ушер любил невесту, и с нетерпением ждал дня свадьбы. И даже сейчас, смотря на ее портрет, он мечтал о том, как славно они заживут втроем… Но тут в дверь его офиса громко постучали. Ушер подошел к двери и открыл ее.
На пороге показались два незнакомца черных плащах. Интуитивно, Ушер попятился назад: так, что наткнулся на свой собственный стол. Незнакомцы поняли его смущение и быстро скинули плащи. Ушер вздохнул с облегчением. Его гостями оказались двое молодых людей — красивый черноволосый парень и хрупкая девушка с задумчивыми карими глазами. Оба они были вымокшим насквозь, и Ушер, дослужившийся до заместителя главного казначея во многом благодаря тому, что всегда знал, что нужно его клиенту, мгновенно предложил гостям устроиться в креслах у камина.
Молодые люди поблагодарили его, осле чего девушка представилась:
— Я — Мари Шартель, а это — мой спутник — Карл. По всем бумагам мы должны относиться к вашему казначейству. И внизу сказали, что нашими делами, скорее всего, занимаетесь вы.
— Шартель, Шартель, Шартель, — быстро перебирал в голове Ушер, — А, Мари Шартель! — широко улыбнулся он, наконец вспомнив нужный клиентский файл, — Добро пожаловать в главное казначейство! Позвольте представиться. Я — Рой Ушер — заместитель главного казначея. Когда-то давно я имел честь видеться с вашим отцом.
Мари заулыбалась, а Ушер продолжил:
— Каковы ваши пожелания к нашей скромной службе?
— О, мы хотели бы взять денег из казны, — покраснела Мари, — И еще несколько документов, которые должны быть здесь для нас оставлены.
— Прекрасно, — кивнул Ушер, — Когда вам будет это угодно?
Мари посмотрела на Карла, почти клюющего носом в гостевом кресле:
— Мы хотим остаться в городе на некоторое время, — протянула она, — И для этого нам нужны деньги на гостиницу, так что, думаю, операцию придется провернуть сейчас.
Ушер еще раз оглядел своих клиентов: оба выглядели усталыми и мучить их походом в банк, а потом бумажной волокитой с расписками, вовсе не хотелось.
— Вы можете взять деньги в любое удобное для вас время, — улыбнулся он, — А до того момента остановиться в одной очень хорошей гостинице. Я лично провожу вас туда.
— Но мы…,-засмущалась Мари.
— Вы — наши клиенты, — учтиво сказал Ушер (кто-кто, а он знал, что Блуждающие в Зеркалах уже сотню лет находятся на королевской службе, и помогать таким магам — никогда не обернется тебе лихом).
Сказав это, Ушер, к удивлению Мари и Карла, подошел к створчатому окну и распахнул его настежь.
— Чтобы добраться до гостиницы, нам даже не придется спускаться на улицу, — обыденным тоном сказал он, и жестом пригласил Мари с Карлом к окну.
— Мари, позвольте вашу руку! А ваш спутник может взяться за вас! — еще раз улыбнулся казначей.
— Неужели мы воспользуемся магией золы! — вздрогнула Мари: она давно знала, что жители Кирпичных Труб владели такой магией, что, с помощью щепотки золы и ветра, могли летать между крышами своих домов… Но так же она знала, что «летать» можно лишь с очень искусными трубочистами — иначе можно опалить себе штаны, или еще что похуже. Ушер увидел ее замешательство:
— Не волнуйтесь. Я — потомственный трубочист и со мной вам нечего бояться, — его глаза весело засверкали.
Мари нехотя взяла Ушера за руку, а свою дала Карлу.
Тогда Ушер достал из маленького мешочка на поясе щепотку золы, встал на подоконник, приготовился к прыжку и бросил щепотку в воздух. Мгновение — и взрывная волна подбросила их всех в воздух.