Зимнее солнце - Нартова Татьяна. Страница 58
— Впервые об этом слышу, — недоверчиво пробормотал Уварс, — я и лекверов-то не знаю, которые были бы способны на такие заговоры. Нет… это чушь какая-то. Хотя Викант любит шутить.
— Шутить? — переспросила я, чувствуя, как в глубине души начинает прорастать и укрепляться обида. Провел, как малолетнюю соплячку! От заявления капитана непережеванный кусок мяса сам нырнул вниз, намертво застряв где-то в районе пищевода. Сейчас же на меня напала икота.
— Может, воды? — участливо спросил капитан, но я только замотала головой.
— Само пройдет, — наконец смогла выдать я после серии подпрыгиваний.
— Тогда хотя бы Виканту дайте оружие, — вернулась к главной теме Мэрке, — Ведь он член Совета.
— Нет, и не просите, — замахал руками леквер, — У нас нет лишнего комплекта. И даже если бы и был, нашему другу сейчас явно не до сражений. Да он даже подняться с постели не способен, а вы хотите, чтобы парень уже лезвиями махал. Поймите, мне вас, действительно, жаль, но не в моих силах отдать вам даже пару кинжалов. Это государственное оружие и за него я отвечаю головой. А личное оружие каждого воина — это, вообще, не мое дело. Так что давайте прекратим эти глупые споры и преступим к еде. И так уже смеркается. Еще немного, и пора будет ложиться спать.
— Мы выспались, — буркнула Мэрке, и тут эльф подал голос:
— А как насчет птиц?
— Что, насчет птиц?
— Ведь вы же можете дать нам пару крылатых воинов? Они и проследить за нами смогут, и защитить. Заодно и нам не так скучно будет ехать. Я понимаю, уважаемый Уварс, чьи заслуги сравнимы только со светом негасимой звезды, что вы нам не очень доверяете. Но разве мало вам слова эльфа, который сегодня готов упасть пред вами ниц, дабы заслужить хотя бы право быть вашим слугою? Мы столько дней ехали в фургоне, что наши глаза уже не могут воспринять всех деталей пейзажа, наши руки и ноги ослабли от однообразия. Я не смею жаловаться на наши условия, тем более, что они были предоставлены столь мудрым и добрым леквером, как вы. Но мне кажется, о, величайший из всех военачальников, что вы бы могли позволить нам хотя бы на этом участке пути, где каждый камень дышит смертью, помочь вашим и нашим друзьям защититься от непредвиденных обстоятельств. Возможно, что без оружия мы не стоим ничего, но дополнительные три пары глаз, я думаю, вам не помешают.
— Хм, — в глазах Уварса мелькнул уже знакомый нам огонек гордости за себя любимого. Я только покачала головой. Ну, право слово, самое живучее из чувств — самолюбие. В какие бы края вас не заносило, с какими народами вы не были бы знакомы — везде слова лести будут служить вам надежным входом в чужие сердца и вызывать доверие, — Думаю, в ваших словах, Шерненс есть доля здравого смысла. Правда, кто же тогда будет сопровождать Виканта? Мне кажется, он будет очень недоволен подобным решением.
— Кто-нибудь сможет взять его с собой. Ведь, в конце концов, мы же не требуем от вас немедленной выдачи транспорта, — пожала я плечами, снова икнув, — А за несколько часов сна он восстановит свое состояние настолько, что сможет ехать на птице. В крайнем случае ведь ваши ребята смогут за ним присмотреть?
— Конечно-конечно! — поймавшись на мою милую (по крайней мере, я очень надеюсь, что именно милую) улыбку, закивал капитан, — Если что, мои парни всегда смогут оказать нашему дорогому коллеге помощь. Не беспокойтесь.
— В таком случае вы сможете дать ему оружие, — почти ангельским голоском проворковала я. На сей раз мое кривляние не помогло. Уварс помрачнел, отодвигая от себя почти полную миску каши, и с совсем другой интонацией промолвил:
— Этого я никак не могу вам обещать, голубушка. Вы и так слишком много от меня требуете. Я думаю, что будет лучше, если вы все трое поедете с кем-то из моих лекверов. Тогда вам точно не понадобяться никакие лишние железки, да и мне будет спокойнее.
С этими словами советник поднялся и гордо зашагал прочь. Сейчас же на меня накинулась Мэрке:
— Ну, и кто тебя за язык тянул? — от злости девушка стала ярче светиться и перешла на лекверский, — Элле кнесте эре кнара!
— Чего? — полушепотом переспросила я у Шерненса. Но парень только хмуро покосился на меня, ничего не сказав в ответ.
— Если ты не умеешь вести переговоры, то и не лезь! Никудышний из тебя, Лида, дипломат. Я испугалась, что он после твоих слов, вообще, запрет нас в фургоне до самого конца пути без малейшей возможности выйти. Скажи спасибо, что Уварс оказался более сговорчивым.
— А ты-то много добилась? — слова Мэрке больно ужалили меня. Никто прежде не высказывал ничего похожего в мой адрес. Голос элемы разносился на весь лагерь. Мне чудилось, что от него, как от потока ветра начинает дрожать воздух и даже мгла над нами рассеялась. Ко всему прочему, именно мне всегда в фирме доверяли все переговоры с клиентами. И пока ни один начальник не жаловался на мое дипломатическое искусство. Девушка еще больше взвилась:
— Я, может, и правда, ничего не добилась. Зато ты добилась очень многого. Только вот почему-то ничего хорошего!
— Слушай, Мэрке, тебя вообще никто с нами не тащил. Что ты возмущаешься? Ты давно бы могла потихоньку украсть один меч, но вместо этого сидишь здесь.
— Да как ты смеешь мне указывать?
Я осторожно попятилась, видя, как наливаются кровью глаза элемы. Мэрке наступала, стараясь прижать меня к еще непогасшему костру. Еще пару шагов, и я с воплем упала бы в него, получив кучу ожогов в дополнение к сломанной руке, но меня поймал Шернес:
— Прекратите это! Вы хотите, чтобы нас действительно заперли в фургоне? Сейчас не время кричать друг на друга. Мы находимся на мертвых землях. И если вдруг перестанем друг другу доверять и перессоримся, то незачем нам, вообще, дальше двигаться вместе. Проще будет друг друга убить, чем ожидать, пока нас по одному истребят местным жители.
— Он прав, — процедила элема. Я осторожно высвободилась из цепких объятий эльфа, стараясь не смотреть ему в глаза, — Дуры мы обе. В конце концов, и ты, и я завалили это дело. Оружия нам и так не видать.
— Так что придется нам пока учиться у Шерненса красноречию, — добавила я, первой протягивая элеме руку. Терпеть не могу долго дуться. Девушка лишь слабо улыбнулась, но не успели наши пальцы соприкоснуться, как лагерь огласил не слишком дружелюбный вой. Такого звука мне прежде никогда не доводилось слышать. Правда, радости от представившегося шанса расширить свою фонотеку еще одним звуком, как-то не появилось. Словно смешиваясь с повисшими в воздухе каплями, он продолжал свербеть в ушах. От неожиданности я снова начала икать, по привычке протягивая руку к виртуальным "секир-головам", и, не найдя их на привычном месте, отдернула ладонь. Первым очнулся эльф, хватая палку поувесистее. Я же пыталась определить потенциальный источник воя, когда один за другим стали гаснуть костры. Словно многочисленные светлячками, разбросанные в радиусе сотни метров они в последний раз взвивались до небес и опадали серым пеплом. Последним погас костер за нашими спинами, едва не опалив мне остатки волос. Я отскочила, инстинктивно прячась за спину Шерненса и приготовившейся к атаке Мэрке. Девушка с силой сжала круглый камень, напоминавшей мне гранит с полупрозрачными слюдяными прожилками.
— Что это за тварь такая? — превозмогая икоту, поинтересовалась я у эльфа.
— Понятия не имею, — честно признался тот, отчего у меня по спине побежали мурашки. Судорожно сглотнув, я постаралась сосредоточиться на звуках, но ничего, кроме подозрительного шороха камешков да какого-то потрескивания, я не услышала. Рядом со мной осторожно дышали Шерненс и Мэрке, но звук собственного дыхания был куда громче. Никто не пытался на нас напасть, но и в лагере не было движения, словно все воины и птицы разом стали, как мы, прислушиваться, неподвижно стоя посреди мглы и сгущающейся темноты.
Кстати, о мгле…
Не успело мое сердце даже дюжину раз пугливо екнуть, как вместо угасших костров в самых неожиданных местах стали появляться сияющие точки, отчего-то напомнившие мне кошачьи глаза. Причем, очень недобро прищуренные глаза. Холодная пелена влаги стеной стала обступать нас, словно кислота, прожигая одежду. Элема дернулась, едва не уронив мне свой булыжник на ногу, и пытаясь стряхнуть с плаща искры.