Последний (СИ) - Московских Наталия. Страница 93

— Боже, — выдохнула девушка, понимая, что и сама готова зарыдать.

Сэм сохранил твердость духа.

— Валиант, нужно закончить и убрать расширители. Осталось потерпеть совсем немного. Иначе все будет напрасно, понимаешь?

Он понимал. Видимо, поэтому и позволил Сэму закончить процедуру.

Ривер с трудом сдерживала слезы.

Она не знала, чего теперь ждала. Чуда? Мгновенного исцеления? Если так, то пока что оно явно не собиралось наступать. Ривер видела перед собой измученного мужчину, который только что пережил операцию, больше походившую на средневековую пытку. Внутри нее нарастало щемящее чувство вины, которое перекрывало собой даже неимоверную усталость. С трудом сдерживая собственные слезы, Ривер протянула руку к Валианту и чуть тронула его за плечо, когда Сэм убрал зажимы с раны и начал сводить края раны.

— Все. Осталось только наложить повязку, — сказал он.

Валиант вдруг напрягся всем телом, дрожь унялась, он закрыл глаза под сползшей повязкой.

— Уходите, — едва слышно прошептал он.

Сэм не обратил на него внимания. Ривер покачала головой, сочувственно нахмурив брови.

— Валиант, все закончилось… все будет хорошо, — голос ее заметно дрожал.

Глаза Валианта, наконец, открылись, и в следующий миг Ривер и Сэма охватило синее сияние. Ривер не успела даже осознать, что попала под влияние гипноза вампира. В сознании едва родился испуг, когда Валиант резко отвернулся и закрыл глаза.

— Выйдите все! — отчаянно воскликнул он, и этот слабый выкрик больше походил на рычание загнанного зверя.

Стивен Монро опомнился первым и взял под руку Анжелу, потянув ее к двери.

— Идемте. Ну же, мисс Уиллоу, Сэм, — поторопил он. Оказавшись рядом с Ривер, он ухватил ее за руку и заставил подняться. Девушка беспомощно оглядывалась на Валианта, делая последние шаги к двери. Тот приподнялся, придерживая рану, и оперся свободной рукой о пол. Дыхание его было резким и прерывистым, лицо искажала гримаса боли.

Она смотрела на него, пока дверь не закрылась перед ее лицом, ее взгляд ощущался на расстоянии. Валиант позволил себе открыть глаза и выдохнуть, лишь когда понял, что остался в номере один. Тогда же он и сумел, наконец, отнять руку от раны. В груди все еще перекатывалась холодными и горячими волнами боль. И она не уходила.

Теперь, когда пуля была извлечена, а остальные инородные тела вычищены из раны, должен был начаться процесс восстановления, но Валиант чувствовал: что-то не так. У его организма не было сил на регенерацию, слишком много крови он потерял, слишком много ресурсов пришлось телу бросить на то, чтобы бороться с инфекцией.

Ничего не изменится, — вдруг понял Валиант. Ничего не изменится после извлечения пули. И ведь нет времени на то, чтобы прийти в себя. Охота на вампиров не кончилась. Нужно было бежать, но…

Я больше не могу...

Глаза вновь обожгло, в горле встал тяжелый ком, и, согнувшись от боли, Валиант тяжело застонал, давая себе волю. Дрожь усилилась, и рука, на которую Валиант опирался, подломилась, заставив его тяжело рухнуть на пол. Боль вспыхнула с новой силой, но ощутить ее Валиант смог лишь на границе ускользающего сознания. Темнота беспамятства, где не было ни боли, ни охоты на вампиров, наконец, поглотила его.

82

Оказавшись за дверью номера, Ривер Уиллоу почувствовала, что вот-вот потеряет равновесие, и обессиленно прижалась к стене, стараясь ни к чему не прикасаться руками, на которых все еще были медицинские перчатки, перепачканные кровью вампира. Мысли Ривер постоянно возвращались к состоявшейся операции, которая пару часов назад казалась по-настоящему здравой идеей, способной помочь Валианту. Она видела, как Сэм Картер извлекал пулю из груди Джеймса Харриссона, и помнила, что раненый во время такой операции испытывает страшные муки. Как же она ошибалась, думая, что все поняла! Когда не просто наблюдаешь за этой процедурой, а проводишь ее самостоятельно, восприятие обостряется в разы. Сейчас Ривер чувствовала себя так, будто ей самой лезли через разрезанную воспаленную рану в грудь и вытаскивали пулю, погружая в тело хирургический зажим.

Боже, Валиант… — мысленно произнесла девушка, поморщившись. Хотелось прикоснуться рукой ко лбу, но Ривер вовремя напомнила себе, что этого делать нельзя, пока на руках перепачканные кровью вампира перчатки. Кровь нужно смыть.

Кровь… нужно…

— Мисс Уиллоу? — ей на плечо легла рука Стивена Монро. Взгляд его казался уставшим и обеспокоенным. — Вы в порядке? Вы сильно побледнели.

Сэм Картер почти неслышно оказался рядом.

— Ривер, ты как? — заботливо спросил он.

Просто уйдите от меня все! — внутренне закричала она, однако вслух ничего подобного говорить не стала. Она попыталась собраться с мыслями и взять себя в руки. — Ничего еще не кончено. Валиант остался там, в номере. Как только он переживет эту волну гипноза, нужно будет вернуться, сделать перевязку, а еще нужна…

— Сэм, вы можете взять у меня кровь? — севшим голосом спросила Ривер, поднимая на доктора запавшие глаза.

— Взять кровь? На… анализ? Ривер, у меня здесь не лаборатория.

— Нет, — она рассеянно покачала головой. — Не на анализ. Валианту нужна… он иначе не восстановится, понимаете? — понимая, что ей с трудом удается связать пару слов, Ривер умоляюще посмотрела на Стивена. — Детектив, вы ведь видели запись аварии? Объясните…

Она покачнулась, и Стивен успел подхватить ее.

— Мисс Уиллоу, вам нужно отдохнуть, — сказал он. — Вы совершенно измотаны.

— Что за авария и при чем тут кровь? — нахмурился Сэм.

— 23 декабря в Лоренсе произошло ДТП, — вздохнул Стивен. — Внедорожник протаранил пешехода так, что удар пришелся в грудь, и пострадавшего отбросило на несколько метров.

— Боже! — воскликнула Анжела, до этого молча прислушивавшаяся к разговору.

— Этим прохожим был Валиант Декоре, — Стивен бросил взгляд в сторону Ривер. — И мисс Уиллоу оказалась тогда рядом. Она постаралась, как могла, оказать ему помощь, но он… на записи видно, что он ее укусил.

— Так и было, — устало проговорила Ривер. — И я должна была заразиться, но казалось, что у меня иммунитет.

— Я так понимаю, Джеймс Харриссон об иммунитете не знал, — кивнул Стивен. — Поэтому он явился в Лоренс, чтобы увезти Ривер оттуда и вылечить. Верно?

— Вылечить от этого нельзя, — качнула головой девушка. — Сначала он думал убить меня, чтобы я не начала убивать всех вокруг, обезумев от болезни. Но потом понял, что симптомов нет, поэтому его намерения изменились.

Стивен прекрасно видел, что Ривер с трудом может говорить от усталости, поэтому решил прервать этот рассказ.

— Отложим сопоставление деталей пока, хорошо? — мягко сказал он. — Сейчас вам действительно нужен отдых. Ответьте мне только на один вопрос, мисс Уиллоу. Вы собираетесь сейчас еще и донором подработать для Валианта Декоре?

Девушка измученно посмотрела на детектива.

— Он тяжело ранен. А без крови он…

— Ясно, — прервал ее Стивен, решительно посмотрев на Сэма. — Тогда возьмите мою.

Сэм всплеснул руками.

— Детектив Монро, напоминаю, у меня тут не передвижная лаборатория!

— Да хоть надрежьте вену и соберите кровь в стакан, какая разница! — вторив его тону, воскликнул Стивен. — Важно, чтобы, пока мисс Уиллоу будет набираться сил, донором стала не она. Пусть это буду я.

Ривер недоверчиво качнула головой.

— Зачем вам это?

Стивен снисходительно посмотрел на нее.

— Я просто хочу вас защитить, — сказал он.

— Знаете, детектив Монро, последнее время слишком много незнакомых мужчин говорит мне эти слова, и ничего хорошего из этого пока не выходит, — на осунувшемся лице девушки появилась кривая ухмылка.

— Значит, придется вам мне довериться, мисс Уиллоу. Вы достаточно сделали для Валианта Декоре, и теперь страдаете излишней жертвенностью. Я хочу защитить вас даже от вас самой. Я дал себе такое обещание, глядя в глаза миссис Мэри Локленд-Уиллоу. Так что это не обсуждается. Ясно?