Тор. Разрушитель - Хольбайн Вольфганг. Страница 142

Корабль приближался. Вскоре он немного замедлил ход, сбавив скорость, необычную для судна такого размера, и начал разворачиваться. Места в порту не хватало для такого огромного корабля, и «Нагльфар» задел кормой «Бурю». Послышался треск, Урд покачнулась и чуть не упала, но успела вовремя восстановить равновесие. Один из ее спутников хотел подать ей руку, чтобы помочь, но она лишь раздраженно отмахнулась.

«Чего же она ждет?» — подумал Тор.

Наконец «Нагльфар» остановился, и Тор увидел, как переливается золотом его палуба: десятки, если не сотни, воинов в позолоченных доспехах толпились у борта — небольшая армия, готовая расправиться с солдатами Бьерна. А ведь «Нагльфар» был лишь одним из десятка кораблей, приплывших из Асгарда, чтобы наполнить эти земли Просветленными…

С борта на берег сбросили трап, и по нему на причал хлынули люди, хотя корабль еще не остановился окончательно. Высокий воин с легкостью перепрыгнул через поручни — такая ловкость совершенно не вязалась с его ростом — и приземлился на палубе «Бури» рядом с Урд. Баренд что-то недовольно проворчал, да и Гундри нахмурилась. Тору тоже это не очень понравилось, в особенности когда Локи протянул руку, чтобы помочь Урд сойти на берег.

— Братец! — Голос Локи звучал слишком уж добродушно. — Как я рад видеть тебя в целости и сохранности! Я уже опасался, что произошло что-то плохое!

— Например, что я выжил?

На мгновение опешив, Локи тут же взял себя в руки и расхохотался.

— Что тут у вас случилось?

— Все, как обычно, — ответил Тор. — Ты опоздал.

Теперь смех Локи казался совсем уж неискренним.

— Как я посмотрю, ты прекрасно со всем справился.

Не отвечая, Тор повернулся к Урд и жестом велел Гундри забрать у нее малышку. Девушка послушно сделала шаг вперед и протянула руки, но тут же замерла на месте, наткнувшись на ледяной взгляд жрицы.

— Тебе что, заняться нечем? — холодно осведомилась Урд.

— Я хотела взять у вас Ливтрасир, и…

— С моей дочерью все в порядке, — перебила ее жрица. — Но я вижу тут довольно много раненых. Им нужна твоя помощь.

Понурившись, Гундри попятилась и, повернувшись, побежала прочь.

— Что она тебе такого сделала? — удивился Тор.

— Ничего. Вопрос скорее в том, что ты сделал. Что здесь произошло?

— Да, мне это тоже интересно, — заметил Локи.

Он делал вид, будто следит за построением воинов, спускавшихся с борта «Нагльфара», но на самом деле тщетно пытался обнаружить в порту следы боя, который тут так и не начался. Эйнхерии, встав вокруг Тора и Локи полукругом, подняли мечи и щиты.

— Что здесь произошло? — повторил свой вопрос Локи. Теперь его голос прозвучал резче. — Только не говори мне, что эта толпа жалких крестьян и торгашей перебила солдат Бьерна.

— В каком-то смысле именно так, — ответил Тор.

Локи недоверчиво прищурился.

— Мы отступили в порт и стали ждать флот. Но он так и не приплыл.

— У нас возникли кое-какие затруднения из-за погоды. Но тебя это, должно быть, не удивляет. Кстати, — он кивнул в сторону зарниц на горизонте, — грозу уже можно и остановить.

— Грозу? — Тор покачал головой. — Я не имею к этому никакого отношения.

— Не имеешь? — опешил Локи. — А кто же тогда…

— Может быть, это настоящая гроза? Обычное явление в природе. Знаешь ли, я не всегда повинен в бурях. — Он отмахнулся, видя, что брат собирается что-то возразить. — Но сейчас это не имеет значения. Мы ждали вас, Локи. Вся эта толпа жалких крестьян и торгашей, как ты выразился, готова была поклясться жизнью, что ты сдержишь свое слово и приплывешь. Но ты не приплыл.

Локи презрительно поджал губы, его ладонь легла на рукоять огромного двуручного меча.

— На этот вопрос я уже ответил. А вот мое любопытство пока не удовлетворено. Что здесь произошло? — В его голосе явственно слышалось недоверие.

Тор вполне понимал его. На месте Локи он чувствовал бы себя точно так же.

— Я говорил с Бьерном.

— Говорил?

— Вел переговоры, — поправился Тор. — Если это выражение устраивает тебя больше.

— Вел переговоры? — Локи уставился на него так, словно не верил собственным ушам. — Ты? Тор, бог грома, повелитель Мьелльнира? До этого момента я вообще не думал, что ты знаешь слово «переговоры».

— Он вышел из порта вместе с Бьерном и Сверигом, — подтвердила Урд. — Я видела. А вскоре после этого солдаты ярла отступили.

— Просто взяли и отступили? — переспросил Локи. — Что ты им такого сказал?

— Будь я Локи, я предложил бы им союз, переметнулся бы на их сторону и заманил бы тебя и твоих солдат в ловушку. Но, к счастью, меня все же зовут не Локи.

— О чем же вы договорились? — Брат решил не отвлекаться на подобное подтрунивание.

— Я объяснил Бьерну, что у него нет шансов на победу. — Тор мотнул головой в сторону Урд. — Она неплохо потрудилась, Локи. Все, кто остался здесь, были готовы умереть за нас и нашу веру. Я сказал ярлу, что они никогда не сдадутся. Так я поставил Бьерна перед выбором — убить нас всех или пойти на переговоры.

— И он согласился? — не поверила Урд.

— Бьерн не палач. И не дурак. Он не мог бы рассчитывать на поддержку местного населения, если бы стало известно, что ярл вырезал Эзенгард со всеми женщинами и детьми только для того, чтобы удержать на один час город, который ему все равно суждено потерять.

— Мне трудно поверить в это, — задумчиво протянул Локи.

Тор не смотрел в сторону Урд, но все равно чувствовал, что она тоже не верит ему. В воздухе повисло тяжелое молчание. Прошло довольно много времени, прежде чем кто-то заговорил. Из-за довольно продолжительной паузы стоявшие вокруг эйнхерии уже начали беспокоиться.

— И после этого они отступили? — наконец осведомился Локи.

Вместо ответа Тор запрокинул голову и демонстративно посмотрел на небо. Там он видел только темные дождевые тучи, согнанные сюда бурей, которые время от времени взрезала молния. Слышались мерные раскаты грома.

— Да, я знаю, что они отступили, — раздраженно фыркнул Локи. — Я только не понимаю почему.

— А твои разведчики не донесли тебе?

— Хугин и Мунин — мои глаза, но не уши. Итак?

Тор почувствовал, как запел Мьелльнир у него на перевязи.

— Как я уже сказал, Бьерн не дурак. Он понимает, что ему не победить в этом сражении. Он готов пойти на уступки.

— И ты договорился с ним об этом?

Тор покачал головой.

— Он хочет вести переговоры с тобой.

— Со мной? — Локи недоуменно уставился на Тора. — А почему со мной, а не с тобой?

— Это я так решил, — признался Тор. — Мне думается, что для заключения перемирия, условия которого потом не будут соблюдаться, ты подойдешь лучше.

Но Локи в ответ на эту шутку не рассмеялся. Его глаза превратились в льдинки, и Тору вдруг показалось, что брат пытается прочитать его мысли.

— Где они? — помедлив, спросил Локи.

— Он, — поправил его Тор.

Брат удивленно приподнял бровь.

— Свериг не согласился с решением ярла. — Тор презрительно усмехнулся, покосившись на Урд. — Ты ведь его знаешь. Он уже давно искал повод, чтобы выяснить, кто из нас сильнее.

— Свериг мертв? — поинтересовался Локи.

— А что, твои вороны не донесли тебе? Бьерн ждет тебя в доме ярла.

Немного подумав, Локи кивнул и переглянулся с Урд. И Тору это совсем не понравилось.

— Тогда давай послушаем, что может предложить нам ярл Мидгарда. — Локи уже отвернулся, собираясь уходить, но затем спохватился и подошел к Баренду. — Флот плыл прямо за нами. Позаботься о том, чтобы тут не возникло проблем.

— Баренд ранен, — напомнил Тор.

Впрочем, в его словах не было необходимости. Только слепой не заметил бы, что капитан едва держится на ногах.

— Ты же знаешь этих старых добрых морских волков, братишка. — Локи презрительно фыркнул. — Он справится. Сюда плывет в пять раз больше кораблей, чем этот порт способен принять. Если кто-то и может разобраться во всей этой сумятице, так это Баренд.