Право сильного (СИ) - Волков Александр Мелентьевич. Страница 50
- Вы знаете, к кому в кабинет ворвались?
- Именному потому я здесь, - сказал Вик. - Я знаю, кто ты. И меня интересует информация, которой ты можешь располагать. Если выдашь ее - обойдемся без лишней крови, а если нет...
- И что ты мне сделаешь? Ты что, угрожаешь?
Вик молча сбил Клару с ног легкой пощечиной, и она с криком грохнулась на спину. Вик придавил ей грудь тяжелым ботинком силового костюма, и она стала учащенно дышать, расширив глаза от испуга, и боясь пошевелиться. В глазах Молли появился проблеск страха, и она, зашагала к столу. Увидев на ее спине татуировку змеи, Вик ощутил давно забытое чувство ненависти и страха. Он крепче надавил на грудь Клары, и она вскрикнула, схватившись за ступню.
- Не надо! - крикнула она. - Не надо! Пожалуйста!
- Так переговоры не ведут, - сказала Молли, сев за стол. - Сначала скажи, какой мой интерес?
- Слышишь, ты, мразь, - угрожающе сказал Вик, - твой интерес в этом - твоя собственная жизнь. Ты или выдашь мне маршруты передвижения ваших судов, либо сдохнешь. Третьего варианта тут нет.
- Ну, тут я не могу тебе помочь, - Молли пожала плечами. - Мне неизвестны эти маршруты.
- Видимо, ты сомневаешься в моих словах, - с ухмылкой сказал Вик.
Он обрушил ступню на голову Клары, и осколки ее черепа с остатками мозга разбрызгались по полу. Молли в ужасе расширила глаза, да и Ризли не ожидал от Вика такого импульсивного поступка. Сердце Молли забилось сильнее, и ей уже было трудно скрывать свои эмоции. Забрало на костюме Вика поднялось, и Молли увидела его хмурое лицо.
Он прогнул столешницу, оперившись на нее, и угрожающе высился над Молли. Вид Вика вызывал испуг, и ее дыхание перехватило.
- Ты меня не знаешь. Не видела, - улыбчиво произнес Вик. - За то я тебя прекрасно знаю. Ризли.
Силовой костюм Ризли раскрылся, и он покинул его, хрустнув пальцами.
- На стол села, - велел Ризли, и Молли застыла, как вкопанная.
- Ты меня плохо слышала?! - Ризли схватил ее за волосы, перетащил через стол, и она с криком упала на пол, стукнувшись об него локтями. Молли сморщилась, и с трудом поднялась, боясь, что Ризли станет пинать ее. Ризли толчком усадил Молли на столешницу, а Вик стал сзади, и схватил ее за руки.
Ризли ухмыльнулся, и сердце в груди Молли застыло от возникших мыслей. В ее глазах блеснул испуг, и она пыталась выкрутиться из хватки Вика, но ничего не выходило.
- Отпусти меня! - Молли дергалась, дрыгала ногами, изворачиваясь. - Что вы задумали?! Что вы задумали?!
Ризли звякнул ремнем, расстегнув его, и прожужжал ширинкой, с желанием глядя на обнаженную Молли. Внезапно Молли обрушила голову на грудь, и стала хихикать. Ризли нахмурился, возмутившись такой смене настроения, и схватил Молли за подбородок. Она обхватила его, и крепко прижала к себе, безумно заглянув прямо в глаза.
- Давай! Трахните меня хоть вдвоем! Я уже вся теку! Пожалуйста! Меня так возбуждают изнасилования! - она облизнула щеку Ризли, и он ошарашенно отстранился, вырвавшись из захвата.
Молли рассмеялась, и широко раздвинула ноги. Ее сердце колотилось от возбуждения, и они уже воображала, как в нее одновременно входят Вик и Ризли. Ризли взглянул ей между ног, и заметил, что Молли предельно возбуждена. Она тяжело дышала, и сопела носом, прикусывая губу. Ее щеки покраснели, а взгляд стал хищным, как у львицы.
- Она поехавшая, - Ризли застегнул ширинку.
- Что же ты? Импотент? Давай! - Молли широко улыбнулась, а затем закричала: - Я вас всех хочу! Я на каждом из вас буду скакать до потери сознания, я буду купаться в вашем нектаре удовольствия, и буду глотать его с наслаждением!
Молли стала безумно хохотать, словно помешанная. Ризли с отвращением взглянул на нее, и покачал головой, поняв, что половым путем от нее ничего не добиться.
- Заткнись, - Вик скривился от отвращения, сдавив ей руки до боли, и смех превратился болезненный крик. - Как думаешь, если мы расстреляем всех посетителей клуба, и придадим это огласке, много у твоих предприятий останется клиентов?
Внезапно Молли изменилась в лице, затихнув, и Вик широко улыбнулся. Его удовлетворило то, что он нащупал ее болевую точку, и мог давить теперь на нее как угодно. Молли перевела напряженный взгляд на окно.
- Слушай, давай я вам просто дам, и вы уйдете, а? - Молли взглянула на Вика в пол оборота. - И мне приятно, и вам хорошо.
- Ты знаешь, что мне нужно.
- Я... - Молли замялась, прерывисто выдохнув. - Я не знаю сама...
- Не лепи мне горбатого! - Вик швырнул Молли в стену, и они с визгом ударилась об нее спиной, затем соскользнув на пол, и свернувшись в позу эмбриона.
- Я правда не знаю! - Молли неожиданно заплакала.
Обычно довести ее до слез было крайне трудно, но в этот раз страх смешался с болью, и выдержать поток эмоций стало просто невозможно. Вик с гневом смотрел на Молли, сопя носом, и ощущая жажду раздавить ее, как таракана.
- Я не знаю! - повторила она сквозь слезы. - Правда, не знаю! У нас есть лаборатория на поясе Беррона, где разрабатывали «Пояс Кридиана!» Там работает надсмотрщик лаборатории Кейн! Вот он вам может сказать! Он может сказать! - Молли зарыдала. - Не трогайте моих посетителей, пожалуйста! Надсмотрщик Кейн знает, по каким маршрутам ходят все корабли корпорации! От меня логистика засекречена! Я занимаюсь рекламой!
- Ладно, - сказал Вик с удовлетворением.
- Я больше ничего не знаю! - Молли крепче прижала колени к груди, и зажмурилась. - Если информация окажется недостоверной, ты просто найдешь, и убьешь меня!
- Разумеется.
Вик вскинул винтовку, и прицельно выстрелил в Молли. Ее череп разорвало на кусочки. Эхо выстрела было быстро загашено уханьем музыки в клубе. Ризли молча облачился в костюм, и спросил у Вика:
- Что дальше делать?
- Дальше? - лицо Вика снова стало равнодушным. - Убить всех посетителей.
- Но они же... - пораженным тоном начал Ризли.
- Я сказал - убить всех до одного.
Вик разбил окно ударом приклада, прицелился в толпу, и скомандовал на общей частоте:
- Открыть огонь!
Ризли, вынужденный подчиниться, стал стрелять по посетителям вместе с Виком. Трейн и Олин вскинули пулеметы, без раздумий надавив на спуски, и рокот выстрелом смешивался с басами музыки. Пули стали врезаться в толпу, и валили людей на пол одного за другим. Гости испуганно разбежались по клубу, прячась за любыми укрытиями, но крупнокалиберные пули с легкостью прошибали и столы, и барную стойку.
Вик и Ризли отстреливали гостей из окна, не жалея боеприпаса, и легко доставая тех, кто оказывался в недоступных для Трейна и Олина местах. Люди валились замертво, и из них брызгала кровь, окроплявшая пол и стены. Парень с девушкой неслись подальше от толпы, спасаясь бегством, держась за руки, но их снесло с ног точными попаданиями пулеметных очередей. Парень упал так, что ему было хорошо видно пространство за барной стойкой, и он заметил, как кто-то закрылся в холодильнике. Гости испуганно кричали, плакали, и умоляли оставить им жизни. Некоторые выжившие, с ног до головы покрытые кровью, с мольбами, на коленях подползали к Трейну и Олину, но они без колебаний простреливали им головы.
Олин заметил, как парень пытался перелезть через бар, и свалил его точным выстрелом в спину. Парнишка плюхнулся на стойку, и безвольно свесил руки, больше не двигаясь.
Музыка продолжала играть, а разноцветные лучи прожекторов скользили по окровавленным и изувеченным телам. Клуб напоминал скотобойню. По окровавленному полу были разбросаны трупы. Трейн и Олин шагали по танцполу, отыскивая и безжалостно добивая уцелевших людей. Вик вышел на танцпол, и Трейн с Олином вопросительно на него взглянули.
- Куда теперь?
- Теперь на стероидный пояс Беррона, - сказал Вик, и, перешагивая трупы, направился к выходу. - Пошевеливайтесь.
Глава 15