Стражи Волшебного мира (ЛП) - Брукс Терри. Страница 63

— Один! — внезапно прошипел он, заставив обоих подпрыгнуть. — Вернется один! Только один!

Затем он глубоко вздохнул и его глаза вновь обрели цвет и фокус. Он содрогнулся, болтая руками и ногами, как сломанными палками.

— Фаршон? — прошептал он, как будто не был уверен, что старик все еще тут.

Фаршон встал и подошел к нему, присев совсем рядом:

— Я здесь.

— Расскажи мне, о чем я говорил.

Старик повторил большую часть, Хайбер внимательно слушала, готовая добавить, если что–то будет упущено или неправильно рассказано, но продолжая сидеть, чтобы не напугать провидца каким–либо неожиданным движением. То, что он все это видел, а может, слышал, было неоспоримо. Но она также понимала, что он может ничего этого не помнить. Когда он говорил, то находился под сильным влиянием чар. Такое иногда случается с провидцами. Важно было, чтобы он смог вспомнить это сейчас, в здравом рассудке.

Когда Фаршон закончил, Вещатель медленно кивнул, а потом сказал:

— Мне знакомы эти ориентиры. Я видел их во время своих путешествий. Кроме водопада, как я уже сказал. В этой местности нет никаких водопадов. Да и воды в любом виде. Я могу подсказать, как добраться туда, где он может находиться. Однако это очень опасно. Слишком опасно.

— А можешь ты отвести нас туда? — вдруг спросила его Хайбер. — Можешь проводить нас через самое страшное?

Вещатель впервые посмотрел на нее. Его лицо оказалось изможденным, на нем лежал отпечаток воздействия погоды и возраста. Он выглядел ни молодым, ни старым, а где–то посередине. Он замотал головой:

— Я брожу один.

— А в этот раз? — спросила она. — Можешь сделать исключение? Нам нужны твои глаза, чтобы помочь нам найти ориентиры, которые я описала, и избежать известные тебе опасности. — Она немного помолчала. — Это важно.

— Она говорит правду, — добавил Фаршон. — Ты пройдешь столько, сколько захочешь. Это все равно поможет.

Вещатель бросил на него взгляд. Его бездонные глаза сверкнули, наполненные тайнами. Он слегка улыбнулся им с иронией, которую они оба не уловили.

— Если я отправлюсь с вами, — ответил он, — я не вернусь обратно.

Старик и Ард Рис обменялись быстрыми взглядами.

— Почему ты так говоришь? — спросила она.

Он поднялся на ноги, его высокая, костлявая фигура сгорбилась во мраке:

— Потому что никто из нас не вернется.

ГЛАВА 22

Афенглу Элессдил шла по верхним коридорам крепости друидов, заставляя себя не обращать внимания на боль в сломанной ноге и стараясь облегчить ее при помощи своей магии. В качестве опоры она использовала свой посох, тяготясь хромотой и полная отчаяния, которое привело ее к тому, что она стала проклинать свою немощность самыми невообразимыми способами. Боль говорила ей, что она перегрузила себя гораздо больше, чем стоило. Однако, если она хотела стать сильнее, именно это она и должна делать. Это была тонкая грань между тем, чтобы ходить достаточно долго, и тем, чтобы ходить слишком долго, но она доверяла своим предчувствиям, которые предупредят ее, когда первое начнет переходить во второе. Сейчас же такого еще не случилось.

Она дошла до конца коридора и развернулась, чтобы пойти обратно, мрачно удовлетворившись этим сиюминутным достижением, если не общим положением, когда в дверном проеме на дальнем конце показалась Арлингфант и бросилась к ней.

Не составило труда понять, что случилось что–то, но Афенглу осталась на месте, дожидаясь, когда сестра до нее добежит. Пытаться приложить еще физические усилия было бы ошибкой.

— Афен! — Арлинг остановилась перед ней, тяжело дыша. — Боевые корабли Федерации — целый флот! Они только что пересекли Запретный Лес и направляются прямо к Паранору!

В голове Афенглу завертелся целый клубок мыслей, но она быстро отбросила их, как глупые. Федерация никогда не посмеет напасть на Паранор. Подобные действия не только будут провальными; они также приведут к существенным последствиям от правительств других земель. Друиды были нейтральной силой. Все понимали, что их надо оставить в покое. Должно быть, здесь что–то другое.

— Наверх по лестнице, — направила она свою сестру, хромая направо к лестничному пролету в смотровой башне.

Они поднялись так быстро, как могли, шагая по древним каменным ступеням.

— Кто их заметил? — спросила Афен, утомившись от подъема гораздо больше, чем ожидала. Она сжала зубы и ускорила шаг.

— Один из стражников троллей, стоявший в карауле. Сначала он не понял, кто они такие, но потом взял подзорную трубу и увидел флаг Федерации. — Арлинг замедлила шаг. — Ты в порядке? У нас полно времени.

Это еще надо выяснить, подумала Афен.

— Мне нужно упражняться, — вместо этого ответила она. — Сколько кораблей?

— Два боевых корабля, легкий крейсер, транспорт и еще один гораздо меньше остальных. Командное судно или разведчик, полагаю.

Слишком много для добрых намерений. Чего им нужно от друидов? Многие месяцы между Паранором и Аришейгом не было никаких связей. Почему же сейчас? Явились ли люди на этих воздушных кораблях к Ард Рис по делу?

Или, вдруг подумалось ей, они явились, потому что узнали, что Хайбер Элессдил и остальные друиды далеко, и решили, что крепость и оставшиеся в ней обитатели стали уязвимыми?

Они добрались до верхней ступени лестницы и вышли на площадку смотровой башни. Окна выходили на все четыре стороны света, ряд двухфутовых проемов равномерно размещался вокруг круглого помещения. В центре наверху платформы на железной раме находился огромный телескоп. Рычаги, шестерни и вращающиеся ручки свидетельствовали о его подвижности. С помощью Арлинг Афен поднялась на платформу, разблокировала механизм и развернула телескоп на юг.

Она сразу же обнаружила флот Федерации, приближающийся прямо к крепости сквозь пелену утреннего тумана. Она потратила по минуте, чтобы изучить каждый корабль, пытаясь понять их намерения по внешнему виду, подсчитывая установленное вооружение и количество солдат.

— Мне все это не нравится, — пробормотала она.

Дверь башни распахнулась и появился Бомбакс, закутанный в свои одежды и с тяжелым посохом в руках. Сейчас он уже достаточно поправился, восстановив свою обычную здоровую бледность и большую часть веса, потерянного во время плена, и двигался легко и быстро, поднявшись на платформу и подойдя к ней:

— Что ты об этом думаешь?

За последние дни они разрешили достаточно разногласий, чтобы разговаривать, как обычные люди. Афенглу все еще не испытывала радости от безрассудства, которое продемонстрировал Бомбакс, когда позволил сделать себя узником мвеллретов, но они старались устранить свои разногласия по этому вопросу.

— Десятки вооруженных людей на палубе, — сказала она. — Думаю, основная масса спрятана в трюмах транспортного корабля. Много рельсовых пращей, огнеметов и чего–то еще, установленного в передней части левого и правого бортов обоих боевых кораблей.

— Дай–ка мне посмотреть, — произнес он

Афенглу отошла в сторону, чтобы он смог взглянуть в телескоп. Ему почти не потребовалось времени:

— Разрушители, — объявил он.

Строго запрещенные повсюду, о чем в Четырех Землях было известно каждому. Ее тревога усилилась. Разрушители являлись большим, опасным оружием — пушки, оснащенные специально разработанными диапсоновыми кристаллами, которые могли сжечь дотла целый воздушный корабль со всеми, кто находится на его борту, если он оказывался достаточно близко. Демонстрация подобного оружия ясно показывала истинные намерения Федерации. В лучшем случае, это была попытка запугать друидов своей огневой мощью. В худшем — они намеревались воспользоваться этой мощью.

— Боевой корабль справа это «Аришейг» — флагман флота Федерации, — спустя мгновение добавил Бомбакс.

— Как ты думаешь, это все дело Драста Чажала?

Он покачал головой:

— Вполне возможно.

Афенглу сжала пальцами его руку:

— Они узнали, что Ард Рис и остальные улетели. Я это чувствую. Защита готова?