Дело кричащей ласточки - Гарднер Эрл Стенли. Страница 8
– Пол, а как же насчет ее расспросов в магазине? – напомнил Мейсон.
Дрейк щелкнул пальцами:
– Ерунда. Тут ничего нет. Она просто готовит себе прикрытие. Если ей и надо…
Телефонный звонок прервал его рассуждения.
– Да, это Дрейк… Хорошо, давай… Когда? Где?.. Ладно, продолжай… Скоро будем. – Пол повесил трубку. – Ну, вот и все. Засекли его.
– Где?
– В небольшом убогом кемпинге для трейлеров в эвкалиптовой рощице милях в трех отсюда. Дешевка. Сначала его построили для автомобилистов. Затем, поскольку места хватало, поставили проволочное ограждение и объявили кемпингом для трейлеров. Удобств самый минимум. Там останавливаются те, кто хочет сэкономить пару монет. Главное преимущество – просторный пустырь: если лень далеко ходить в туалет, паркуйся где хочешь.
– Какие-нибудь детали? – поинтересовался Мейсон. – Мои люди его только что нашли. Трейлер прибыл вчера вечером. Хозяин кемпинга в это время отпускал бензин. Естественно, он был очень занят. Водитель кинул в лоток серебряный доллар, крикнул ему, что зарегистрируется попозже. Хозяин крикнул в ответ, мол, паркуйся где хочешь.
Мейсон решительно встал:
– Пошли. Делла, ты останешься здесь на контроле. Мы позвоним тебе где-то через полчаса.
Они отправились в кемпинг на машине Мейсона. Человек Дрейка, стоявший у двери одной из кабин, подал им незаметный сигнал: указал на соседнюю кабину.
Зарегистрировавшись просто как «П. Дрейк», они сняли свободную кабину. Когда Пол с Мейсоном сели за столик, к ним присоединился детектив.
– Перри, ты знаком с Питом Брейди? – спросил Дрейк.
– Встречал пару раз в твоем офисе, – ответил Мейсон, протягивая руку для пожатия.
– Рад познакомиться с вами, – сказал Брейди Мейсону и тут же повернулся к Дрейку: – До конца не уверен, но, кажется, хозяин начинает что-то подозревать. Я задал ему слишком много вопросов.
– Давай короче, – бросил Пол.
– Трейлер там, прицеплен к машине. Водителя я еще не видел, но номер тот самый – 4Е4705.
– Пойдем посмотрим, – предложил Мейсон.
– Только поосторожней, – предупредил Брейди. – Вроде как просто гуляете.
– А как насчет варианта с покупкой трейлера? – предложил Мейсон. – Вы пробовали такое?
Брейди покачал головой.
– А что, давай попробуем, – согласился Дрейк. – Брейди, ты здесь подожди. Как его зовут, этого хозяина?
– Элмо. Сидни Элмо.
– Он видел, как ты сюда входил?
– Нет. Я подождал, пока он начал продавать бензин.
– Отлично. Будь рядом. Пойду порадую его. Скажу, что мы слышали, будто здесь продается трейлер. Это даст нам возможность покрутиться вокруг, не вызывая особых подозрений.
Минут через пять, когда Дрейк вернулся, они с Мейсоном медленно прогулялись вдоль ряда кабин на краю рощи. Сгущавшиеся сумерки сделали место холодным и неприветливым.
– Вот он, – тихо произнес Дрейк. – Что дальше? Просто постучим и спросим, не продается ли трейлер?
– Нет, сначала давай постучим в какой-нибудь другой, рядом. Будем говорить погромче, чтобы слышали вокруг.
Дрейк согласно кивнул:
– Хорошая мысль. Начнем вон с того.
Они подошли к небольшому самодельному фургончику, стоявшему метрах в тридцати от зеленого трейлера, который был им нужен. В окне маячил силуэт крупной женщины лет сорока пяти, возившейся у плиты. Снаружи мужчина чинил бампер машины с оклахомовскими номерами.
– Простите, этот трейлер продается? – громко спросил Мейсон.
Мужчина поднял голову. На его лице появилась кривая усмешка.
– Я не говорю «да» и не говорю «нет», – сказал он, растягивая слова, как принято у южан. – Хотите купить?
– Мы ищем трейлер, который хотят продать, – пояснил Мейсон.
– Какого типа?
– По слухам, хороший, – уклончиво сказал адвокат.
– Отличное описание, ничего не скажешь, – усмехнулся мужчина.
В разговор вмешался Дрейк:
– Послушайте, разве не вы говорили хозяину кемпинга, что хотите продать трейлер?
– Так. Вообще-то я не горю желанием избавиться от своей игрушки. Но если кто-то хочет ее купить, можно и послушать.
– Мы ищем конкретный трейлер, который хотят продать, – громко повторил Мейсон. – Насчет того, зеленого, например, ничего не слышали?
– Нет, – покачал головой мужчина. – Он появился здесь только вчера вечером.
– А с владельцами не удалось перекинуться парой слов?
– Я никого не видел. Их не было весь день.
– Ладно. Тогда мы сходим и поговорим сами, – предложил Мейсон и, когда они уже подходили к цели, вдруг неожиданно спросил: – Слушай, Пол, у тебя был когда-нибудь трейлер?
– Нет, а что? – удивился Дрейк.
– Его постоянный вес, как правило, ослабляет пружины, – понизив голос, пояснил Мейсон, – поэтому у большинства трейлеров есть специальное приспособление для дополнительного колеса. Его ставят на время стоянки…
– Да, но у зеленого его нет! – воскликнул Пол.
– В том-то все и дело. Как видишь, у него нет и сливного ведра. И в довершение всего, он не подключен к электрической сети.
– Куда ты клонишь, Перри?
Мейсон пожал плечами и громко постучал в дверь. Не услышав ответа, он осторожно нажал на ручку.
Серые отблески уходящего дня, проникнув внутрь, высветили фигуру распростертого на полу человека. Темная лужица, натекшая из-под тела, не оставляла сомнений в ее зловещем значении.
Дрейк присвистнул.
Мейсон поднялся по ступенькам и вошел в трейлер. Там, старательно обходя лужицу крови, он приблизился к безжизненному телу. Затем нагнулся, дотронулся до ковбойского сапога с высоким каблуком, покачал им из стороны в сторону.
– Он готов. И уже давно. Труп почти закоченел, – заключил адвокат.
– Выходи оттуда, Перри, – взмолился Дрейк.
– Давай хоть раз сделаем как надо и сообщим в полицию.
– Секундочку, – сказал Мейсон. – Я только… – Он наклонился, и тут в лицо ему ударил лучик света.
– Что это? – не понял Пол.
Мейсон медленно повел головой, пока лучик не осветил его глаз.
– Это дырка в стенке. Как раз точно на уровне окна того оклахомского фургончика, – объявил он. – Свет из окна, где женщина стряпает у плиты, проходит через эту дырку. Возможно, ее проделала пуля.
– Ладно, Перри, хватит. Давай сообщим в полицию, – продолжал настаивать Пол.
Мейсон возразил:
– Давай сначала разузнаем побольше об оклахомской игрушке…
– Ради всего святого, Перри! Прояви благоразумие. Зачем тебе лишние неприятности?
Ступая очень осторожно, Мейсон вышел из трейлера. Секунду поколебался, затем тщательно протер носовым платком ручку двери.
– Ты уничтожаешь улики, – заметил Дрейк. – Ведь кроме твоих, там есть и другие отпечатки.
– Откуда ты знаешь? – улыбнулся Перри.
– Логическая догадка.
– Но не юридическое доказательство, – сказал адвокат уже серьезно. – Убийца, скорее всего, тоже стер свои отпечатки.
Они вернулись к фургончику с оклахомскими номерами. Мужчина по-прежнему возился с бампером, но, похоже, не столько работал, сколько тянул время. Поворот его головы явно указывал на интерес к тому, что происходило у зеленого с серебристой крышей трейлера.
– Тот самый? – поинтересовался он, когда Мейсон подошел ближе.
– Трудно сказать. Там вроде нет никого, – сдержанно ответил адвокат.
– Я не видел, как они уходили, – протянул мужчина. – Хотя без машины тут трудно куда-либо деваться.
– Случайно, не заметили, не приходил к ним кто-нибудь? – как бы между прочим спросил Мейсон.
– Не сегодня, – подумав, ответил оклахомец. – Вчера вечером приезжала молодая женщина.
– Во сколько? – спросил Пол.
– Точно не знаю. Мы уже спать легли. Свет фар ее машины ударил в наше окно и разбудил меня. Я сел в постели и посмотрел на улицу.
– Удалось ее рассмотреть? – нетерпеливо спросил адвокат.
– Да… рыжая. Клетчатый костюм… Шикарный вид.
– Она вошла внутрь трейлера?
– Думаю, да. Когда фары погасли, я снова лег спать. Утром, когда уезжала, я опять проснулся от выстрелов выхлопной трубы ее машины.