Путешествие Джорджа во времени (встреча с динозаврами) (СИ) - "SergKond". Страница 5

От мягкой расслабленности Джорджа не осталось и следа.

-Господа! Я должен покинуть вас, - твёрдым голосом сказал он, - жена рожает, ей плохо, я должен быть там.

********************************************************************************

Джордж выжимал из своего ягуара всё что мог. Сто, сто двадцать, сто пятьдесят миль, стрелка акселерометра медленно ползла вверх. Ярко красным болидом машина стремительно неслась по вечерней трассе.

-Что с ней? - сосредоточенно думал Джордж, - успею ли я?

Его тревожные размышления прервал громкий сигнал полицейской машины. Не довольствуясь этим, там ещё включили сирену.

-Красный ягуар, - услышал он, - красный ягуар, немедленно съедите на обочину.

Недоумевающий Джордж, убрал ногу с педали газа и начал тормозить. Подбежавшие полицейские обошлись с ним довольно бесцеремонно.

-Руки на капот, - услышал он, - ноги раздвиньте!

Ещё более недоумевающий Джордж послушно выполнил их приказ.

-Джордж Тим, - прочёл один из них водительское удостоверение Джорджа, - владелец ягуара. Всё верно, - полицейский недоуменно уставился на Джорджа, - Тогда объясните нам, пожалуйста, мистер Тим, если вы не угонщик, почему вы вообще не обращаете внимания на дорожные знаки, а на сигнал нашего работника вы просто не отреагировали, и мы были вынуждены послать вдогонку полицейскую машину, которая гналась за вами целых двадцать минут.

-Они приняли меня за угонщика, - понял Джордж, - Господа! - сказал он, - прошу меня извинить, - но у меня жена рожает! И он взглянул на них с такой болью во взгляде, что полицейские невольно отшатнулись.

-Это абсолютно меняет всё дело, - добродушно заметил один из них, - но почему вы так гнали?

-Ей плохо, очень плохо! - ответил Джордж.

-Не будем Вас больше задерживать, - сказал полицейский, возвращая ему карточку, - доброго пути, но всё же постарайтесь соблюдать знаки. А кто будет мальчик или девочка?

Но Джордж уже не слышал последнего вопроса. Ярко красные огоньки машины стремительно таяли вдали.

**************************************************************************

Не вбежав, а, влетев в родильный дом, Джордж остановился как вкопанный. Кроме его матери в приёмном покое находилась и мать Мари.

-А она то откуда всё знает? - поразился Джордж.

Мать Мари молча взглянула на него.

-Сынок, - тихо сказала ему мать, - у Мари очень тяжёлые роды. Плод достаточно крупный, поэтому врач хотел сделать кесарево сечение, но она не переносит наркоз.

-Так сделайте же что-нибудь! - в отчаянии взмолился Джордж.

-Врач делает, сынок, всё возможное, - тихо ответила мать.

За дверью громко стонала Мари. Её прелестные густые волосы на этот раз были спутаны и беспорядочными прядями прилипли к потному лбу.

-Ну, ещё, голубушка, ещё, - ласково уговаривал её врач.

Но схватки прекращались. В изнеможении она откинулась на подушку. Через некоторое время она открыла глаза и беспомощно посмотрела на него.

-Отдыхайте пока, голубушка, отдыхайте, - сказал врач и тихо вышел из палаты.

Затворив поплотнее дверь, он обратился к ожидавшим его Джорджу, матери Мари, матери Джорджа.

-Положение критическое, - сказал он, - кесарево сечение мы сделать не можем. Схватки слабые, можно сказать, что нет никаких. И хотя она плохо переносит лекарства, я вынужден буду поставить ей капельницу, иначе плод может погибнуть.

Джордж громко зарыдал.

Ни обращая на него никакого внимания, врач вошёл в родильное отделение и закрыл за собой дверь. Через несколько минут сестра принесла капельницу. Так в томительном ожидании прошло сорок минут, час, час двадцать.

За дверью громко закричала Мари. Капельница сделала своё дело. Схватки волнами пошли по её хрупкому телу. Промежутки между ними становились всё меньше, волны всё сильнее.

-А-А-А! - Наконец особенно громко и пронзительно закричала Мари.

Тело её сильно выгнулось в последней самой сильной схватке, и на свет появилась новая жизнь.

-Девочка, - мягко сказал врач, - да крупная какая.

Он осторожно взял её на руки и не сильно шлёпнул по попке. Ребёнок громко заревел. -Какая голосистая! - удовлетворёно сказал он.

За дверью всё было хорошо слышно.

Джордж не скрывал слёз радости навернувшихся на глаза.

-Ну, всё, она сделала своё дело, - сказал врач, выходя из родильного покоя, - Первичный осмотр ребёнка никаких родовых травм не выявил. Завтра осмотрим его получше. А роженице нужно отдохнуть. Роды были тяжёлыми, очень тяжёлыми. А вы папаша молодец! - сказал он, обращаясь к Джорджу. Ребёнка мы пока не взвешивали, но уж 4200 девочка, наверняка, весит, поверьте мне на слово, уж в этом деле я стреляный воробей, - и он мягко улыбнулся.

-Стараюсь, - скромно улыбнулся Джордж.

Обе матери кинулись наперебой обнимать его.

***************************************************************************

Быстро пролетели две недели. И, наконец, настал день выписки.

Ярко по - летнему светило солнце. Дул лёгкий тёплый ветерок. По небу белыми барашками плыли облака. Мари вышла из стеклянной двери с розовым конвертом в руках. Джордж уже давно и нетерпеливо поджидал её. Ветер чуть-чуть шевелил её прелестные густые волосы, а на похудевшем, но по - прежнему прекрасном лице Джордж увидел мягкую добрую улыбку. Да она после родов стала ещё прелестнее, - с нежностью подумал Джордж. Мари подошла к нему.

-Как назовём девочку, милый, - услышал он её глубокий грудной голос.

-Конечно Софи, - не задумываясь, ответил Джордж, - так звали мою бабушку. Ответил и поразился. Ведь это снилось ему, когда он был ТАМ два миллиона лет назад. Правда тогда была зима ...

Подъехал роскошный чёрный Кадиллак.

-Эй, Джордж! - прервал его размышления зычный голос отца, - ты бы хоть взял ребёнка у Мари.

-Ничего мы уж сами как нибудь с Софи, - ответила она, - а то вы мужчины такие неуклюжие.

Джордж с отцом весело переглянулись.

****************************************************************************

Через месяц руководство фирмы устроило большой банкет. Мари была ещё очень слаба, и Джорджу пришлось долго уговаривать её.

-Но пойми, - говорил он ей, - без тебя я на него ни за что не пойду. А если я не пойду, то очень сильно расстрою отца а ....

-У вас, у мужчин, железная логика, - парировала она, а если я, не дай бог, хлопнусь там, в обморок, ведь я ещё очень слаба.

-Я буду с тобой, дорогая, - ответил он, - и успею подхватить тебя на руки.

-Но если так, - весело улыбнулась Мари, - то я согласна, когда едем?

Банкетная зала поразила Мари своим великолепием. По ней сновали дворецкие с тяжёлыми подносами на руках, вальяжно прогуливались декольтированные до неприличия женщины и мужчины все в чёрном. Несмотря на жару, они все были во фраках. «Как майские жуки»,- поразилась Мари. Во фраке был и отец Джорджа и сам Джордж.

Мари совсем бы потерялась в этом великолепии, в этом блеске жемчугов и бриллиантов, украшающих холёные шеи и руки дам, в этой пустой великосветской болтовне, если бы рядом с ней не было Джорджа.

Весело отвечая на приветствия прибывающих гостей, блестя своими умными серыми глазами, он не на минуту не оставлял Мари.

-Тебе не плохо моя дорогая? - время от времени спрашивал он.

-Нет, - отвечала она, - мне интересно.

Зал между тем наполнялся. Постепенно наступал вечер. Дворецкие зажгли свечи, и хотя в них не было никакой необходимости, потоки света, дробившиеся в хрустальных люстрах, буквально заливали его, но такова традиция Мари, - тихо сказал Джордж, наклоняясь к ней.

Постепенно шум в зале смолк, и гости начали усаживаться за стол. Отец Джорджа, выступавший за председателя, поднял полный бокал шампанского, то же сделали и гости.

-Господа! - произнёс он своим громким голосом, - я рад приветствовать вас здесь. Руководство фирмы гордится вами и предлагает разделить с ним нашу радость. Только что вчера мне сообщили, что крупная партия наших двигателей успешно перелетела за океан и вот, вот их получит заказчик. Так мы можем потеснить и Simens, - добавил он. Все в зале дружно зааплодировали. Я очень рад и даже горд, - продолжал отец Джорджа, - что эти двигатели были разработаны в бюро мистера Кука. Тут Кук поклонился всем гостям, - по проекту моего сына Джорджа. Гости дружно зааплодировали, глядя на Джорджа.