Лорийская гидра (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна. Страница 71

- Я? - удивился Верховный маг. - Но я совсем не собирался присутствовать при аресте.

- А придется. Вы ведь тоже лицо заинтересованное - один из записанных разговоров прямо указывает на то, что вас планировали не просто сместить, а уничтожить. К тому же, свидетельство Верховного мага о преступных намерениях будет очень кстати. Думаю, вас и Скарпы будет достаточно. И Риккардо Валле придется взять с собой. Даже не знаю, вместит ли комната инориты Елизаветы такое количество народа. А ведь их придется не только разместить хоть с минимальным комфортом, но и замаскировать от обнаружения.

Лорд Фоти немного поупирался для приличия, но потом был вынужден признать, что никто, кроме него не сможет столь быстро и качественно снять блок с Риккардо Валле, так что пришлось ему тряхнуть стариной и сидеть в засаде с гораздо более молодыми коллегами. Две ночи они прокараулили безо всякого результата, к концу третьей маги начали уже сомневаться в успехе своей затеи, как вдруг Хэмптон резко ткнул локтем в бок лорда Фоти, от чего тот встрепенулся и перестал похрапывать, и прошептал:

- Готовьтесь снимать блок.

- Идет? - азартно сказал Скарпа.

- Альбанезе собственной персоной, - подтвердил Хэмптон. - Его аура.

Все, что происходило дальше, могли увидеть только люди, владеющие магией на довольно приличном уровне. Альбанезе вошел через дверь, открыв замок простейшим приемом и дезактивировал, как он думал, лизин защитный артефакт. Затем он использовал заклинание, подавляющее волю и начал говорить очень тихо и немного нараспев:

- Через пять минут ты встанешь и пойдешь к фонтану, который стоит во дворе университета. Ты ляжешь в его большую чашу и будешь лежать там, пока не умрешь.

- А неплохо развлекается ваша Тайная Канцелярия, - Хэмптон стоял над телом Альбанезе, держа в руках увесистую дубинку. - Фоти, вы почему блок с Риккардо до сих пор не сняли?

- Вы же маг! - возмущенно вскричал лорд Фоти. - Зачем же применять физические методы?

- У него защита от магии стояла, - небрежно сказал туранец и надел на Альбанезе противомагические браслеты. - Снять ее, конечно, вполне можно было. Но на это нужно время, а рисковать жизнью Валле мне бы не хотелось. В конце концов, он пока единственный отпрыск Марко.

- Оу, - уважительно сказал Скарпа, - о таком простом способе я даже и не подумал бы!

- Вот и я раньше не думал, - проворчал Хэмптон. - Но теперь всегда ставлю защиту от физических воздействий. Вы сигнал-то своим магам отправили? Пора брать остальных заговорщиков.

Остальных взяли также без особых проблем. Только начальник дворцовой стражи долго возмущался и кричал, что маги в последнее время совершенно обнаглели и все они еще ответят за такое обращение с его персоной. Всех их поместили в камеры при Совете Магов, а утром лорд Фоти в компании инора Хэмптона отправились к королю Марко. Тот выслушивал их совершенно молча, с непроницаемым лицом, потом вызвал секретаря и потребовал немедленно вызвать лекаря к инорите Елизавете.

- Да с ней ничего не случилось, уверяю вас, - недовольно сказал туранец.

- Я хочу быть полностью уверен, - отрезал Марко, - как и в том, что попытка ментального воздействия не удалась.

- Так что мы готовы передать всю информацию тому следователю, на которого вы укажете, - повторил лорд Фоти.

- Следователю? Зачем? - медленно сказал Марко. - Валле сегодня ночью умер от сердечного приступа, Альбанезе, не перенеся смерти любимого... начальника, принял яд. Начальник Дворцовой Стражи зарезан любовницей. А смерть двух рядовых магов из Тайной Канцелярии вообще никто не заметит. Леди Валле ... Сильвия, Сильвия ... в тоске по покойному мужу навсегда уезжает в свое поместье. Остается Риккардо, вот с ним надо познакомится поближе, чтобы понять, что от него можно ждать.

- Правильное решение, - заметил туранец, принимая свой настоящий облик. - Никто не должен думать, что Тайная Канцелярия может интриговать против своего монарха.

- Итак, ваше высочество, что вы хотите за помощь? Мне не хотелось бы быть неблагодарным. Вы выполнили мою просьбу, а я, пожалуй, несколько слукавил, разрешая вам доступ к девушкам-иномирянкам, так как к тому времени мне уже доложили, что никого, вам подходящего, там нет. Но сразу предупреждаю, что земли, подаренные вашим отцом, возвращать не буду.

- Да куда вы денетесь? - усмехнулся Гердер. - Вернете в ближайшее время, и не в подарок, а на законных основаниях. А в качестве оплаты за помощь я хотел бы освобождение от всех обязательств в вашей стране моей невесты инориты Ксении.

- Наши жены будут подругами? Я так рад, - расцвел Марко. - А о каких это законных основаниях вы говорите?

- Вы непременно о них узнаете, когда мы закончим подготовку всех документов, - довольно насмешливо улыбнулся туранский принц. - Так что там с моей просьбой, ваше величество?

- Насколько было легче работать с вашим отцом, - посетовал недовольно Марко и обратился к Верховному магу. - Лорд Фоти, займитесь аннулированием обязательств инориты Ксении.

- И чтобы никаких магических привязок не осталось, - сказал Гердер. - Имейте в виду, я проверю.

- За кого вы нас принимаете? - возмущенно сказал магистр Фоти.

- За крайне предусмотрительных людей, - любезно ответил ему кронпринц. - Которым очень выгодны были бы рычаги воздействия на будущую туранскую королеву.

Марко невольно рассмеялся:

- Не надо быть таким уж недоверчивым. Я прекрасно понимаю, что вы спасли от смерти не только мою невесту, но и меня. Не могу же я быть настолько неблагодарным. Можете идти к своей невесте, лорд Фоти займется этим делом сразу же, как мы с ним обсудим еще пару конфиденциальных вопросов.

Как только наследник туранского престола вышел, король сразу стал очень серьезен и обратился к лорду Фоти:

- Меня очень заинтересовала эта идея с записями на кристалл. Мы можем ее реализовать в Туране? Они слушали нашу Тайную Канцелярию, будет справедливо, если мы послушаем их. Мне хотелось бы знать, о каких законных основаниях идет речь, чтобы быть готовым к любым поворотам.

- Увы, ваше величество, - расстроенно ответил Фоти, - это было первое, что мы попытались сделать. Но им удалось придумать защиту от прослушивания, а мы даже никак не можем понять, как же это можно сделать, а не то чтобы обойти. Но мы работаем над этим.

- Что ж, работайте, - расстроенно сказал Марко. - И давайте тогда побыстрее решать вопрос с иноритой Ксенией. Не нужно, чтобы у него были основания для легального здесь пребывания.

- Снять все? - уточнил Фоти.

- Придется. Он же не зря предупредил, что проверит. Вы же не сможете сделать так, чтобы он не заметил?

- Пожалуй, нет, - согласился Верховный маг, - но, возможно, более молодые коллеги...

- Заманчиво, но нет, - после раздумий сказал Марко. - Слишком высока вероятность, что он обнаружит. Будем с ним честными - ведь нам нужны хорошие отношения.

И лорд Фоти выполнил поручение своего короля в точности. Туранский кронпринц тщательно проверил его работу и остался доволен результатом.

- Ну что ж, дорогая, если у тебя здесь есть вещи, представляющие для тебя особую ценность, то забирай, - сказал он, вежливо распрощавшись с лорийским магом. - Если нет, то можешь оставить все подругам. Мы пойдем стационарным порталом через наше посольство. Я слишком мало занимаюсь порталами и никогда еще не брал с собой кого-то, поэтому не хочу рисковать.

- Как-то это все слишком быстро произошло, - сказала Ксюша. - Ты действительно уверен, что хочешь на мне жениться?

- С той самой минуты, как ты выделила мне порцию жареного картофеля с той изумительной котлетой, мое сердце навечно стало принадлежать тебе, - улыбнулся Гердер. - Обидно только, что попробовать это блюдо еще раз удастся нескоро. Пока здесь вовсю пытаются найти подходящий способ стерилизации этого корнеплода. А потом будут продавать, насколько я знаю Марко, по весу золота.

- Ну уж, - не поверила Ксюша. - Скарпа не производит впечатление такого уж жмота.