Обитаемые земли. Дилогия (СИ) - Егоров Алексей Игоревич. Страница 45
Колонна была цельной, это видно и неспециалисту. Иначе камень использовали просто как защиту от размывания причальных опор. А тут же цельный кусок камня поднимался из воды. Он не использовался для поддержания причала, а служил как швартовый для крупных кораблей.
— Что же там за основание, — пробормотал торговец.
Он лег животом на причал, коснулся сначала воды, затем камня. На мрамор материал походил лишь на первый взгляд. Если это именно мрамор, то незнакомого Капереду типа. Он не каменщик, но жил в каменном городе и знает его кости.
Эта кость не походила на то, что используют на юге. И что еще удивительней — колонна была белой, без наростов, тины или водорослей. А в таком супе, в каком она варится, обязательно водные духи пометят чужеродный объект.
Не было и следов, оставленных временем: выщерблин, отколов. Колонна оставалась идеально белой, идеально гладкой и, похоже, идеально круглой.
Глядя на этот ствол, Каперед поверил во все, что рассказывали географы, историки и мудрецы о древних. Силы природы были им подчинены, они знали больше, чем знают их потомки.
Сокровища знаний разбросаны в этих лесах. И только дрянная веревка варваров их портит!
— Эй ты, пшел прочь! — закричали с корабля.
Моряки увидели, как пьяница тянется к канату, словно намеревался его отцепить. А Каперед всего лишь трогал чудную колону.
— Убирайся!
По сходням пробежал человек, в руках он держал дубину.
Он схватил поднявшегося Капереда, слегка стукнул его и оттолкнул прочь. Погоняя торговца дубинкой, моряк гнал его до конца причала и столкнул на землю.
Каперед тяжело приземлился на грязный песок, заплеванный рыбьей требухой и костями, покрытой зеленоватой слизью из мокрых водорослей. Стайка чаек вспорхнула с земли, выкрикивая гнусные насмешки.
Застонав, Каперед перевернулся на спину. Вот уж удачное окончание дня.
— Проваливай! — в последний раз крикнул моряк и пошел к кораблю.
Он знал, что униженный чужак не посмеет вернуться.
Прибой бил о берег, замочил ноги Капереду. Поднявшись, торговец как мог стряхнул с себя грязь и песок, побрел вдоль кромки воды. Подняться здесь было негде, пришлось идти до лежбища лодок.
Несмотря на произошедшее, Каперед улыбался. Все-таки он не зря проделал весь этот путь. В этих землях можно найти золото!
Глава 6
Одного не мог понять Каперед, почему древние стали тем, чем стали — просто легендой. Ведь они могли сохранить свою культуру гораздо лучше, передать потомкам больше. Что помешало им это сделать? Или они опасались чего-то, что получили в свои руки. И это нечто столь могущественно, что вызвало ужас у предков.
Эта мысль увлекла Капереда. Еще больше, чем когда-либо он мечтал теперь добраться до севера и обнаружить то, что так долго ищет.
Но для этого необходимо проделать долгий путь по реке в компании варваров. Как бы ни было неприятно их общество, придется смириться с этим неудобством. Сейчас Коматия принадлежит варварам. И дружба с ними выгоднее, чем вражда.
Был уже вечер, весеннее солнце быстро скатывалось за горизонт. Лимей наверняка вернулся из публичного дома и теперь нервничает, ожидая своего пленника. Почетного пленника — стоит заметить. Потому Каперед не особо волновался насчет варваров.
Он беспрепятственно вернулся на постоялый двор, где остановился его отряд. В потемках сложно было найти нужное место, но заботливый Лимей отправил своих людей на поиски пропавшего знахаря. Один из варваров и наткнулся на пьяного, помятого и грязного чужестранца.
Упреки знатного варвара Каперед не оценил. Он так устал и был погружен в свои мысли, что просто махнул рукой и отправился спать, даже не потребовав воды для омовения. Все решил оставить на утро, когда ночной сон вернет ему силы.
Уж больно этот день был насыщенным.
— Мы поутру отправляемся! — крикнул в след Лимей.
Все, собравшиеся в общем зале, обернулись на этот крик. Варвар не обратил внимания на это и дополнил:
— Мы закончили наши дела и завтра утром отправляемся!
Каперед махнул рукой во второй раз. Он тяжело поднимался верх по лестнице, опираясь на скрипучие перила. Лестница была узкой, но еще никто не спешил в душные спальные комнаты. Люди встречали ночь с кружками и в приятном обществе. Только торговец-чужестранец отправился спать в такую рань.
Потому Каперед проснулся раньше всех.
Он не помнил, что ему говорил Лимей накануне. Просто ночь принесла желанный отдых, а солнце сейчас поднималось достаточно рано, чтобы не позволять людям нежиться в кроватях.
В общем зале было пусто, но Каперед знал, где отдыхают рабы. Он растолкал одного, спящего на мешке с овощами — толи сторожит, толи мягче постели не нашел.
— Воды подогрей, притащи ко мне, — распорядился торговец.
Медная монета подогрела интерес раба. Каперед мог бы и не быть столь щедрым. Как он заметил, варвары редко оплачивают рабам их труд. Просто привычка, вынесенная из родного общества, где бесправные могли значительно усложнить жизнь, если не умеешь находить с ними общий язык.
Умывшись и позавтракав, Каперед спокойно покинул постоялый двор. Ни один воин из его отряда еще не соизволил спуститься вниз. Видать, вчерашний вечер был для них тяжелым испытанием.
Каперед отправился на рынок, чтобы исполнить одну задумку.
Местных варваров не удивить флаконами с благовониями, но северных возможно удастся поразить этим товаров. Конечно, основной источник дохода так и оставался в виде снадобий. Но почему бы не расширить свой ассортимент.
Как знал Каперед, среди северных племен женщины отличаются открытостью. А если Каперед что-то понимал в женщинах, то не ошибется, заготовив товары для них.
Для начала Каперед отправился в керамик — местный аналог улицы гончаров. Из глины варвары делали чудные, но все же не такие изящные поделки, как мастера его родины. Но искомое удалось обнаружить — небольшие, с палец размером флаконы. Довольно грубоватая работа, но если удастся раздобыть красок, то сосуды можно улучшить.
На рынке Каперед смог найти краски, привезенные с юга. Он предпочел знакомые ему материалы, не доверяя местным. Незнакомые краски могли быть более прихотливыми, предпочитающими особые условия. Ограниченный поверхностным знанием языка варваров, Каперед не мог расспросить торговца о составе и свойствах местных красок. Пришлось брать знакомые и торговаться на пальцах.
Отдавать серебро за каждый флакон, Капереду казалось неслыханной наглостью. Спор на пальцах был долгим и упорным. Местный ремесленник хорошо знал универсальный торговый язык, и неплохо разбирался в монетах. Красивые чеканные монеты, несущие лик Принцепса его не заинтересовали. Ведь это не серебро, а всего лишь сплав меди.
Бой на пальцах привлек зевак, варвары неотрывно глазели на спорящего торговца и ремесленника. Ни слова они не произносили, только вскидывали руки, соединяли пальцы, изображая ту или иную стоимость и количество товара. Иногда возглас негодования или злости вырывался у них, да толпа шумела на все лады.
Подошли даже торговцы и ремесленники из соседних лавок.
— Да будь проклят тот день, — воскликнул Каперед, — когда ты появился на свет. Неужели боги не могли даровать тебе хоть унцию ума, чтобы овладел ты речью человека!
— Боги и тебя обошли стороной, чужак, — ответил ремесленник на языке южан.
Каперед выпучил глаза и опустил руки. Вот так, сбив спесь с торговца, ремесленник смог продать ему краски за цену, вдвое превосходящую их стоимость. И все равно он был недоволен, ведь мог продать впятеро дороже!
Забрав краски, Каперед пробился сквозь толпу. Варвары тихонько посмеивались, отпускали шуточки в адрес чужестранца. Спесивых нигде не любят и рыночные завсегдатаи всегда рады бесплатной возможности макнуть кого-нибудь в лужу.
Но вырваться с рынка Каперед не смог просто так. И привлек его не вид публичного дома и девиц возле него, а лавка стекольщика.