Большое приключение. Пепел (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой". Страница 14

— Кхм — кхм, — раздался голос за спиной.

Парень, шумно сглотнув, разом схомячивая цельный пирожок, обернулся — за спиной стояла его новая "начальница". Она выглядела грозно, а строгого вида пучок волос, собранный на затылке, лишь усиливал общее впечатление. Эш, поняв, что путей для отступления нет, дурковато улыбнулся и сказал:

— Эм… а мы тут пирожки пробуем… хочешь?

В следующий миг парень уже весело размахивал рукой удаляющимся торговцам, в то время как Мери, цедя проклятья, тащила его за ухо к столу. Усадив за стол дурачка, неведомым чудом затесавшегося в отряд к бывалым приключенцам, Березка поклялась, что после того как миссия закончится, она вызовет Эша на дуэль и прикончит его. Благо, учитывая все, что известно об этом человеке — победить будет весьма просто.

— Ой какая прелесть! — воскликнули за столом.

Наверно, логично было бы предположить, что восклицание принадлежало кому‑то из леди, но… нет. Все было совсем не так. Волшебник, увидев в волосах Алисы красный цветок, мигом достал из мешочка один маленький, белый бутончик магнолии, а потом ловким, незаметным движением подколол его к красному бутону.

— Теперь просто идеально, — улыбнулся парень.

Жрица незамедлительно вытащила из мешочка зеркальце, повертелась, а потом, густо покраснев и спрятав взгляд, принялась, заикаясь, благодарить парня. Эш же, все так же беспечно улыбаясь, явно наслаждался ситуацией. Мери закипала, а парни веселились, глядя на то, как выходит из себя их предводитель.

— Эш! — рявкнула фехтовальщица, не выдержав накала. — За каким демоном ты полез к незнакомцам?

— Так ведь покушать хотелось, — развел руками парень.

— А здесь тебе чем не еда?!

— Не — е-е, — покачал головой волшебник, демонстрируя все глубину неправоты леди. — Здесь еда платная, а там — бесплатная. А у меня особый принцип — не платить за то, что можно получить бесплатно.

— Так ведь и здесь ты тоже не платишь! Пропитание входит в стоимость бюджета кампании!

— Хмм, — протянул Эш, поглаживая несуществующую бородку. — Об этом я не подумал.

— Ты вообще думать умеешь?! — не унималась Мери, которой на духовном уровне претило подобное поведение

— Конечно!

Тут парень приложил к вискам указательные пальцы, а потом пошел красными пятнами, словно тужась над чем‑то.

— Что ты делаешь? — захихикала Алиса.

— Показываю, как надо думать, — с надрывом, все так же тужась, произнес волшебник.

"Бродячие пни" взорвались смехом, Мервин стучал Эша по плечу, а тот снова по — простецки заулыбался, принявшись корчить какие‑то рожи стеснявшейся, но все же смеющейся Алисе. Глядя на это, можно было подумать, что в теле двадцати трех летнего парня живет маленький, шестилетний дурачок. Видя веселье отряда и пряча собственную улыбку, Мери думала, что даже если они нашли дрянного мага, то хоть шута себе приличного подобрали — будет кому в походе скуку развеять.

Когда закончилась трапеза, отряд стал собираться в путь. Как выяснилось, весь хабар "Бродячих пней" находился в повозке, стоявшей на специальной стоянке. Когда же спросили у Эша где его вещи, то тот просто показал на свой маленький мешок, прикрученный к поясу.

Волшебник не любил, когда его окружало слишком много личных вещей. Все они постоянно что‑то говорили, пытались завязать беседу, рассказать какую‑то байку или иным путем привлечь к себе внимание. Наверно, в том, что знаешь тысячу Слов есть и свои минусы — ведь если говорить можешь ты, то это означает, что говорить могут и с тобой.

Этого, конечно же, не знали члены отряда, так что, забирая повозку и лошадей со "стоянки", они в очередной раз убедились в необычности своего нового компаньона. Впрочем, необычность была со знаком минус, так что это не внушало радужных настроений.

— И где твой конь? — спрашивал Тул, севший на козлы повозки.

В ней лежали скрученные палатки, мотки бечевки и конопляной веревки, мешки с продовольствием, бурдюки с пресной водой, запасные комплекты амуниции, какие‑то деревянные тубусы, наполненные различными пергаментными свитками. Множество ящичков, со звенящими в них склянками и фиалами. Небольшой кожаный портфель под карты, как звездные, так и обычные, астролябия, и что‑то еще, столь необходимое отряду тернитов в их очередном приключении.

— В лесу, — пожал плечами Эш.

Он сидел на деревянном бортике телеги и весело размахивал ногами, сцепив руки за затылком. Подставив лицо летнему Ирмарилу, парень наслаждался погодой и тем, что его будут бесплатно кормить. По мнению волшебника, бесплатная кормежка стояла на втором месте после бесплатного жилья. Хотя, тут еще надо подумать, что важнее… Эш даже хотел было всерьез поломать голову над этой непростой дилеммой, но Мери, видимо, решила взяться за перевоспитание нового подопечного.

— В каком лесу? — спросила фехтовальщица.

Она ехала на коне, который сразу невзлюбил Эша и сейчас пытался стянуть сандалии с его ног. Но тот не зевал и не позволял могучим челюстям завладеть единственной парой обуви. Почему‑то если бесплатная еда в городах словно поджидала волшебника с цветочного луга, то вот сапоги никак не хотели попадаться ему на глаза. Правда Мавери — цветочная фея, как‑то рассказывала "большому другу", что где‑то существует Сапоголяндия, где каждого ждет его идеальная пара обуви. Понятное дело Эш не верил в подобные бредни, что, впрочем, не мешало ему расспрашивать известных путешественников, не знают ли они где находится эта удивительная страна.

— В каком‑то, — парень опять пожал плечами, все так же нежась под лучами солнца и отталкивая морду коня от сандалий. — Он у меня лесной житель — любит, знаешь ли, когда вокруг дичи много. Так ему охотиться проще.

Ребята из отряда переглянулись и Меткий, словно выражая общие мысли, выразительно покрутил пальцем у виска. Да, наверно "Пни" все же поторопились с выбором волшебника, но даже такой лучше, чем ничего или тот же надутый школяр, ни разу даже с "огне — жабой" не сражавшийся.

У самых ворот приключенцам пришлось постоять в очереди — начинался сезон охоты на василисков, и народ просто валом валил за ними. К пропускному пункту, без малого, стояло около десятка отрядных повозок, а это чуть больше пятидесяти человек, что не мало. Василиски, кстати, хоть и считались довольно опасными тварями, но зато свежевались весьма легко. А то бывает такое, что чтобы разделать тушу убиенной твари или химеры, придется потратить времени больше, чем на само её убийство.

— Тоже за василиском? — спросил стражник, просматривающий пошлинные бумаги, поданные Мери.

Там указывалось какие города посещал отряд, какие заставы он миновал, сколько денег уплатил и все такое. Если сумма пошлин превышала три золотых, то до полудня отряд, по бумагам, мог бесплатно въехать или выехать из любого города.

— Да, — отмахнулась фехтовальщица. — Надо бы ядовитыми железами разжиться, а то скоро яд не из чего гнать будет. Ну и там мелочёвкой разной — шкурой и клыками.

Предводительница "Пней" всегда считала, что чем меньше народа знает об истинной цели путешествия, тем меньше риск столкнуться с еретиками или разбойниками на обратном пути. Эти ушлые ребята будут долго выслеживать приключенцев, таясь в листве словно волки — охотники, а потом, когда цель уже будет настигнута — нападут и перебьют всех, забрав добычу себе. Немало хороших людей и нелюдей погибло от рук подобных "Рэккеров", как они называли сами себя.

— А это что, новенький? — страж кивнул на Эша, беззаботно качающего ногами в воздухе.

— Именно, — буркнула Мери таким тоном, словно её только что обвинили во всех смертных грехах.

— Странный он какой‑то, — протянул стражник, приподнимая шляпу с плюмажем.

Березка, процедив очередное проклятье, строго глянула на стража.

— С бумагами все в порядке?

— А, да, — спохватился служащий. Он поставил на одну из бумаг новый штамп, а потом вернул всю пачку обратно. — Пусть Ирмар…