Жемчуг (СИ) - Вольмарко Андрей. Страница 78
- Я хотела...- она запнулась.- Помочь. Спасти. Решить всё без крови. Не хотела, чтобы всё закончилось так.
- Знаешь, я помню кое- что ещё о своём прошлом,- устало вздохнул старик, потирая глаза.- Это вот чувство. Разочарование. Каждый раз, когда я надеялся на что-то, я разочаровывался.
- Почему тогда у Варга получилось?
- Спроси у него, сколько до этого было разочарований. И найдёшь ответ, как поступать правильно.
Какое-то время они сидели в тишине. Снаружи доносились крики охотников, что-то поскрипывало на чердаке дома.
- Я хотел предложить тебе,- подал голос старик.- Я вижу, что ты способная и ловкая. Как на счёт того, чтобы работать со мной? На орден?
Пёрышко покачала головой.
Предложение работы от человека, которого она считала легендой и на которого ровнялась всю свою осознанную жизнь?
- Я подумаю,- с улыбкой проговорила она.
Аргринг выглядел явно разочарованным. Он хмуро потёр переносицу.
- И вот так закончилась эта история? Обещанием подумать?
- Для Пёрышко это было лишь начало,- вздохнул Синг.- И оно было впечатляющим, уж поверь. Её работа о карнийском быте и традициях подняла такое волнение в кругах оккультистов...- Синг усмехнулся и потряс головой, вспоминая тот ажиотаж.- Это было похоже на безумие. Только что она была маленькой девочкой, которая не могла решить, что делать с Варгом. А уже через несколько лет я выслушиваю историю о том, как она до хрипоты спорила с ведущим оккультистом Коллегии. И,- Синг с ухмылкой поднял палец,- переспорила ведь! Да, Пёрышко...- его захлестнуло острой грустью, и улыбка сама собой умерла.- Мне её не хватает.
- Что с ней стало?- аргринг оперся на стойку, и она заскрипела под его весом.
- А что с ней могло стать?- бывший коллегист устало вздохнул.- Люди вроде неё обречены на успех. Успех через боль и разочарование, но...
- Когда к успеху был другой путь?
- Верно подмечено, дружище,- Синг потянулся к стакану и сделал солидный глоток.- Тириарес де Минналуш стала почётным Искателем ордена хексахассеров. Путешествовала по миру, искала мистические истории, разбиралась с ними. Её работы до сих пор считаются лучшими. Особенно её "Подоплёка мистификации" и...- Синг осёкся и поднял взгляд на аргринга.- Тебе это вряд ли интересно. Это для меня эти книги - осколки её.
- Осколки?- хмыкнул аргринг, и бывший коллегист понял, что он понимает его.- Они напоминали тебе о ней?
Синг почувствовал неприятный укол где-то в груди и опустил взгляд.
- Да. Что-то вроде. Она... Я редко с ними виделся. С Варгом и Пёрышко. Они путешествовали вместе. Вечно спорили, ругались - но не могли отойти друг от друга. Обросли маленькой свитой, если можно это так назвать. Варг таскал с собой музыкантов и просто тех, кто разделял его идеи. Ну а Пёрышко всегда располагала парой десятков хексахассеров и стариком, которого спасла с болот Карна.
Последовала долгая, долгая пауза. Трактирщик дремал, сидя на кресле, где-то жужжала муха.
- Значит, ваши пути разошлись,- наконец, заговорил аргринг
- Да. Разошлись
- Почему?
- Почему?- бывший коллегист хмыкнул.- Я тебе столько о них рассказывал. Подумай сам. Варг - остановил войну. Пёрышко - помогла ордену найти человека, который был не последним оккультистом в мире. А что делал в это время я?
- Северянин сдал одно королевство другому без боя и назвал это торжеством милосердия, оккультистка обещала не влезать в уклад жизни людей и влезла,- агринг встал, перегнулся через стойку и достал полупустую бутылку. Бросив взгляд на стакан, он дёрнул щекой и начал пить прямо из горла. Закончив, он шумно выдохнул.- Мне кажется, что не так уж они и велики.
- О, нет. Поверь. Они велики.
- Я слышал их имена пару раз в обрывках нелепых историй. А твоё имя до сих пор известно даже в дыре вроде этой,- аргринг обвёл руками трактир, вызвав недовольное ворчание сонного трактирщика.
- Так было не всегда,- Синг уставился на свою левую руку - от большого пальца до локтя тянулся длинный, белый шрам.- Мне хочется верить, что я начал путь к этому всему тогда. Все интересные пути ведь начинались с глупых поступков, верно?
- Обычно,- к удивлению Синга, аргринг смущённо потупился. Впрочем, через мгновение он поднял взгляд на Синголо.- И что ты сделал такого, что твоя история началась?
- Совершил, наверное, самый глупый поступок.
- Глупее даже того, как ты влез в это путешествие? - недоверчиво поинтересовался аргринг.
- Да, глупее. Влез в заражённый город, вооружённый желанием помогать и неумением смотреть на вещи реально.
- Погоди. Ты не шутишь.
- О, если бы. Я решил, что это будет отличный шанс проявить себя. Ну, Варг остановил войну, Пёрышко нашла какого-то важного старика. А почему бы мне не спасти город?
- Похоже, ты был тем ещё идиотом.
- И остаюсь, наверное. Потому что сейчас поступил бы точно так же, - Синг потёр щёку.- Мне казалось, что я нашёл хорошее решение. Помнишь, в загадке Лесте? Благородство, молодость - и что-то им противоположное. И я решил - не особо думая, если честно, - что речь идёт о смерти. А воплощением смерти, как ни странно, я считаю болезнь. Ну, понимаешь, - Синг описал рукой в воздухе круг. - Болезнь довольно подлая штука - то есть, не благородна. И убивает, что ставит крест на молодости.
- Просто потрясающая логика, - покачал головой аргринг. - И ты, считая, что твои логические доводы безукоризненны, полез в заражённый город?
-тогда это казалось чуть лучшим решением, чем кажется сейчас. Эпидемия... Полагаю, ты знаешь, что это такое. Какая-то болезнь, сотни трупов, парализующий ужас, недоверие всем вокруг - в общем, весело.
- Да уж, представляю, - мрачно буркнул аргринг.- И ты полез в эту...Эпидемию?
- Да, - кивнул Синг. - Дело было в славном городе Голдуоле. Впервые мы услышали о болезни ещё в Карне. Моряки жаловались, что пришлось сменить курс из- за блокады. Представляешь? Блокада со всех сторон! Из- за болезни! О, я был крайне заинтересован!
- По- моему, такой размах должен удерживать нормальный людей подальше от города.
- Правильно подмечено - нормальных. Так что я настоял, чтобы мы плыли в Ксилматию. Мол, посмотреть на город издали. И они повелись! Варг наверняка догадывался, что я собираюсь что-то выкинуть. Но молчал. И...
- Ты не ответил, что ты сделал,- агринг сверлил его взглядом.- Что ты сделал такого, чтобы именно твоя история началась?
- А это что, важно?
- Если ты пытаешься об этом умолчать - да.
- Может, и важно,- согласился Синг, прикрывая глаза и потирая виски.- Что я сделал? Всё просто. Я бросил их всех.
- И что вы делаете? - Синг переводил презрительный взгляд с одного мужчины на другого.
- Грабим тебя, придурок, - хмуро объяснил один из них, поигрывая обломком доски. Вода со ската крыши падала прямо на него - но его это нисколько не смущало. Он просто стоял, перегораживая выход из грязного переулка, и поигрывал своим неказистым оружием.- Отдавай что есть по-хорошему. Или... -он многозначительно хлопнул себя доской по раскрытой ладони.
Синг устало вздохнул. Очень устало.
Ему это всё начало надоедать. Подняв руку, он потёр глаза.
- Погодите, - попросил он, даже не стараясь звучать испуганно или уважительно. - Дайте мне осмыслить.
- Мы тебе даже поможем, - криво ухмыльнулся один из грабителей, делая шаг вперёд. В его руке возник небольшой ножик. - Отдай всё, что у тебя есть, сопляк. И одежду.
- Сопляк, - мрачно повторил Синг. И тут обзывательства и вопиющее неуважение. Никто не видит в нём ничего, кроме щуплого и жалкого паренька. - Сопляк, да?
- Да, я так и сказал! Ты что, глухой?! - мужчина с ножом сделал шаг вперёд
Синг сощурился на нож в его руке.
Он смотрелся чужеродно здесь. Такой маленький - а держит его такой детина. Такой чистый, а зажат в грязной руке.