Песня кукушки - Хардинг Фрэнсис. Страница 78

notes

Примечания

1

Сборник стихов английского поэта и писателя Уолтера де ла Мара (1853–1956), наиболее известного своими произведениями для детей и фантастическими рассказами.

2

Книга английской художницы Сесиль Мэри Баркер (1895–1973), прославившейся изображениями фей и эльфов.

3

Речь идет о старинном телефоне, в котором микрофон приходилось держать одной рукой, а динамик — другой.

4

Оливковая ветвь — символ примирения в Библии.

5

Сеть кондитерских, в то время самая популярная в Великобритании. Были основаны в 1884 году как часть большой компании, включавшей также производство продуктов и отельный бизнес. Сеть закрылась в 1981 году.

6

Кукла-половинка — фарфоровая статуэтка, представлявшая собой верхнюю часть женского туловища, которая соединялась с подушечкой для иголок, шкатулкой и пр. Такие куклы особенно были популярны на рубеже XIX и XX веков, а сейчас они предмет коллекционирования.

7

Очень широкие мужские брюки, популярные среди студентов Оксфорда в 1920–1945 годах.

8

Скульптурное изображение фантастического существа, украшающее водосток. Характерно для готической архитектуры.

9

Пер. с англ. Ю. Фокиной.

10

Имеется в виду герой сборника стихотворений немецкого психиатра Генриха Гофмана, популярного в Европе с середины XIX в. В русском переводе книга известна как «Степка-Растрепка».

11

Духовой медный музыкальный инструмент в виде рожка.

12

Сигаретные карточки выпускались с 1875 года до конца Второй мировой войны и вкладывались в пачки сигарет, чтобы уминать табак — в те времена сигареты еще скручивались вручную. На них, как правило, изображались актрисы, спортсмены, реклама сигарет.

13

Зоотроп — устройство, изобретенное до эры анимации и создающее иллюзию движущейся картинки за счет чередования рисунков или фотографий, показывающих разные фазы движения.

14

«Волк уже возле дверей» — английский фразеологизм The wolf is at the door, эквивалент русскому «Беда стучится в дверь».

15

Рыбий глаз — разновидность объектива для фотоаппарата.

16

Канат, лежащий в связке, кругом, цилиндром или восьмеркой.

17

Ночь Гая Фокса, известная также как Ночь костров, — традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября.

18

Английская монета диаметром 15 мм.

19

Империал — верхняя часть конки, омнибуса, трамвая с местами для пассажиров.