Темный день. (Дилогия) - Рут Алла ( Сербжинская Ирина). Страница 81

— Не знаю. Он говорит, что старик…

— Как бы не так. Он это уже лет триста говорит. А вот сегодня сожрет тебя и снова помолодеет — ровно на твою жизнь.

Кёртис отбросил травинку и посмотрел на Дарина.

— Понял, почему тебя расспрашивали?

— Господин! — ужаснулся Басиянда. — Надо бежать!

Кёртис усмехнулся.

— От людоедов не убежишь. Они только на вид неповоротливыми кажутся, а когда до дела доходит…

Он умолк, поглядывая в сторону костра.

— Слышал я, что тебя понесло в Тисовую рощу, да не сразу поверил, — сообщил он. — Уж больно глупо… даже для тебя.

Дарин покосился на Кёртиса.

— А ты как тут оказался? Все еще за амулетом охотишься?

Кёртис усмехнулся.

— Не люблю терять деньги, знаешь ли. Да и клиент торопит.

— Понятно, — угрюмо ответил Дарин. — А скажи-ка, почему тебя-то людоеды не съели? Варч говорил, что вы давно знакомы?

— По одной очень просто причине, — спокойно объяснил Кёртис. — Я ничего не рассказываю о себе. Он давно хочет меня сожрать, но пока не вытянет все, что ему нужно и пальцем не тронет. Я умею держать рот на замке, понял?

Он посмотрел на Дарина.

— Что делать собираешься?

…Под раскидистым дубом, меж тем, продолжалась задушевная беседа Кехелуса и Саграмоны.

— Какой ты несговорчивый, — томно протянула людоедиха, не сводя с него глаз. — И такой хорошенький, так бы и съела тебя!

— Меня?! — высокомерно переспросил король-демон. — Жалкое создание, понимаешь ли ты, с кем осмелилась заговорить?! Я — владыка Волшебных земель, мое могущество безгранично! Мои…

— Ты ж вроде говорил, могущества у тебя пока нет? — уточнила Саграмона.

— Но будет! Я верну его и тогда… тогда ты пожалеешь, что дерзнула приблизиться ко мне!

— Я не прочь дерзнуть сделать еще кое-что, — кокетливо сказала людоедиха, поправляя косы. — Знаешь, в моей пещерке довольно уютно. Ты мог бы там отдохнуть, пока твои друзья… э… заняты. Такая милая пещерка и совсем близко, буквально, в двух шагах. Ну, не хочешь отдохнуть, так давай просто посмотрим на нее. Только взглянем — и сразу же назад!

И Саграмона обвила его руками за шею.

— Я не часто приглашаю к себе гостей, но ты…

— Ты будешь первой, кого я уничтожу, когда верну свое могущество! — яростно прорычал Кехелус, отбиваясь от нее. — Трепещи, ничтожная! Я сейчас поведаю тебе кое-что о себе, ты узнаешь, как я расправляюсь…

Стремительным движением Саграмона запечатала ладонью его рот.

— Молчи! Не рассказывай ничего!

Король-демон оттолкнуть ее, но людоедиха оказалась сильнее. После отчаянной, но безуспешной попытки вырваться, Кехелус сдался и присмирел, лишь пытался испепелить взглядом бесцеремонную Саграмону.

— Вот так, — промолвила она, когда владыка Волшебных земель немного успокоился. — Ничего не говори, ладно? Мне почему-то совсем не хочется ничего о тебя знать.

Она опустила руку.

— Значит, в пещерку ты не хочешь, — грустно сказала Саграмона. — А подарок? Мой подарок — чудесный плащик из шкуры единорога?

Она окинула Кехелуса взглядом.

— Белый плащ с золотой вышивкой — тебе очень пойдет.

— Не выношу золота, — угрюмо буркнул король-демон.

Людоедиха ласково погладила его по руке.

— Что-нибудь придумаем. Ты пока стой здесь, никуда не уходи, а я мигом сбегаю за плащиком. Будешь ждать?

Она с надеждой посмотрела на Кехелуса.

Король-демон тяжело вздохнул.

— Буду, — обреченным тоном сказал он.

…Все сказанное Кёртисом просто оглушило Дарина. Однако сомневаться в сказанном не приходилось: каким-то образом Дарин совершенно точно знал, что Кёртис не врет. Дарин бросил взгляд в сторону костра, где хлопотали возле котелка Варч и Нарч и облизнул враз пересохшие губы.

— А… э….

И умолк: к ним направлялся Варч.

— Знаешь, Кёртис, честно скажу: рад, очень рад тебя видеть! — сердечно проговорил он, приблизившись. — Ты редко появляешься, нехорошо! Старых друзей, говорю, забывать нехорошо! Перекусишь с нами?

Кёртис отрицательно мотнул головой.

— Сыт.

Лицо Варча выразила неподдельное огорчение.

— Сыт?! Как же так! А я-то, дурак старый, изо всех сил стараюсь, похлебку варю, а ты — сыт? Кто ж в гости сытым ходит? Неуважение к хозяину!

— Прости, Варч, — самым сердечным тоном сказал Кёртис и для убедительности приложил руку к груди. — Прости! Знаю твое гостеприимство и уж в следующий раз непременно отведаю.

Старый людоед широко улыбнулся.

— Ну, то-то. Я на друзей обиды не держу, друг — есть друг! Не хочет со мной трапезу разделить — ладно. Другой кто, может, и обиделся, да только не я! Так какие у тебя дела в роще, Кёртис? — как бы невзначай поинтересовался он. — Тут ведь у нас ничего для тебя интересного нету: ни амулетов каких, ни артефактов. Ей-ей, нету, не вру!

— Знаю, Варч, знаю, — успокоил его Кёртис. — Так, по пути зашел. Проходил мимо, вот и надумал тебя проведать.

Варч растроганно посмотрел на него.

— Друг, — задушевным голосом проговорил он. — Вот что значит, настоящий друг! Времени не пожалел, зашел проведать!

Он перевел взгляд на Дарина.

— Видишь? Вот она, дружба-то!

Тот кивнул, не сводя с людоеда глаз.

— Ну, как говорится, спасибо, что навестил, — продолжал Варч, обращаясь к Кёртису. — Знаю, торопишься, дел у тебя всегда много, так и задерживать не стану. Хоть и хотел бы посидеть, поболтать, часок-другой за дружеской беседой скоротать, да, видно, в другой раз. Рад был повидаться! Проводил бы тебя, да не могу, уж не обессудь! Похлебка стынет, да и гости у меня, — он взглянул на Дарина. — Да ты, Кёртис, и сам дорогу отсюда найдешь, — он потрепал его по плечу. — Желаю, как говорится, процветания! Я не выпроваживаю тебя, не подумай! — спохватился людоед. — Однако ж, вижу: торопишься ты! Очень торопишься, правда?

— Правда, — спокойно согласился Кёртис..

— Варч! — снова заорал от костра Нариш. — Где миски?! Куда мясо из котелка перекладывать? Жестковато оно, говорил же я тебе, гоблинов тушить надо!

— Вот балабол, — с досадой процедил людоед. — Сейчас!

Он с неохотой отошел, оглядываясь на Дарина.

— Ну что? — вполголоса спросил Кёртис. — Убедился?

Дарин молча кивнул. Он лихорадочно соображал, что делать дальше, но мысли, едва появившись, тут же исчезали.

Появился Кекхелус — вид у владыки Волшебных земель был раздосадованный.

— Проклятая людоедиха, — с досадой процедил он. — Племя людоедов заслуживает того, чтоб его стерли с лица земли! Займусь этим, сразу же, как только…

Он заметил Кёртиса.

— А это кто? — осведомился король-демон. — Еще один смертный? Откуда ты взялся?

Кёртис замер. Потом повернулся к Дарину и вопросительно поднял брови.

— Когда только верну свое могущество, обращу в прах всех людоедов, — продолжил Кехелус, не дожидаясь ответа. — И под страхом смерти запрещу даже упоминать о них в моей стране! Чтоб в Волшебных землях о них даже память исчезла!

— Кто это? — кивнул на него Кёртис.

— Местный сумасшедший, — пробормотал Дарин, ломая голову над тем, как бы спастись от людоедов.

Кёртис прищурил глаза.

— Сумасшедший, который называет людей «жалкими смертными» и твердит, что «вернет свое могущество»? — переспросил он. — Интересно… ну, а при чем здесь Волшебные земли?

— Ты там был?

— Не приходилось, — признался Кёртис. — Там правит король-демон и слухи о нем ходят один другого…

Он вдруг замер с открытым ртом и всю невозмутимость с него, как ветром сдуло. Кёртис посмотрел на Дарина, потом перевел взгляд на Кехелуса.

Дарин кивнул.

— Вот именно.

— Интересно… — задумчиво пробормотал черный контрабандист, не сводя глаз с владыки Волшебных земель. Потом сорвал травинку, сунул в рот и покачал головой.

В разговор вмешался владыка Волшебных земель.

— Долго мы будем торчать здесь? Пора идти дальше!

— Заткнись, — непочтительно оборвал его Дарин. — Слушай, Кехелус, я бы рад свалить отсюда как можно быстрей, да неувязочка вышла: людоеды нас сожрать собираются. И, по-моему, меня, первого.