Попаданка в академии драконов-1 (СИ) - Свадьбина Любовь. Страница 51

Торопливо пройдя вдоль боковой стенки общежития, Ника не сворачивает на дорожку вдоль фасада, а смело влетает на вчера отреставрированный газон. Я мчусь за ней между деревьями, и в голове, как наяву, звучит мамин голос: «По газонам не ходят, по газонам ходить нельзя».

К счастью, двухэтажное здание с вывеской «Товары мисс Глории» довольно близко. Нижний этаж у него из слегка обтёсанных булыжников, верхний – из тёмных брусков.

Выскочив на каменную дорожку, Ника выше вскидывает голову. Наши каблучки звонко ударяются о ступени. Дверь, как и в нашем мире в подобных местах, открывается с тихим треньканьем колокольчика.

Внутри очень тесно из-за многочисленных стеллажей, всюду поблескивают флаконы и банки, темнеют коробочки с этикетками. На стенах – мешанина из одежды, полотенец, каких-то пёстрых шарфиков и расшитых тряпок.

– …как это разобрали наборы для романтических пикников? – огорчённо изумляется Валарион. – А хотя бы для простых пикников?

– Ничего нет, увы, – полная женщина разводит руками над прилавками. – С продуктами беда.

– Добрый день, – бодро приветствует её Ника.

Валарион, вздрогнув, заливается румянцем. Втянув голову в плечи, медленно разворачивается к скользящей между полок Нике. Отшатывается от неё, как от огня, и прямо на стеллаж с многоколиберными баночками. Те отзываются тревожным звяканьем.

Чудом Валарион сохраняет равновесие. Красный как рак, он ныряет в соседний проход между стеллажами. Глядя в сторону Ники, хотя не видит её за полками, Валарион бросается к двери.

Мчится так, что едва успеваю отскочить с дороги. Под ногами у меня взвывает пожарная сирена. Продавщица в ужасе вскидывает руки, машет, кричит, но вой заглушает её слова.

Я отскакиваю в противоположную сторону. На дикий вопль даже Валарион возвращается. Смотрит то на меня, то на белого пушистого кота: тот, запрокинув голову, продолжает орать, точно пожарная, скорая и полицейская сирены вместе взятые.

– …Малыш! – прорывается крик продавщицы. – …хватит!..

Не выдержав, затыкаю уши. Валарион, зыркнув на Нику, захлопывает дверь, оставив нас, точнее, наши барабанные перепонки, на растерзание зверя. И это – будущий рыцарь!

Вой чуть стихает, но кот, скорбно глянув на примятый хвост, принимается орать пуще прежнего. Его стенание перекрывает усиленный голос продавщицы:

– Повелитель, хватит!

И кот мгновенно умолкает. Обратив на меня взор жутких, полностью чёрных глаз, шипит:

– Что б у тебя хвост вырос и кто-нибудь на него наступил!

Говорящий кот… а, ну, всякое в жизни бывает.

– Она же чуть-чуть наступила, – уже нормальным голосом ворчит продавщица. – Что ты ор поднял, словно тебе хвост отрезали?

Покосившись на неё, кот демонстративно вздёргивает хвост и бурчит:

– А что ты мне вопрос задаёшь, если вчера сняла заклинание понимания?

– Скандалист! – припечатывает его хозяйка. – И не думай, что я без заклинания совсем не понимаю, что ты там мявкаешь себе под нос.

– Э… кот, извини, я нечаянно, – каюсь я.

Ника прыскает.

– За нечаянно бьют отчаянно, – он бережно обнимает лапой пушистый хвостище. – И я не просто кот, я – Повелитель.

– Не слушайте его, – отмахивается продавщица. – Характер у Малыша склочный.

– Повелитель, – шипит Малыш. – Меня зовут Повелитель, глупая ты женщина! Тридцать лет у тебя живу, пора запомнить! – Он переводит взгляд на меня, и становится не по себе от его беспросветно-чёрных глаз. – Ты-то хоть не такая тупая? Понимаешь, что меня Повелителем надо называть.

Губы сами собой расплываются в улыбке: какой типичный кот.

– Повелитель, – героически сдерживая смех, соглашаюсь я. – Ты однозначно Повелитель.

– Лера, – улыбается мне Ника. – Возможно, ты знаешь, но… благодаря заклинанию понимания ты сейчас с котом перемяукиваешься. И это очень забавно.

Хорошо, что в магазине никого нет.

– Спасибо, что предупредила.

В спину мне несётся возмущённое бормотание:

– Что, и это всё? А где твои искренние и безмерные извинения? А на колени встать? А прощение вымаливать за то, что сломала мой драгоценный хвостик? Эй, ты, изверг двуногий, ты же меня слышишь! А ну вернулась и начала молить о пощаде.

– Не обращайте на него внимания, – доверительно советует продавщица. – Мания величия у него, считает себя наследным правителем кошачьего царства. И ворчит хуже…

– Ложь и провокация! – перекрикивает её Малыш. – Я всё строго по делу, и если тебе не нравится, что кот умнее тебя, женщина…

Но его перебивают:

– …иногда я снимаю заклинание понимания, чтобы насладиться простым мяуканьем.

– Неблагодарная! – Малыш, вскинув пострадавший хвост, гордо удаляется в проход между стеллажами.

– Извините за него, – почти шепчет продавщица. – Он так-то милый, когда молчит. – Она улыбается так, что ямочки на щеках появляются, и громко интересуется. – Чего желаете, девочки?

Отвечает Ника, с вежливой улыбкой переждавшая разговоры о Малыше:

– Мисс Глория, нам бы сладкого к чаю. Что-нибудь, с чем не стыдно сходить на чаепитие.

Лицо Глории омрачается:

– Увы, с этим помочь не могу. Очень бы хотела, но Нарнбурский тракт сейчас перекрыт из-за зомби, на остальных дорогах все обозы досматриваются с особой тщательностью, везде ищут фанатиков Культа.

– Да, они тоже что-то едят, – вздыхает Ника, нервно оглядывая витрины, заполненные совершенно несъедобными вещами. – Что, совсем ничего подходящего нет?

– Сладости, сами понимаете, скупили отпраздновать первую неделю, а обоз моего поставщика торчит у городской таможни уже второй день, он ничего не может поделать: очередь, и стражникам безразлично, что продукты портятся. Есть только это, последний набор. – Мисс Глория достаёт из-под прилавка коробку и, стыдливо опустив взгляд, подталкивает её к Нике. – Но, может, если бы вы замолвили за него словечко, у нас со сладостями стало бы лучше.

– Когда продукты портятся – это не дело. – Ника со странным выражением лица притягивает себе коробку «Набор для домашней кулинарии. Вкусная печенюшка любимому дедушке».

– Да-да, – кивает мисс Глория.

Кажется, я присутствую при даче взятки. Родители Ники торгуют и, похоже, связи у них получше, чем у поставщика мисс Глории. Только одного не понимаю:

– Но ведь маги умеют перемещаться, что мешает взять продуктов и телепортироваться куда надо?

– Большинство магов могут переносить в дополнение к себе разве что свою одежду с маленьким саквояжем, – поясняет Ника.

– И если может саквояж – это считается хорошо, – добавляет мисс Глория. – А те, кто могут перенести вдвое, втрое больше своего веса…

– Берут за это столько, что рентабельно только сверхценные сокровища с ними переправлять.

Обе тяжко вздыхают, словно их очень печалит этот факт.

– Ну, ничего, – мисс Глория снова расцветает. – Наследный принц возглавил охоту на культ Бездны, теперь-то они попляшут. Молодые драконы – они очень напористые, не то что… – она прикусывает язык. – Да все драконы напористые, чего это я. Но наследный принц Арендар, – мисс Глория мечтательно смотрит в потолок, – он сильнее своих братьев, а когда избранная появится, и он, такой молодой, ещё бронированную чешую отрастит…

Ника косится на меня, и к моим щекам почему-то приливает кровь. Но мисс Глория не замечает переглядываний.

– Не в обиду академии будет сказано, но сейчас принцу надо бы не традиционное обучение проходить, а со злом этим премерзким бороться.

Она права, конечно, но… Если Арендар не будет учиться, вряд ли наши отношения разовьются. Расстояние убивает. Но, как сказал Арендар: «Дело не только в гневе ректора, с ним можно было бы справиться, дело в политике, политика требует моего присутствия на передовой, а мои постоянные отлучки из академии пугают наследников аристократических семей, и это сказывается на всех».

– Пойдём, – Ника кивает на стеллажи. – Выберешь, что тебе нужно.

К счастью, она согласилась проконсультировать меня по денежным вопросам (в их разнокалиберных деньгах всех государств чёрт ногу сломит). Подойдя к полке с гигиеническими принадлежностями, Ника очерчивает пальцем часть товаров: