Зимнее солнце - Нартова Татьяна. Страница 82

— Как ты? — переспросила я, когда мы поднялись на ноги.

— Хорошо, Лида. Теперь точно хорошо.

Мне осталось только кивнуть и не без иронии произнести:

— В таком случае, поздравляю вас с помолвкой, жених! — последнее слово далось как-то неожиданно легко. И я решила, что с этого дня других обращений к Виканту не будет. Бывший конвоир стал для меня настоящим женихом, и не только формально.

Обнявшись, и слегка поскальзываясь на редких лужах, мы зашагали к фургону. Сзади раздались разрозненные аплодисменты. Впереди над столицей поднималось высоченное здание, и я ни на мгновение не сомневалась, что это здание Верховного Суда. В последний раз окинув взглядом открывающуюся местность, и незаметно спрятав почти увядший букет в широкий рукав, поспешила переодеваться.

Глава 19. Заседание.

Теперь, по прошествии суток я сидела в камере, размышляя о том, что же будет. Собственно, особенно и размышлять было не о чем. Еще несколько часов, и все должно было решиться. Ну, не если не все, то по крайней мере судьба двух-трех следующих месяцев моей жизни. И мне бы не очень хотелось, если честно, провести их за решеткой, пусть даже за такой. А еще меня мучили угрызения совести из-за того, что я натворила совсем недавно. Перед глазами снова и снова вставали лица тех, кто оказался сейчас по моей вине в палатах гарнизона Совета, и тех, кого я собственноручно отправила на тот свет. И ведь ребята из отряда были далеко не всеми моими жертвами. Авирн, его помощник, уничтоженные узнающими ради меня. Те двое гномов, что были расстреляны луками воинами совета. Те люди и лекверы, что попались в гостинице под горячую руку узнающих. За мной и правда, тянулся кровавый, ничем не смываемый след. Но если все эти существа были убиты не мной, то Алерга и его коллег убила именно я. И теперь они, словно мстя, то и дело вставали перед глазами. Дабы отвлечься от таких мыслей, я постаралась переключиться на собственное удручающее положение. Осмотрела свою камеру уже несколько раз, не находя в ней ничего особенного, если не считать немного изношенного ковра на полу, да наличия вместо жестких нар вполне приличной кровати. От свободы меня с одной стороны отделяла тяжелая железная дверь, с другой изящная, но неимоверно прочная решетка на окне под самым потолком. Однако какой бы замечательной и практически уютной не казалась эта комната, никакого шанса выйти из нее не было. Время тянулось невыносимо медленно, но когда железная тяжелая створка все же отъехала в сторону, для меня это оказалось полнейшей неожиданностью.

— Вставайте, эивина, пора идти! — спокойно произнес мой охранник. Следом за первым леквером в камеру вошел второй, неся в руках какие-то странные наручники. Таких я прежде не видела ни у Авирна, ни у кого-либо из отряда Уварса. Кивком приказав мне вытянуть руки, советник защелкнул их на моих запястьях.

— Идемте, — с той же почтительностью, что и прежде, меня вывели в коридор, больше напоминающий галерею царского дворца. С одной стороны потянулись бесконечные двери и ниши, в которых стояли самые разнообразные статуи, вазоны с цветами и даже книжные шкафы. С другой моему взору открылось громадное пространство внутреннего двора Дома Суда, как здесь называли это странное здание. Я никогда не видела такого громадного и удивительного строения. Казалось, в нем просто не существует ни одного острого угла. Оно все время поворачивало, постепенно переходя в идеальную спираль. Кое-где над ним поднимались небольшие башенки, словно гребни на спине дракона, пронзающие облака. Как мне по пути сюда пояснил один из тюремщиков, собственно зверской башней или Деас-дир-Реман, что по лекверски дословно значило "башня зверя", являлась третья от центра. По легенде когда-то в нее был заточен самый первый пришедший из теперь уже карантинного мира человек, обладавший настолько страшными способностями, что местные жители посчитали его чем-то вроде дьявола и называли не иначе, как зверь. Хотя и условия в ней были не такими полезными для здоровья, как в помещениях предварительного заключения или остальных камерах. Остальные же башни называли зверскими скорее по сложившейся традиции, чем по какой-либо другой причине.

Когда отряд капитана Уварса подъехал к этому величественному зданию, у меня сразу куда-то пропал весь мой словарный запас, настолько прекрасной была эта "улитка". Казалось, что она не имеет никакого фундамента, а просто лежит на земле, втянув свое скользкое тело в раковину. Не знаю, зачем лекверы соорудили вход не на внешних уровнях, а под прикрытием нескольких витков, но пока мы до него добрались, прошло не менее часа. Что-что, а производить впечатление эти умники умели. Тянущиеся вверх башни, громадные статуи, вырезанные так, словно их делали не из камня, а из податливой глины, (настолько четкой была каждая линия в платьях и лицах стоящих на стенах гигантов) были словно специально созданы, чтобы подавить своим размахом преступника, попавшего сюда. И кажется, им это удалось. Во всяком случае, шагая по бесконечному коридору с многочисленными витражными и обыкновенными окнами, балкончиками и открытыми площадками я ощущала себе совершенно не в своей тарелке. Хотя, не думаю, что могла бы чувствовать себе нормально в любом другом здании с наручниками на руках и двумя здоровыми лбами за спиной. Неожиданно из-за очередного поворота перед нами возникла лестница. Лекверы без лишних слов мягко подтолкнули меня к ней, уводя по широким ступенькам все ниже и ниже. Я с осторожностью спускалась, стараясь не грохнуться куда-нибудь, и не пропахать весь оставшийся путь до зала заседаний носом. Лестница была ужасно узкой, да к тому же лежащий на ней коврик то и дело норовил уехать из-под ног, обутых в туфли. И дело не в том, что мне не дали переобуться. Наоборот, стоило нам явиться перед распорядителем тюрьмы, как он тут же приказал выдать мне самый новый костюм и вот эти монстры, только по недоразумению названные им ботиночками. Насчет "нового" я сильно сомневалась, но зато обувь превзошла все самые смелые мои предположения. Честное слово, лучше бы мне выдали деревянные сапоги, чем этот кошмар. Два тонких серебристых ремешка, опоясывающие ногу с силой железных цепей, легкая подошва, настолько тонкая, что я и не сразу ее заметила и каблук-шпилька, вознесший меня на такую высоту, что мне стало страшно. После их примерки мои праздничные лодочки, надетые перед помолвкой, стали казаться мне верхом удобства.

Охранник, стоящий у небольшой двери, толкнул ее, и передо мной предстал легендарный зал заседаний Верховного Суда. Я едва удержалась от невольного присвиста, оглядывая громадную площадку, на которой можно было играть в волейбол сразу десятью командам, и зрительские ложа, словно горы, уходящие вверх. Мои сопровождающие не стали ждать, пока я наслажусь окружающей обстановкой и бодро втащили меня в нее за локотки. Правда, как только мое появление было замечено, тюремщики отпустили свою "клиентку", дав практически полную свободу действий. Конечно, если не считать редких уколов пиками между лопаток. Стараясь не упасть перед столь громадной толпой лекверов, элем, эльфов и людей, я осторожно прошагала до очередной решетки, за которой маняще расположился диванчик. Пока один из конвоиров возился с хитрым замком, пока опускалась решетка, я оглядывала темно-красные кресла, пытаясь найти среди собравшихся хоть одно знакомое лицо. В первых рядах уселись капитан Уварс с двумя своими помощниками, Викант, которому я сразу же подмигнула, в ответ получив лекверский эквивалент воздушного поцелуя — поднятая вверх ладонь с перекрещенными средним и указательным пальцами, а за ними расположились остальные члены отряда.

Как только решетка совсем ушла в пол, я немедленно ринулась к диванчику, без зазрения совести располагаясь на нем прямо с ногами. От расстегивания туфлей меня отвлекли посторонние звуки. Подняв голову я заметила, как к черным креслам движутся одна за другой двадцать пять закутанных в серебристые ткани фигур. Неторопливо они прошли к свои местам и уселись, негромко переговариваясь между собой. Зато замолк зал, до того гудящий, как пчелиный рой. Я уже было собиралась плюнуть на всех их напыщенных петухов, и снова приняться за надоевшую обувь когда дальняя дверь, из которой я недавно вышла, снова растворилась. После нескольких секунд напряженного всматривания в сторону входа мне, наконец, удалось разглядеть почти сливающуюся со сливочного цвета стенами женщину. Еще мгновение, и я с недоумением глядела на одиноко стоящую посреди площадки узнающую, пытаясь сообразить, что она здесь делает. Меж тем Алиса с самым ехидным выражением лица, на которое была способна, повернулась ко мне и подмигнула, словно старой знакомой. После чего, мгновенно забыв о моем существовании, прошествовала к скамейке и расположилась с царственным видом.