Путешествие Джорджа во времени (встреча с динозаврами) (СИ) - "SergKond". Страница 17
Быстро, словно небольшие самолеты, проносились огромные меганевры, охотясь за насекомыми что поменьше. Медленно и плавно, как большие ожившие цветы, кружились в воздухе бабочки. От разнообразия их расцветок у Джорджа зарябило даже в глазах. Громко стрекотали кузнечики.
-Ну и что будем делать джентльмены!- спросил Купер.
-Джордж хотел увидеть динозавров вот пусть их и поищет, - быстро ответил Хъюз, а для начала пусть наведается к птеранодонам, обнаружит их гнездо, которое несомненно находится где-то поблизости. Я займусь машиной времени мне надо кое-что в ней посмотреть.
-Ну а я, - ответил Купер, - понаблюдаю ещё птеранодонов и парочку из них подстрелю. Для науки, - добавил он, посмотрев на Хъюза.
-Решено! - сказал Джордж и захватив бинокль отправился следить за птеранодонами. Высмотрев, куда полетел один из них, отягощённый добычей он, не мешкая, отправился вслед за ним.
Хъюз подошёл к машине времени и достав какие-то инструменты начал что-то перебирать в ней.
Купер остался на берегу, внимательно наблюдая через бинокль за галдящими птеранодонами.
-Вот эти, пожалуй, мне подойдут, - решил он, отложив в сторону бинокль. Он взял лазерное ружьё и тщательно прицелился. Два птеранодона камнем рухнули в воду. Чтобы не тратить много времени на их доставку Купер надел маску и ласты и пятясь вошёл в воду.
Сильными, мощными движениями рук он рассекал лазурные воды моря. Неожиданно его внимание привлекла стайка белемнитов чем то похожими на кальмаров. Купер набрал воздуха побольше и нырнул.
Их длинные сигарообразные тела подобно маленьким торпедам стремительно рассекали толщу воды.
Вдруг совсем неподалёку от себя Купер заметил что-то большоё и чёрное, оно стремительно надвигалось на Купера. Отчаянно работая ластами Купер отплыл немного в сторону. Не обращая никакого внимания на Купера, чудовище врезалось в самую середину стайки белемнитов. Они подобно маленьким реактивным снарядам, выпуская из себя струйки воды ещё стремительней понеслись в разные стороны. Но и это не помогало.
С удивительным проворством, ворочая длинной змееобразной шеей на толстом бочкообразном туловище, работая всеми своими четырьмя большими ластами, чудовище принялось хватать своей пастью усаженной целым рядом длинных кинжалообразных зубов белемнитов одного за другим.
-Плезиозавр! - внутренне ахнул Купер, его призрак долгое время будоражил умы учёных. Одно время говорили что видели живого плезиозавра на озере Лох-Нессе в Шотландии. И вот теперь я наблюдаю живого плезиозавра своими глазами!
От удивления он чуть было не открыл рот, но вовремя вспомнив, что находится под водой на порядочной глубине Купер не сделал этого.
Между тем, исчерпав все степени защиты, белемниты пустились на крайнюю меру. Вода около них окрасилась в чернильно-фиолетовый цвет и Купер на мгновение потерял их из виду. Плезиозавр беспорядочно вращал своей шеей не нанося белемнитам никакого вреда. -Ах! Хитрецы! - внутренне рассмеялся Купер, - они выпустили «чернила» точно так же как это делают современные кальмары спасаясь от врагов.
Действие завесы продолжалось недолго, вскоре чернильные воды начали светлеть, а совсем через непродолжительное время они вновь стали лазурно светлыми. Но этого оказалось достаточно. Быстроходные белемниты были уже далеко.
Это забавное происшествие сбило однако Купера с намеченного им курса и он так и не смог найти подстреленных им птеранодонов.
-Наверное, волны унесли! - разочарованно подумал он, - или плезиозавры
Белемниты- древние кальмары. Обитали в Юрском периоде.
Плезиозавры - хищные водные рептилии. Обитали в Юрском периоде.
Сожрали, вон они какие зубастые! От огорчения он заплыл далеко в море. Лениво покачавшись на его тёплых волнах он повернул назад. Он плыл не спеша поэтому и заметил большую морскую черепаху.
Морской гигант более шести метров в диаметре не спеша плыл параллельным курсом. Быстро догнав её, Купер после нескольких неудачных попыток взгромоздился ей на спину. То ли черепаха была сыта, то ли солнце светило слишком ярко, то ли проявлял свои магические свойства браслет, во всяком случае она не сделала ни малейшей попытки сбросить это странное розовое животное, примостившееся у неё на спине и неторопливо продолжала свой путь.
Сначала Купер сидел на ней, затем это ему надоело и он встав, осторожно сделал несколько шагов по прочному панцирю черепахи. Черепаха на это абсолютно не отреагировала. Наконец и сидеть и ходить по панцирю черепахи Куперу надоело и он попытался сделать стойку на руках. Но это ему не удавалось.
Раздосадованный Купер уже хотел было нырнуть в воду, как вдруг в голову ему пришла великолепная идея. Он вспомнил, как в одном японском ресторанчике ему подавали великолепный черепаховый суп.
-А ведь из неё могло бы выйти огромное количество супа! - подумал он и плотоядно облизнулся, - но как заставить повернуть черепаху к берегу?
-Эй, черепаха! - громко произнёс Купер, - плыви к берегу там мы сварим из тебя прекрасный черепаховый суп.
Никакого внимания, гигант неторопливо продолжал удаляться в открытое море.
-Ты слышишь черепаха! - повысил голос Купер! - к тебе обращается человек - повелитель Земли. Гигант спокойно продолжал плыть дальше.
Глупая безмозглая тварь! - заорал во всю глотку Купер, - плыви сейчас же к берегу, плыви кому говорят! - и он что есть силы застучал обеими руками по панцирю черепахи. И хотя слабые удары Купера не причинили бронированному панцирю, который мог выдержать даже слона, ни малейшего вреда, однако видимо черепахе надоело странное розовое животное копошащееся у него на панцире и она нырнула в воду.
Однако эти удары имели и более печальные последствия. От них расстегнулся замок на браслете и он, соскользнув с руки Купера, беззвучно скользнул в воду.
Купер остолбенел. Но на этом его злоключения не кончились. Какая то хищная рыба крутившаяся неподалеку метнулась в сторону Купера и браслет исчез в её зубастой пасти.
Купера объял смертельный ужас, вмиг слетело с него то веселое настроение которое было до этого у него.
Ихтиозавры, акулы! - пронеслось в его мозгу, - они сейчас же проглотят меня!
То, что произошло потом, поразило его ещё больше. Рыба, проглотившая браслет, не смогла уплыть далеко.
На глазах изумленного Купера какой-то неведомой силой её буквально разорвало на мелкие кусочки, и браслет вновь оказавшись в морской воде стал медленно погружаться.
Не помня себя от радости, Купер нырнул вслед за ним. Но его подстерегала новая опасность. Рыба хотя и не ушла с браслетом далеко, однако нырнула с ним достаточно глубоко и сейчас браслет продолжал быстро погружаться.
Напрягая все силы Купер рванулся за ним. Странное розовое животное заметила и большая акула уже давно охотившаяся за добычей. Легко развернувшись она устремилась вдогонку за Купером. Напрягая все силы Купер уходил за браслетом всё глубже и глубже, от страшного напряжения у него заломило виски, гулко стучало сердце.
-Ты должен Купер! Ты сможешь! - мысленно твердил он сам себе, и вдруг он инстинктивно почувствовал ещё одну опасность. Он не видел акулы, он даже не смог обернуться чтобы посмотреть на неё. Весь его организм всё руки, голова, ноги сейчас были подчинены единой цели - достать браслет. Но инстинкт, пробуждающийся в нас лишь в минуты крайней опасности безошибочно подсказывал ему, враг настигает и враг беспощадный злой жестокий.
Напрягая последние силы, Купер рванулся за браслетом. Он опередил акулу буквально на мгновение, но это мгновение решило всё, хищница уже разинула свою пасть с острыми, как бритва зубами, как вдруг неведомая сила буквально отшвырнула её от Купера.
-Что съела! - и полу задохшийся Купер злобно погрозил ей вслед кулаком. Но предстоял ещё путь наверх. А воздуха в лёгких уже не было.
Купера начало мутить, в ушах звенело, от страшного напряжения у него чуть не лопнули барабанные перепонки. В полубессознательном состоянии он вынырнул наверх и долго - долго глотал живительный воздух.