Солнце цвета стали - Казаков Дмитрий Львович. Страница 84

Кляня про себя выпитую брагу, Ивар медленно прошел на нос.

Драккар медленно развернулся и, набирая скорость, направился к выходу из гавани. Под, килем шумела вода, казавшаяся под лучами восходящего светила изумрудно-зеленой. Свежий, пахнущий морским простором ветер трепал волосы, овевал лицо, выдувая из головы хмель.

Они миновали угрюмо нависшие над устьем гавани сторожевые башни. Проскользнули над спрятанной под водой толстенной цепью, которой в случае опасности можно было преградить доступ к Миклагарду чужим кораблям, и повернули на юго-запад.

Ивар обернулся.

Громадный город, разлегшийся на холмах чудовищно тяжелым и грязным телом, в котором люди были не больше чем мелкими паразитами, виднелся как на ладони. Глазами-бойницами смотрел на викингов императорский дворец, кажущийся черным на фоне восходящего солнца.

– Вот и все, – проговорил Ивар, чувствуя какое-то неясное облегчение, – вот мы и плывем домой… Больше он не оборачивался.

– Эй, что это там? – Вскрик Нерейда вырвал Ивара из дремоты. Привстав, он поглядел в ту сторону, куда указывал стоящий на вахте Болтун. И не заметил ничего, кроме мельтешения солнечных бликов на поверхности моря да горизонта, где голубоватая вода без видимой границы сливалась с морем.

Последний остров, принадлежащий империи, остался на севере, и драккар, поймав в парус попутный ветер, неторопливо двигался на запад, переползая с одной пологой волны на другую.

– Ты что-нибудь рассмотрел? – На зоркость Нерейда можно было полагаться, в отличие от его же языка.

– Похоже, что корабль. – Нерейд повернул голову к подходящему конунгу. – Идет поперек ветра.

Ивар сощурился и, напрягшись, сумел разглядеть вдали черную точку.

– Ромеи? – предположил он. – Тогда нам не стоит опасаться.

– Все может быть, – пожал плечами подоспевший Эйрик. – Но в этих местах промышляют и серкские пираты.

– Вот уж с ними встречаться никак не хочется… – Ивар поморщился и посмотрел на небо. Затененное легкой пеленой облаков, солнце стояло еще слишком высоко, чтобы можно было рассчитывать на то, что удастся скрыться в ночной темноте.

– А чего? – изумился Нерейд. – Один раз мы с ними уже дрались! Ведь победили!

– Тогда мы напали на них неожиданно, – напомнил Ивар, – они не были готовы к бою! Всем надеть кольчуги!

Викинги заворчали – париться в железе никто не хотел. Несмотря на то что весна едва дошла до середины и на севере, на родине, еще было холодно, тут, в южных морях, солнце припекало.

Чужой корабль медленно приближался. Вскоре его черное пятнышко видели уже все. Оно росло, увеличивалось, пока не превратилось в низкий грозный силуэт с двумя мачтами.

– Галера! – заключил Нерейд, приглядевшись к подплывавшему судну. – Идут на сближение. Пойду-ка я тетиву на лук натяну!

– Это не помешает… – вздохнул Ивар, водружая на голову шлем. Не тот, что носил раньше, а красивый, украшенный серебром, который не так давно принадлежал Хауку. Кольчугу, после того как стал конунгом, тоже пришлось сменить.

– Все к оружию! – скомандовал он. – Парус снять! Загрохотала спускаемая рея.

Викинги строились на носу, образуя привычный боевой порядок. Только Ивар занимал в нем совсем не то место, что ранее. Стоять впереди строя оказалось непривычно и немного страшно.

– Ничего, ты справишься, – негромко промолвил возникший рядом Арнвид. – Это путь конунга – вести людей в бой. Помни только, что, если отступишь ты, побегут и все остальные. Тогда поражение неминуемо.

– Хорошо, я это запомню. – Ивар кивнул, стараясь не обращать внимания на слегка трясущиеся поджилки. – Щиты поднять!

Команда прозвучала вовремя. С близкого уже борта галеры засвистели стрелы. Они со стуком втыкались в борт, в лавки.

– Сигфред… – сказал Ивар, подзывая к себе тощего берсерка. – Они подплывут вплотную и атакуют нас сверху. Ты в драку не ввязывайся. Твоя задача – прорубить борт насквозь, и как можно скорее!

Очередная стрела со звоном скользнула по шлему, но Ивар даже не пригнулся.

– Зачем? – спросил Сигфред, недоуменно моргая.

– Арнвид проберется внутрь и подожжет там что-нибудь… – Ивар повернулся к старому эрйлю: – Только желательно у другого борта!

– Не дурак, понимаю! – обиделся Арнвид.

Корабли мягко стукнулись, соприкоснувшись бортами. Драккар дернуло. Ивар устоял на ногах, рванул из ножен меч.

– Одину слава! – крикнул он изо всех сил.

– Одину слава!!! – проревели в ответ викинги. Сигфред уже махал топором. Слышался стук, во все стороны летели щепки.

Вдоль борта галеры скользнули веревки. Сверху дали последний залп – кто-то из викингов упал – и смуглые воины в лохмотьях и сверкающих кольчугах ринулись через фальшборт.

Один сорвался, с криком провалился между кораблей. Те встряхнуло на волне, послышался противный мокрый хряск. Второго достала стрела Нерейда. С пробитой головой он рухнул на одну из лавок, корчась от невыносимой боли.

Ивар встретил самого везучего, которому удалось добраться до драккара, ударом в лицо. Висящий на веревке пират не сумел защититься, и лезвие пробило его голову насквозь.

Второй, который лез следом, увернулся в сторону, и клинок его засвистел, заплясал, выдавая большого умельца.

Но все умение оказалось бесполезным, когда в дело вступил Кари. Удар его промял пирату кольчугу. Затрещали ребра, серк рухнул на колени, изо рта его выплеснулась кровь.

На Ивара опять насели двое. Отбивая их яростный наскок, он успел оглядеться. Схватка кипела по всему драккару, но пираты атаковали расчетливо, не лезли вниз всей толпой, понимая, что в тесноте только помешают друг другу. Большинство их еще оставалось на палубе галеры.

Стук прекратился. Сигфред, вскинув топор, бросился в свалку, а Арнвид со стремительностью куницы проскочил в прорубленное отверстие.

Звенели, сталкиваясь, клинки, над морем звучали крики, полные боли и ярости. Сражающиеся оступались, поскальзывались, толкались и пихались, и, если бы не падающие время от времени тела, можно было подумать, что идет потешная схватка.

Пиратов гибло больше, но рано или поздно должен был сказаться их перевес в численности.

Арнвид выпрыгнул из чрева галеры, весь перепачканный пылью.

– Есть! – заорал он, перекрывая гомон битвы, и тут же повалился на колени, спасаясь от меча излишне ретивого оборванца, который решил снести старому эрилю голову.

– Задние ряды, весла! – гаркнул Ивар. – Отталкиваемся от них, отталкиваемся!

– Чего? – выкрикнул изумленный Рёгнвальд.

– Весло хватай, дурак! – Нерейд, подавая пример, взялся за тяжелую деревяшку и, попутно сшибив за борт двоих пиратов, уткнулся ею в борт галеры.

– Приказы конунга надо выполнять! – пропыхтел он, упираясь изо всех сил.

Драккар медленно отплывал от галеры. Там истошно завопили, будучи ошеломлены маневром противника. Оставшиеся среди викингов пираты вдруг ощутили себя в меньшинстве. Здоровенный верзила, до этого стойко отражавший атаки Ивара, завертел головой, пытаясь сообразить, что происходит, и тут же упал, пропустив удар в грудь.

Его сосед, решив не искушать судьбу, прыгнул за борт.

Между кораблями образовалась полоса воды. Она все расширялась, а нос Ивара уже щекотал запах дыма.

– На весла! – приказал он. – И грести, грести!

С галеры вновь полетели стрелы, но над ее палубой уже взвился темный шлейф начинающегося пожара. В криках пиратов удивление и ярость сменились страхом, и им стало не до того, чтобы в кого-либо стрелять.

– Быстрее! Быстрее! – подгонял Ивар своих соратников. Трещали, вспарывая поверхность моря, весла. Дыхание с шумом вырывалось из множества ртов, вода, недовольно шурша, расступалась перед штевнем.

За кормой уменьшалось охваченное пожаром пиратское судно. Когда вражеский корабль исчез, над горизонтом остался столб дыма, похожий на торчащую посреди моря колонну из серого мрамора.

И только когда сгинул и дым, Ивар позволил гребцам отдохнуть.

– Что ты там такое подпалил? – спросил он у Арнвида, подойдя к его лавке. – Полыхало, точно солома!