Мой лорд из другого мира (СИ) - Эльденберт Марина. Страница 41

- Почему они меняют обличия?

- Это тоже инстинкт. Миры очень разные, и тело химеры, ее сущность, адаптируется к окружающей среде. Если мир слишком влажный и жаркий, то химера будет выглядеть как рептилия, если слишком холодный, то покроется шерстью.

А там, где много воды, превратится в водное создание. Я отыскала взглядом осьминожку.

- То есть все эти рисунки - фантазия художника? Домыслы? Или об этом рассказали сами химеры?

Профессор покачал головой.

- Это очень старинные изображения. Еще со времен освоения Неизвестных миров. Такими химер видели первые путешественники. Я собирал эскизы из их дневников. Но тех химер давно нет в живых, не говоря уже о людях.

Значит, они посещали Землю! Я не ошиблась.

- А ныне живущие химеры... жители Долин сами ничего не знают, им запрещено покидать резервацию. Материнский прыжок не в счет, он священный и очень личный. А стражи по долгу службы не дают интервью.

Я подалась вперед и спросила небрежно:

- А вы бы хотели побывать в другом мире?

Клайз рассмеялся, только в его взгляде смеха не было. Вернулась подозрительность и серьезность.

- Конечно, - подтвердил он. - С тех пор, как химеры появились рядом с нами, люди мечтали и продолжают мечтать об этом. Мы даже научились собирать остаточную энергию таких перемещений и заключать в артефакты.

Слишком живое воображение явило мне картинку, как химер заключают в клетки под высоким напряжением и заставляют бесконечно перемещаться. Пока не выдохнутся. Видимо, на моем лице отразился ужас, потому что профессор поспешил меня заверить:

- Нет, ничего опасного в этом нет. Конечно, наши предки не всегда отличались лояльностью к химерам, но в современном мире эти прекрасные создания находятся под защитой закона. А вот артефакты для перемещения в другие вселенные, как вы знаете, этим законом запрещены...

По ощущениям глаза чуть из глазниц не вылезли. Артефакт для перемещения?

Так-так.

- Психика и тело человека не приспособлены к таким прогулкам, - закончил профессор.

Люди сходят с ума. Это я хорошо помню из объяснения Гордона. Для переноса требовалась чистая энергия, а костюма биозащиты не прилагалось.

- Я бы многое отдал, чтобы своими глазами увидеть то, что видят химеры! - задумчиво добавил Клайз. - Это удивительный опыт... Но, увы, такие путешествия не только опасны, но и противозаконны. К тому же, мне бы потребовалась помощь химеры или специальный артефакт. Не уверен, что они еще существуют.

- Вы видели эти артефакты?!

- Нет, что вы. Только эскизы. Это самый популярный вопрос на моем факультете. С него каждый год начинается первая лекция.

Профессор поднялся и подошел к большому сейфу возле окна. Тот оказался даже не заперт. Захватил огромный, но дряхлый альбом, и положил передо мной, предварительно раскрыв на нужной странице. Листы давно пожелтели, были усеяны жирными пятнышками, а края стерлись, но карандашный рисунок неплохо сохранился.

Больше всего артефакт напоминал маленькую керосиновую лампу. Пухленький стеклянный сосуд с металлической ручкой.

Именно таким воспользовалась Патрисия?

- А может...  - Я запнулась и прочистила горло. - Может человек стать химерой? То есть перенять их способности. С артефактами все понятно. А что насчет острого слуха, реакции, умения понимать любой язык, просто услышав на нем пару фраз?

Профессор нахмурился, впервые за нашу встречу, и поинтересовался:

- Какая тема вашей статьи?

Идея пришла спонтанно, словно лампочка над головой загорелась.

- Незаменимость химер как стражей правопорядка в Конвеле, - выдала я без запинки. - К примеру, обладай полицейские такими способностями, навыки химер бы просто не потребовались.

Взгляд Клайза потеплел. Мне вообще повезло, что он обожал химер.

- Такое возможно разве что в фантастических книжках, мисс Гордон. Как ни крути, мы совершенно разные виды.

- А как же магия? Остаточную энергию научились заключать в артефакты. Может, можно как-то передавать в людей?

- Эксперимент Флопса.

- Что?

Силилась вспомнить, встречала ли такое в книге, но не могла.

- Миф о том, как один ученый из прошлого века открыл секрет поглощения энергии химер. По словам очевидцев, Флопсу удалось «прыгнуть» из одной части дома в другую. Правда, вскоре он умер от сердечного приступа и не успел оставить никаких доказательств. Поэтому большинство считает это фокусом и газетной уткой.

Я бы с ними согласилась, но что делать со своей химерской сущностью? А экспериментатора даже жаль немного. Его история могла бы мне помочь.

- Мы со студентами разбираем мифы об истории химер в третьем семестре. Там много всего забавного, но эксперимент Флопса давно оброс всякими домыслами.

Сердце застучало в висках. Гордон тоже твердил о всяких заговорах и загадках.

- Домыслы? - поинтересовалась осторожно.

- Да, начиная с того, что Флопс умер вовсе не от инфаркта, и заканчивая тем, что эксперимент удался, и его сейчас используют военные.

Клайз рассмеялся и поправил очки на переносице.

- Естественно, это невозможно.

- Я могу где-нибудь почитать о таком эксперименте? - умоляюще сложила ладони. - Не для статьи, для себя.

Профессор снова отошел, на этот раз скрылся за стеллажами.

- Сейчас-сейчас, - говорил он словно из-за стены. - Моя помощница частенько сортирует записи, как ей вздумается. Поэтому приходится искать...

Неужели я на верном пути? Если такой эксперимент существовал, возможно, кому-то удалось его повторить. Я перевернула страницу альбома, пальцы подрагивали от напряжения, и чуть не подпрыгнула на месте, когда Клайз вынырнул с другой стороны комнаты.

- Нашел, - он вручил мне увесистую папку, перевязанную темно-синей лентой. - Здесь все о том случае.

Я искренне поблагодарила профессора.

- К сожалению, это единственный экземпляр. Так что поработать с ним вы сможете только здесь.

- Здесь? - мне не удалось скрыть своего разочарования.

- Это правило распространяется на всех. Тем более вы, мисс Гордон, не студентка. Но, как я уже говорил, я задерживаюсь допоздна. У вас еще много времени.

Меня провели к другому столу возле окна и даже распахнули портьеру. В воздухе тут же закружились пылевые вихри, и сильнее зачесалось в носу. Профессор вернулся в рабочее кресло и занялся делами, не обращая на меня ни малейшего внимания. Видимо, я не первая и не последняя, кто исследует документы, хранящиеся на этих стеллажах.

Не успела прикоснуться к лентам папки, как в лекционном зале что-то упало и разбилось.

- Все в порядке, мисс Гордон, - поспешил заверить меня Клайз и направился к выходу. - Возможно, окно открылось от сквозняка. Сколько раз я просил Глэдис не ставить ничего на подоконник! Нужно позвать уборщицу, чтобы никто ненароком не поранился.

Выдавила из себя улыбку: не терпелось вернуться к подробностям эксперимента Флопса. Для кого-то это миф и повод для споров, а мне бы ответы на свои вопросы отыскать.

В папке оказалась стопка листов с печатным и написанным от руки текстом. Сначала шла краткая биография. Флопс родился в каком-то месте под названием Броте, но после поступления в Конвельский медицинский колледж перебрался в столицу. Талантливый врач и ученый. Работал одним из дворцовых медиков, спас много жизней. Увлекся артефакторикой и идеей напитать тело человека энергией химер. Оставил свою практику и закрылся в загородном доме...

В аудитории снова что-то упало, на этот раз нечто тяжелое, и я оторвалась от чтения.

- Профессор Клайз, вам нужна помощь?

Мне никто не ответил. Может, куда-то ушел?

Пожала плечами и вернулась к тексту.

Флопс заперся в своем доме и несколько лет посвятил своему эксперименту. Все это время за ним ухаживала единственная дочь, Энн. Она же и пригласила журналистов, которые и должны были засвидетельствовать его успех. И они подтвердили. Я пробежалась глазами по заметкам очевидцев, они говорили о чуде и прорыве. Вот только после смерти Флопса все его записи исчезли, а дочь уехала из Конвеля.