Попаданка в академии драконов 2 (СИ) - Свадьбина Любовь. Страница 81

На площади, где столпились десятка три нарядных мужчин и женщин, всё удобно организовано для подъезда экипажей. Высокое центральное крыльцо с длинной лестницей и перилами в виде выточенных из розового мрамора языков пламени просто идеальный подиум для выхода молодожёнов. На закрытых красных дверях пляшут отблески полыхающего в каменных чашах огня. Он танцует под необычную, льющуюся отовсюду мелодию.

Эзалон подаёт руку Нике, затем мне, но на Халэнн уже косится недовольно. Мои гвардейцы обходят площадь, оглядывают гостей. Экипажи отъезжают на отдельную стоянку. Гости все как один смотрят на ворота.

Воздух сотрясают четыре удара гонга.

Красные створки медленно открываются. На крыльцо выплёскивается золотистый туман с мерцающими вкраплениями, растекается, выпуская тёмную и светлую фигуру.

На мисс… миссис Клэренс белое пышное платье с травяным узором по низу подола и рукавам. В руке сияет магический жезл. Но кажется, её глаза сверкают ярче жезла, ярче голубых и зелёных камней в диадеме и колье. Она поднимает руку, обвитую золотым браслетом, и гости отзываются бурными аплодисментами.

Огнад рядом с ней — тёмная фигура в короне с чёрными камнями. Его плащ из лоскутов ткани колышется, будто его беспрестанно овевает ветер. Глазницы в черепах некромантского жезла неистово пылают алым. Огнад тоже вскидывает руку с золотым браслетом, и жест встречают не меньшими аплодисментами.

Нежно посмотрев друг на друга, молодожёны переплетают пальцы рук с браслетами и поднимают их вверх.

— Поздравляем!

— Счастья!

— Любви!

— Детей!

— Богатства!

— Неиссякаемой магии!

У меня наворачиваются слёзы. Над площадью разносится громоподобный возглас:

— Да пребудет с ними благословение Великого дракона!

Восторженные крики и хлопки оглушают, я тоже хлопаю, кричу пожелания. Счастливая пара медленно спускается вниз.

Откуда ни возьмись набегают зомби с канапе и напитками. В первую очередь несут молодожёнам, потом гостям. Вставшая на задние лапы Пушинка, подпрыгивая, разглядывает угощение. Ника сразу прихватывает себе поднос. На мой недоуменный взгляд отвечает:

— Чем больше выпьют и съедят гости, тем сытнее и счастливее супружеская жизнь. Так что налетай. Вон, даже Пушинка вроде не прочь присоединиться. — Пока оглядываюсь на Пушинку, Ника успевает отведать два вида канапе. — Обалденно вкусно. Возьми себе поднос, чествуй молодых.

Слушавший это Эзалон, прикрыв рот, смеётся. Пока Ника уплетает канапе, сзади к ней подбирается Санаду. Его глаза при взгляде на меня вспыхивают. Продолжая странно на меня смотреть, он склоняется к уху Ники и грозно спрашивает:

— А домашнее задание выполнила?

Подскочившая Ника чуть не роняет поднос. Санаду сжимает её плечи:

— Не выполнила, ай-яй-яй. — Он весел и вроде бы беззаботен, но от взгляда, которым он награждает стоящую рядом со мной Халэнн, веет смертельным холодом.

— П-простите, — молит Ника и тут же подсовывает своему наставнику поднос. — Лучше скушайте канапе. С сыром и орешками бесподобны, просто палочку оближешь.

— Ты клыки мне не заговаривай, если к завтрашнему дню домашнюю не сделаешь, придумаю страшное и ужасное наказание.

Подхватив с подноса бокал и стрельнув жёстким взглядом в Халэнн, Санаду отступает в толпу гостей. Выдвинувшийся оттуда Дарион прихватывает поднос с канапе и протягивает мне:

— Ешь, тебе надо массу наращивать.

Качаю головой, но он показательно хмурит брови, порыкивает:

— Ееешь. — Сгребает пять канапе и одним махом засовывает их в рот. Сбросив палочки на поднос, подмигивает мне.

Приходится взять одно. Жующий Дарион показывает три пальца. Вздохнув, беру ещё два канапе. И нисколько не жалею: сырный с орешками солоновато чудесен, фруктовый с нежной сладостью желе прекрасно его дополняет, и снова солоноватый, но уже с мясом, тоже чудо как хорош.

— Так-то лучше, — Дарион обхватывает меня за плечи, удивительно, что при этом не раздавливает. — Здорово, что ты пришла. Перед тем, как хорошо поработать, полезно хорошо отдохнуть. Как там заклинание?

— Мм, — тяну я, чтобы не признаваться в своём безделье (хотя откуда взять время, если меня до глубокой ночи обшивали, а с утра я едва успела одеться?).

— Всё ясно, — вздыхает Дарион. Он пахнет алкоголем. — Ну, ничего, мы об этом завтра утром поговорим. А пока веселись.

Он мощно похлопывает меня по плечу. Если бы ела — точно бы подавилась.

— Гуляем! — Огнад прижимает к себе раскрасневшуюся Клэренс. — Гуляем до заката!

Они вскидывают жезлы, в небо взвивается бело-золотой волшебный салют. Гости взвывают, кричат, топают ногами, хлопают. В этой дикой какофонии столько жизнерадостного веселья, что я улыбаюсь и кричу вместе со всеми.

Глава 52

* * *

Под бодрую музыку бегущего зомби-оркестра мы уносимся от прекрасного храма. Мимо парков и богатых домов, мимо домов попроще и складских улиц. Снова собирая пожелания, разбрасывая из выданных корзинок лепестки цветов.

Но приезжаем не в ресторан, а на поле: чёрные и белые палатки, зомби и големы, выставляющие на столы угощения, сцена, всюду гирлянды цветов и черепов из папье-маше…

Оркестр рассаживается на стульчики у входа в лагерь. От жаровен тянет мясом и специями. Гости переговариваются. Похоже, наша с Никой, Эзалоном и Халэнн коляска самая тихая и спокойная. На вытоптанную площадку Дарион вылезает уже без сюртука, посверкивая кубиками пресса в расстёгнутой рубашке.

— Почему праздник в поле? — Оглядываюсь на далёкий Нарнбурн. — Мы вроде даже не на землях академии.

— Мы маги, — Эзалон вожделенно поглядывает на ломящиеся от угощений столы.

— И? — не понимаю я.

Выбравшись из коляски, он подаёт руку подпрыгивающей от нетерпения Нике.

— А там вино, — Эзалон указывает на бочки между палаток. — Маги, вино, праздник, поэтому мы не в городе.

— Напьются и будут выпендриваться, — тихо поясняет Халэнн.

— Тебе тоже немного расслабиться не помешает, — улыбается ей Эзалон, выпуская руку Ники. — А то из-за твоей серьёзности рядом находиться невозможно.

— Меньше распускай ментальные способности, и сразу станет легче. — Халэнн так холодно смотрит на профессора, что мне не по себе, но Эзалон улыбается и протягивает мне руку.

— Ничего не могу обещать, Халэнн, сам понимаешь.

— Почему? — спрашиваю у него, потому что Ника уже на полпути к столам, где Дарион пробует гуся, а профессор Иморана наливает себе и какой-то женщине пунш. Причём не черпаком, а заставляя розовую жидкость струёй переливаться в бокалы.

— Под действием алкоголя удержать ментальные способности сложнее. Ничего серьёзного, не переживай, — Эзалон похлопывает меня по руке. — Глубоко лезть не станем, но настроение и образы у расслабившегося существа считываются легко, просто… по наитию. Это всё равно, что идти сквозь дождь под зонтом: голову укроешь, но ноги замочишь.

— Энтяи, — Пушинка выпрыгивает из откидного верха, отряхивается, царственно оглядываясь вокруг.

Между подбирающихся к столу гостей мелькает белый с вышивкой подол: Огнад утаскивает своё сокровище в проход между палаток с едой и мишенями. Судя по судорожным поцелуям, которыми он осыпает Клэренс, отлучатся они надолго.

А на сцену выбираются зомби.

И вскоре я понимаю, почему свадьбу празднуют в поле, а не в Нарнбурне.

Нет, начинается всё пристойно: гости едят, пьют, смотрят представление. Зомби на сцене вытворяют немыслимые трюки, хотя жонглирование головами и конечностями участников шоу выглядит жутковато. Пара бокалов пунша смиряет меня с творящимся ужасом. Акробатические этюды зомби-животных под четвёртый бокал идут хорошо, но с выпивкой решаю завязать: такие вещи должны пугать, а не забавлять.

После представления среди гостей появляются молодые. Раскрасневшиеся, слегка помятые и довольные. Огнад объявляет начало конкурсов. Дарион и Саториус меряются физическими силами с человеко-зомби и, победив, получают ожерелья из черепов и цветов. А вот битва Дариона с зомби-медведем даётся наставнику с трудом.