Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин. Страница 43
Он вытирал голову полотенцем, из-за чего его волосы торчали во все стороны. На нем были только джинсы, футболку он еще не успел надеть. То как я стояла - в одной футболке - еще раз показало всю принудительную близость той ситуации, в которой мы оказались. Я отпрянула, опустилась в единственное кресло в комнате и прижала джинсы к груди.
Габриель увидел меня и остановился в проеме двери.
- Ты уже встала.
- Габриель, что нам теперь делать? - в растерянности спросила я.
Габриель подошел и забрал у меня джинсы.
- Одно за другим, Реми. Сначала нам нужно что-то сделать с этим.
Он указал на мое лицо и ноги.
- В таком виде ты не можешь нигде появиться.
Я думала, он намекает на мою одежду, но посмотрев вниз, у меня перехватило дыхание. Все мое тело было усыпано синяками и порезами, которые за ночь потемнели и опухли.
Габриель сел напротив меня на кровать и бросил свое полотенце и мои джинсы на пол.
- Как думаешь, ты выдержишь еще один раунд лечения?
Он терпеливо ждал, пока я проверяла свои силы. Хоть я и могла себя вылечить, но то небольшое количество энергии, которое накопилось за ночь, тут же бы исчезло. Я была далеко не стопроцентно здоровой. Габриель видимо прочитал ответ по моему лицу.
- Давай, я помогу тебе, Реми.
Я покачала головой.
Габриель громко выдохнул.
- До чего же ты упрямая! Ну ладно, как хочешь!
Он скрестил руки, и мне впервые бросились в глаза синяки на его груди, появившиеся после попытки спасти меня.
Мне было интересно, выжили ли Марк и Ксавьер. Надеюсь, нет. Я сглотнула и прикрыла подолом футболки бедра. Как же я все это ненавидела! Я не хотела быть здесь с братом Ашера. Я не хотела зависеть от него и быть ему должна.
Габриель вздохнул.
- Пожалуйста, не плачь. Прости, что я наехал на тебя.
Он потер лицо.
- Может, посмотришь на все это с моей точки зрения? Мы не можем здесь оставаться. Нам нужно уходить, но если кто-нибудь увидит тебя в таком состоянии, то это привлечет ненужное внимание. Поэтому позволь мне помочь тебе.
Я в нерешительности кусала губы.
Габриель ударил себя рукой по бедру и с отвращением посмотрел в потолок.
- Уму непостижимо. Я умоляю целительницу, чтобы она позволила мне помочь ей!
Это замечание было типичным для Габриеля, которого я знала. Того Габриеля, который прошлой ночью не выпускал меня из рук, когда я плакала, мне хотелось скорей забыть. С высокомерным и раздраженным Габриелем я напротив - могла ужиться.
- Ладно, - сказала я. - Но только при одном условии!
- И каком? - грубо спросил он.
- Сначала я вылечу тебя.
Он хотел возразить, но я быстро продолжила.
- Я не допущу, чтобы ты ходил с ранениями, которые получил из-за меня. Я вылечу тебя, затем ты поможешь мне. Будет так и никак иначе!
Габриель выпятил грудь, из-за чего стал выглядеть еще больше и устрашающе. Эту тактику он применял и раньше, чтобы я сделала то, что он хотел.
- Забудь об этом, - прошипела я. - Ты не можешь заставить меня вылечить себя.
Стало тихо.
- Ты либо мазохистка, либо мученица, - упрекнул меня Габриель. - Тебе что, нравится перенимать раны других? Это дает тебе ощущение значимости?
Я чуть ему не врезала. И конечно же именно этого он и хотел. Разозлить меня, чтобы я отказалась лечить его. Вместо этого я мило улыбнулась и молниеносно схватила его руку. Застигнутый врасплох он хотел вырваться, но я поспешно опустила свои стены и направила на него мою энергию и только потом заметила, что его защитная стена была наверху.
- Ну, давай Габриель. Ты только тратишь время! - Его лицо ещё сильнее потемнело, но он сделал то, что ему сказали, и опустил вниз свою защиту. В то время как я анализировала его состояние, я внимательно за ним наблюдала.
Как и накануне вечером он сощурился и стиснул зубы, но не потерял самообладание. Быстро я позаботилась о его травмах и уже несколько мгновений спустя синяки на его левой стороне исчезли.
Зелёные искры взлетели вверх, и я задохнулась, когда моя левая сторона заболела. Какой же он мачо! Если он действительно стал более смертным из-за моей близости, то перенёс адскую боль и всё это переиграл.
Я хотела опустить руку, но Габриель крепко её держал.
- Теперь ты. - Счастливым он не выглядел.
Я подготовила себя к тому, как его энергия приблизиться ко мне, агрессивно и решительно, как сам Габриель. Когда я её почувствовала, вздрогнула от отвращения, как раньше. Потом я принялась за мои раны. Ещё никогда я не исцеляла себя так быстро. Габриель был мощнее Ашера. Намного мощнее. Его энергия взяла бы надо мной верх, если бы он так хорошо не контролировал её.
Ушибы и порезы исчезли, а с ними и постоянная подсознательная боль в теле. В последние дни она стала моей второй натурой, так что я свободно вздохнула, когда она исчезла. Не считая сердечной боли, почти как новенькая. Когда я оторвалась от Габриеля, бесчисленное количество зелёных искр осветили комнату.
- Спасибо, - сказала я просто. Габриель только посмотрел на меня, я не могла понять, что выражал его взгляд. Потом он встал и поднял мои джинсы.
- Предлагаю тебе сейчас принять душ, а я между тем посмотрю, смогу ли организовать для тебя парочку новых вещей, хм?
Я встала и сбежала в ванную комнату. Мы ещё не говорили о его планах, но они мне не понравятся, в этом я была уверена.
Габриель сидел напротив меня в маленьком кафе в Окленде. Он попивал своё кофе с бесстрастным выражением лица, а я задавалась вопросом, был ли ему знаком вкус кофе. Ашеру кофе вообще не нравилось. Никогда.
Ашер. Я просто не могу постичь то, что его больше нет.
Некоторое время назад я вышла из душевой кабины и обнаружила спортивные штаны и футболку. Они лежали сложенными на туалетной крышке. Поношенные и мягкие, они принадлежали какому-то незнакомцу, но пахли стиральным порошком. Я никогда не спрашивала, где он достал чистую одежду для себя и меня, но она должно быть была собственностью одного и того же человека. Спортивные штаны сползли бы с моих бёдер, если бы я не затянула шнурок на талии. Мы выписались из мотеля, а потом остановились возле магазина парфюмерно-галантерейных и аптекарских товаров.
Габриель заскочил в него и купил парочку сланцев, чтобы мне не ходить босиком. Потом мы зашли в это кафе. Большую часть времени мы сидели молча, каждый погружён в свои собственные мысли. Вопрос заключался в том, что нам делать дальше. Я хотела прикончить убийц Ашера, но не имела представления, как это сделать и где их искать. Это займёт время, но что мне делать сейчас?
Куковать и ждать, что защитники меня найдут, прежде чем я придумаю план? Я должна предупредить Франка. Потом мне возможно стоит полететь домой и там всё тщательно обдумать.
- Ты не можешь вернуться в Блеквелл Фоллс. - У меня вилка выпала из рук.
- Что?
- Я знаю, что твориться у тебя в голове, целительница. - Габриель взболтнул последние остатки кофе в чашке. - Ты думаешь о том, чтобы сбежать домой к папочке.
Он сказал это так, как будто я была трусихой. Да, хорошо, я подумывала вернуться домой, но не видела никакого способа, который бы не включал в себя то, что я умру мучительной смертью от рук защитников или спрячусь где-нибудь в пещере в пустыне.
- Ну и что? - сказала я сварливым тоном, на который мне было наплевать.
- Значит, ты позволишь, чтобы твою семью убили.
После этого высказывания у меня появилось ощущение, как будто меня ударили.
Он не сказал «тоже», но мы оба подумали об этом. Мне нужно было с самого начала оставаться в Блеквелл Фоллс. Может Ашер тогда остался бы жив. Габриель должен был оставить меня в тюрьме...
- Прекрати это! - приказал Габриель.
Я боролась со слезами. Из девушки, которая редко плакала, я превратилась в настоящую плаксу.