Грозовой удар (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 30
— Они допрашивали его вчера почти целый день. Кайл, его сосед по комнате, сказал, что он был в комнате и спал.
— Бекки, Кайл тоже спал. Откуда он мог знать?
— По всей видимости, он смотрел телевизор до четырех часов утра.
— Я согласна с Люцианом. Что-то не так. Сначала у него алиби, что он был с профессором Диксоном, когда вломились в вашу комнату, украли твое ожерелье, а теперь Кайл не мог уснуть. Этот парень мужская версия спящей красавицы.
— Я не собираюсь спорить с тобой по поводу сна Кайла, Джордж, — сказала Бекки, начиная злиться. — У Пола есть алиби. Хватит винить его во всем.
Джордж оскалился, встал и вышел из-за стола.
— Он меня так выводит из себя. Он не думает головой и постоянно делает поспешные выводы.
— Бекки, а что, если за всем этим стоит Пол?
— Сэмми, я знаю, что вы все ребята хотите, чтобы он был виноват, но они ничего не нашли на него. Что если он действительно старается быть не таким, как все Виверны? Король Альберт…
— Король Альберт не был свидетелем того, что произошло десять лет назад, Бекки.
— Это совсем другое, Сэмми.
— Они все одинаковые.
— Ты не можешь так говорить, — расстроилась Бекки.
— Что произошло десять лет назад? — я хотела узнать, и меня уже тошнило от того, что никто не хотел говорить мне об этом.
— Это не нам рассказывать, Елена, — сказали обе в унисон.
Сэмми встала.
— Люциан совершенно прав. Пока Пол Саттон живёт в Драконии, многие люди умрут, — закричала Сэмми и ушла.
Некоторые из девушек, которые радовались поступлению Пола, злобно поглядывали на нас, в то время как другие захлопали в ладоши человеку, который решился озвучить то, о чем думали все остальные.
Урок профессора Фейцер начался, словно ничего и не случилось. Она была единственным преподавателем, который мог отвлечь нас от происшествия с Дариусом.
Как только мы пришли, она собрала наши дневники и начала занятие.
— Вижу, у нас намечается Восхождение.
Мы все стали оглядываться по сторонам, чтобы найти того, о ком она говорила. Я задержала взгляд на Питере, невысоком костлявом парне, прислонившем голову к стене. У него был красный нос, и он походил на мертвеца.
— Это просто грипп, профессор.
— Продолжай уговаривать себя, Питер.
Мы все засмеялись.
— Посмотрите на Питера, как вы думаете, какие способности он может обрести? — спросила она всех.
— Он похож на смерть, — сказал Саймон — подражатель Блейку. — Я бы сказал, что способности Ночного Злодея.
— Саймон, у Восходящих Ночных Злодеев другие симптомы, намного хуже, чем у Питера. Подумаете, класс.
Стали предлагать Зелёного Пара, Ласточкокрылого и Солнечного Взрыва, и каждый раз профессор Фейцер говорила, что у них другие симптомы. Хотя какие это симптомы, она так и не сказала. Я предположила, что она ждала, что будет больше Восхождений, которые мы увидим сами, вместо ее рассказов о них.
Грипп? В голову пришла история о лорде Диггори, которую она рассказывала нам в первый день.
— Снежный дракон, — сказала я, подумав о морозном снежном дне.
— Ага.
— Я стану Магом Льда, — вскинул голову Питер.
— Я думала, это просто грипп, Питер, — пошутила профессор Фейцер, из-за чего мы все рассмеялась.
— Задница Табиты — моя, — сказал он в нос, снова прислонившись головой к стене, и на его лице расплылась широченная улыбка.
— Следи за языком, Питер.
— Извините, профессор.
— А теперь кто расскажет мне, что произойдет, когда Питер Взойдет?
Весь класс не знал, потому что никто из нас этого не испытывал.
— Никто не скажет? — сказала она и пошла за свой стол.
— Нужно рассказать о симптомах или о том, что произойдет на самом деле? — спросила Рейли.
— О том, что произойдет на самом деле, Рейли.
Профессор Фейцер покачала головой, разочарованная тем, что она не знала ответа. Я тоже не знала, потому что Бекки нам никогда не рассказывала. Она была слишком напугана.
Она снова подошла к своему столу и села.
— Говорят, что это особенное время для отца и ребенка.
Отца и ребенка? Я взглянула на Питера снова, и даже он слушал внимательно, несмотря на своё плохое самочувствие и все остальное.
— Я знаю, что на данный момент некоторые из вас потеряли отцов, но это не имеет значения.
Я распахнула глаза. Папа.
— Когда произойдет Восхождение, вы ощутите воссоединение с вашим отцом. Не имеет значения, жив он или мертв. Его дух примет форму живого человека. Мы не знаем, чем вызвано это воссоединение, но это показывает, несколько особенно Восхождение, — она засмеялась. — Некоторые рассказывали мне, что это было похоже на встречу в пабе за кружкой пива, когда они разговаривали обо всем, что было важно на тот момент, другие говорили, что думали, будто умирают. Полагаю, что встреча с отцом, умершим много лет назад, может вызвать такие мысли.
Второй шанс с папой.
Это все, о чем я могла думать, пока профессор Фейцер рассказывала, на что похож такой опыт. Я могла бы сказать ему, как мне жаль, я могла бы сказать, что люблю его, и что я знаю, что он просто защищал меня. Наконец, я могла бы получить ответы, которые уже не надеялась получить. Затем пришла мысль о том, кем являлся мой отец. Я подняла руку.
Профессор Фейцер кивнула.
— Мой отец — дракон, это имеет значение?
Она улыбнулась и опустила глаза.
— Я боялась, что ты спросишь об этом, Елена, — она снова взглянула на меня. — Твоя ситуация первая в своём роде. Если честно, то я понятия не имею, будет ли твоё Восхождение обычным или нет.
Я кивнула и почувствовала, будто кто-то забрал ту частичку меня, где была надежда увидеть папу ещё раз.
Вернувшись на своё место и оставив этот вопрос, она сказала нам, что нужно прочесть, пока сама просматривала наши дневники.
Я не могла сосредоточиться, продолжая думать о том, через что мне придется пройти во время Восхождения.
— Елена, — профессор Фейцер назвала мое имя и жестом подозвала к себе.
Я встала. Перед ней лежал мой дневник.
— Не хочешь объяснить мне эти цвета?
— Если бы я могла. Я думаю, темные — это эмоции, которых я не понимаю.
Она улыбнулась.
— Ты творческий человек.
Я кивнула в ответ на ее слова.
— Ты не первая. Я это выясню, — она отдала мне дневник и понимающе улыбнулась.
Удачи с этим.
Когда прозвенел звонок на ланч, я нашла Бекки с Джорджем за столиком на улице. Я не могла расслышать их слов, но по взглядам, направленным в их сторону, и по вскинутым в воздух рукам Бекки, можно было понять, что они ругались.
— Почему ты не сказала мне, что видела своего отца во время Восхождения? — я шлепнулась на лавочку напротив нее.
— Что? — ее глаза стали как огромные блюдца. — Откуда ты узнала?
— Это часть Восхождения, Бекки.
Их ссора прекратилась после моих слов, когда я рассказала им о том, что услышала от профессора Фейцер. Бекки положила голову на свои руки.
— Я думала, что умираю, я не знала, что это должно было произойти, — она сначала взглянула на меня поверх своих пальцев, а потом уронила руки на стол.
— Ты видела своего отца? — спросил Джордж, и она кивнула, глядя на стол.
— Это было потрясающе и в то же время пугало. Я была не у озера, когда увидела его. Я была снова дома, и он укрывал меня, словно ребенка, — в ее глазах заблестели слезы, когда она снова заговорила. — Если бы я знала, что это часть процесса Восхождения, я бы перестала паниковать и просто насладилась моментом. У меня было ощущение, что он хотел что-то мне рассказать, но он прикладывал слишком много усилий, чтобы успокоить меня, — всё-таки слеза покатилась по ее лицу, когда она, наконец, поняла, что это была ее последняя встреча с отцом. — Мне нужно уйти, — сказала она, извиняясь, и пробормотала что-то Джорджу. Я поняла только слово «одной».
— Извини, Джордж. Мне нужно было подумать перед тем, как сказать такое.
— Да всё в порядке, Елена, — пробормотал он, глядя как Бекки уходит через дверь, что вела к нашим комнатам.