Одной дорогой (СИ) - Шабанова Мария Валерьевна. Страница 81
Вскоре позади себя Анвил услышал звук открываемой двери. Когда он обернулся, то увидел прямоугольник оранжевого света, выхватывающий из мрака очертания решетки.
— Здравствуй, — спокойно сказал незнакомый голос. Его обладатель оставался где-то за дверным проемом.
— Где я? — спрашивал сыщик, судорожно вцепившись в прутья клетки.
— Ты в гостях.
— Кто вы? — невозмутимость голоса пугала Анвила больше, чем все его окружение.
— Хм, — сказал голос. — Ты пришел среди ночи, без приглашения, через черный вход, и даже не знаешь к кому? Что-то не верится.
— Я… Мне кажется, я ошибся адресом, — Анвил проклинал тот день и час, когда решил спросить совета в таком деле у первого попавшегося трактирщика.
— Прискорбно. Прискорбно то, что я тебе снова не верю. Ко мне по ошибке не попадают, — слова незнакомца уже звучали для Анвила как смертный приговор.
— Клянусь, я ничего не знаю! Я ничего не видел! — сыщик говорил очень искренне, тем более, что врать даже не приходилось. — Отпустите меня, ради всего святого!
— Я был бы плохим хозяином, если бы выставил гостя из дому в такой час. Но я хороший хозяин — по крайней мере, еще никто не жаловался. Так что тебе придется остаться на ужин.
— Прошу вас… — чуть не плача проговорил Анвил.
— Я даже оставлю тебе компаньона, — сказал голос, и его удаляющиеся шаги утихли где-то за стеной.
Анвил во все глаза смотрел на оранжевый свет в дверном проеме — сначала в нем появилась та же палка с крюком, которой кто-то, стоящий за стеной, открыл решетчатую дверь, потом в сыщика полетел метко запущенный факел, который отскочил, ударившись о прутья клетки и чуть было не лишив Анвила бровей.
— Руки подними, — приказал другой голос, который показался Анвилу смутно знакомым.
Сыщик послушно исполнил приказ, демонстрируя пустые ладони — ему не очень-то хотелось получить стрелу в глаз хотя бы до того, как он поймет, где оказался.
Наконец в проеме показалась фигура мужчины, который медленно шел, опираясь на палку и сильно припадая на правую ногу. Чем больше он приближался, тем большее изумление отражалось на лице пленника.
— Вилет? — спросил он, удивленно моргая.
— О, Анвил! Вот так встреча! — хенетвердец улыбнулся, продемонстрировав сколотый зуб. — Рад тебя видеть. Хотя, если подумать, то не очень.
— Что это значит? Вилет, прошу, объясни мне, что происходит? Где я? Что от меня хотят?
Вилет подобрал с пола пылающий факел и, медленно обходя зал, зажег от него другие, висевшие на стенах. Сейчас Анвил смог рассмотреть помещение, в котором находился: мрачный подвал высотой около двух нарлахов, по периметру которого находились невысокие массивные клетки, пространство над которыми было огорожено такими же вертикальными прутьями. В клетках находилось нечто большое и бесформенное, что Анвил не мог разглядеть, но вселяющее в него неподдельный ужас.
— Неужели ты правда не валяешь дурака и не знаешь, к кому попал?
— Клянусь тебе!
Вилет только покачал головой и приказал Анвилу, все еще стоящему с поднятыми руками, повернуться к нему спиной.
— З-зачем? — со страхом спросил сыщик.
— Отберу у тебя оружие, — устало сказал Вилет. — Я не хочу тыкать в тебя острыми палками и крюками, а тем более привязывать к прутьям.
Анвил повиновался — ему тоже не очень-то хотелось быть истыканным и привязанным. Хенетвердец обыскал сыщика и, забрав его кинжал, принялся шарить палкой с крюком в соломе, проверяя, не припрятано ли там что-нибудь.
— Если ты говоришь правду, то должен тебя расстроить — ты неудачник, каких свет не видывал. Провались ты в яму со змеями, вреда было бы меньше.
— Где я? — со страхом спрашивал Анвил.
— Ты у Доброго Фермера. Надеюсь, ты хоть знаешь, кто это?
Анвил отрицательно покачал головой.
— Ну ты даешь! — воскликнул Вилет. — Фермер в этом городе имеет куда больше власти, чем хивгард. В некоторых областях. Правда, это не совсем законно, но его законность не слишком волнует.
— Зачем ты мне это рассказываешь?
— Ты ведь спросил, — пожал плечами хенетвердец.
Тут Анвил все понял — такая откровенность могла означать только одно — жизнь его окончится прямо здесь, причем очень скоро.
— Да и, в конце концов, отчего бы не поговорить с хорошим человеком? — усмехнулся Вилет. — Теперь я не так уж часто вижу хороших людей. Из-за этого, — он указал на хромую ногу, — я редко выхожу на улицы и общаюсь в основном с теми, кто попадает в эту клетку. И поверь мне, редко у нас выходит дружеская беседа — обычно они орут и стонут так громко, что слов и не разобрать.
Анвил нервно сглотнул — значит, ему предстоят еще и пытки.
— Но они еще ничего, крики можно потерпеть. Мои новые друзья гораздо хуже, чем все подонки, здесь побывавшие.
Вилет подошел к одной из клеток и постучал по ней. Существо, дремавшее там, проснулось. Больше всего оно напоминало огромную свинью, сбежавшую из коптильни: черно-коричневая, словно обгоревшая, кожа трескалась на огромном жирном брюхе, вместо ушей в черепе виднелись только два слуховых отверстия. Просунув между прутьями дверцы мерзкое рыло с длинными и уродливыми, будто несколько раз переломанными челюстями, чудовище щелкало тупыми, торчащими в разные стороны зубами. Маленькие глаза, заплывшие жиром, смахивали на глаза вареной рыбы — грязно серые, без зрачков.
Анвил в страхе отпрянул от своей клетки, он даже не хотел представлять, зачем эти чудовища здесь находятся.
— Монстры? — переспросил он. — Но ведь ты из Хенетверда!
— И что? В Рагет Кувере наша организация подчиняется Фермеру, так что нам приходится считаться с его любимцами.
— А как же ваши идеи?
— А что идеи? Рядовые хенетвердцы даже не знают, что работают на Фермера. И о них они тоже не знают. А я был командиром боевой группы, я получал задания от Фермера и выполнял их, вот и все. Идеи меня не волнуют.
— Но ты так пламенно рассказывал тому беспризорнику…
— Анвил, ты будто первый день на свете живешь. Заученные слова и немножко отсебятины, и только. Мне платят за вербовку новых бойцов.
— И какая польза Фермеру от Хенетверда? — сыщик, казалось, даже забыл о смертельной угрозе, нависшей над ним.
— Разве не ясно? Пустынники, в них все дело. Пустынник платит — пустынник живет. Не платит — и на него "случайно" нападает отряд Хенетверда.
— И этого хватает Фермеру?
— Город большой, пустынников приезжает много, платят они щедро. А у Фермера, наверняка, есть и другие дела, только я предпочитаю о них не знать. А то, чего доброго, окажусь в этой же клетке.
Анвил стоял в полной растерянности. Он, конечно, знал, что многое может казаться совершенно не таким, каким является на самом деле, но такая связь Хенетверда с человеком, разводящим оркенских чудовищ у себя в подвале и получающих мзду от самих пустынников, казалась ему невероятной.
— Вилет, что со мной будет? — спросил Анвил убитым голосом после недолгого молчания.
— Ну, помнишь, Фермер говорил про ужин? В общем, кормить будут не тебя, — он махнул рукой на клетки с чудовищами.
Анвил почувствовал, как его руки холодеют, сердце опускается куда-то вниз живота, на лбу выступает холодный пот, в глазах начинает мутиться.
— М-меня сожрут эти… эти…
— Градигеры. Да. К сожалению. Но мне хотя бы не пришлось тебя пытать перед этим.
— Вилет, отпусти меня! Ради всего святого, Вилет! Я не хочу умирать! Мне нельзя! У меня осталась старая мать!
— Не могу. Если я тебя отпущу, то Фермер скормит им меня. Прости, мы не настолько хорошие друзья.
— Я отдам тебе все, что ты захочешь! Достану любую вещь, любые деньги! Столько, сколько скажешь!
— Ты не вернешь мне жизнь, а без нее мне деньги без надобности.
— Не-е-ет, — простонал Анвил.
Он опустился на колени. Умом сыщик понимал, что ему уготована страшная, мучительная и скорая смерть от тупых зубов этих свирепых уродливых тварей, но сердце не могло принять эту мысль. Он оглядывался в надежде найти хоть какой-то шанс на спасение, но взгляд не мог зацепиться ни за что. Он видел только прутья своей клетки, доходящие до самого потолка, беснующихся монстров за железными решетками и большую крысу, быстро бегущую по полу.