Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 80

— Доброго дня, благородные дерры, — коротко произнесла Маргарет.

В руках королевского помощника была целая кипа бумаг.

— Мы хотели вернуть вам ваше имущество при всем дворе, — с улыбкой произнес Мадин. — Но ждать пришлось бы слишком долго. Гостевое крыло дворца закрыто на ремонт, все гости отправлены по домам. Конечно, для вашей семьи место найдется, но защита… Здесь сейчас не самое безопасное место для беременной женщины. Куратор Солсвик должным образом проинструктирован. Счета вашей семьи еще заблокированы, но на ваш счет, подаренный королем, переведена определенная сумма. Вы сможете нанять целителя для мэдчен Тарии.

— Да, я думала об этом. Не хотелось бы, чтобы Ривергейл оказался один на один с рожающей матерью, — кивнула Маргарет.

— Это документы на дом, это печать — приложите ее к центральному входу, и все щиты будут перезаписаны на вас. Остальные документы, как будет время, просмотрите и подпишите. Или задайте уточняющие вопросы.

— Хорошо.

Сумки у Маргарет при себе не было, поэтому, свернув документы в трубочку, она телепортировала их в свою спальню. При себе оставила только печать и документы на городской дом.

— Позвольте открыть телепорт? — подал голос куратор Солсвик.

— Нет, дерр. Теперь телепорты открываю только я. Цепляйтесь.

Переход дался Маргарет тяжело. Оказавшись перед воротами КАМа, она хмуро спросила:

— И что это было?

— На мне, как и на вас, много щитов, — с легким поклоном ответил дерр Солсвик. — Привыкайте, мэдчен Саддэн. Его величество телепортируется сам. Это разумно. А еще разумней было телепортироваться по отдельности.

— Вы знаете, что могло произойти, если бы мы вышли из телепорта в одно время и в одном месте?

— Это редкое совпадение.

— Я поняла вас, — кивнула Маргарет.

Она шла медленно. Редко ей удавалось спокойно пройтись по широким аллеям. Она то пряталась от Винсента, то стеснительно и быстро пробегала — из-за старых и некрасивых вещей. А то просто телепортировалась, потому что так быстрее.

Студентов на территории КАМа почти не было — учебное время. Но все равно внутри Маргарет все пело. Ей было даже немного стыдно, нельзя так наслаждаться новым старым статусом. Даже тогда, когда она телепортировалась в академию вместе с королем, было не так приятно. Ведь тогда ажиотаж был вызван именно появлением Линнарта. А сейчас она была хороша сама по себе.

Перестук каблуков разносился по пустым коридорам. Студенты-прогульщики окидывали Маргарет удивленными взглядами. Зашкаливающий пафос немного разбавил старый знакомый:

— Мэдчен Саддэн, вы разбили мне сердце!

Она резко повернулась и рассмеялась: перед ней стоял Мартин, тот самый боевой маг, с которым они встречались по утрам субботы.

— Меня поймала таки ваша комендантша, — трагично произнес парень. — И я потерял свою репутацию неуловимого героя.

— Так ты к разным, что ли, бегал? — ахнула Маргарет.

Боец стушевался, неловко пожал плечами и выдавил:

— К трем. К трем одинаковым. Они меня побили.

— Полагаю, за дело, — рассмеялась мэдчен Саддэн.

— А ты та самая Саддэн? Я об этом думал, но никак не мог понять, отчего бы ты это скрывала.

— Я не скрывала, я просто не уточняла, — улыбнулась Маргарет.

Боевой маг хмыкнул:

— Ага, это не считая того, что только у нас кроме тебя еще двое Саддэнов было. Фамилия-то распространенная.

— Кто мешал спросить?

Парень пожал плечами, дурашливо поклонился и отошел в сторону. К нему тут же подошли сокурсники.

— Вы могли стать иконой для боевого факультета, — негромко сказал куратор.

— Да, — кивнула Маргарет. — Но они бы не смогли защитить меня от притязаний Адд-Сантийских. Я и без того очень рисковала. Возможно, мне стоило оставаться в Келестине.

— Вы так думаете?

— Я люблю Линнарта, куратор Солсвик, а не короля, — спокойно ответила Маргарет. — Разумный человек понимает, что высокая должность дает не больше, чем отнимает.

— С вами многие бы поспорили. Ради королевских бриллиантов люди идут на многое.

Отвечать Маргарет не стала. Поднялась по лестнице и вышла уже в женском общежитии. Она немного беспокоилась, все же обратной связи с родичами у нее не было.

В гостиную она вошла без стука и поразилась — одна половина была серой и пустой. Конечно, у нее больше нет соседки. Но разве это повод снять с одной половины комнаты все, вплоть до голых стен?

Перед тем, как войти в спальню, Маргарет постучала.

— Кто там?

— Это я, Маргарет.

— Что ты прислала нам покушать в последний раз? — тут же просила Тария.

— Я не помню, — оторопела Маргарет. — Что было на столе. Вроде пирожки какие-то, мелкие. Фрукты. Не помню. Тария, что за глупости?!

Дверь открылась. Маргарет с трудом сдержала истерический смешок — Тария, с огромным животом и ножкой от табуретки выглядела на редкость комично. И страшно: что же произошло, что она сочла нужным так открывать дверь.

— Что-то случилось? Дерр Солсвик, подождите нас, пожалуйста, в гостиной.

— Вчера пришла женщина, незнакомая. Сказала, что от тебя, и перечислила, что именно ты нам покушать переслала. И в какой посуде.

— Я бы в жизни не запомнила, — открестилась Маргарет. — Уж прости, но я даже особо и не смотрела. Главное, что это еда и что она свежая.

— Вот и я так подумала, — кивнула Тария. — И не открыла. Мы у тебя похозяйничали.

Комната действительно приобрела совершенно иной вид. Маргарет с удивлением отметила, что у этой серой коробки стал какой-то уютный вид. Письменный стол был прикрыт простой, чуть сероватой салфеткой. На нем стоял стакан с карандашами. Мелкие, почти не заметные глазу иллюзии скрадывали нищету и убогость.

— Ты очень хорошая хозяйка, — покачала головой Маргарет. — Я за четыре с половиной года не смогла придать этой комнате приличный вид.

— Зато здесь много книг, — округлила глаза Тария.

— По барахолкам собирала, — смутилась Маргарет. — Люди иногда отдают, или выбрасывают, или продают очень интересные трактаты.

— У простых людей простая логика: нет позолоты на обложке, нет и ценности у книги, — улыбнулась Тария. — У меня отчим такой. А вот у Адд-Сантийских мне довелось побывать в библиотеке. Правда, хорошие, полезные книги приходилось читать тайком.

— Что ж, вы — собирайтесь, а я сейчас попрошу куратора Солсвика найти нам экипаж. Вы теперь будете жить в моем городском доме.

Дерр Солсвик был не слишком доволен своей ролью мальчика на побегушках, но экипаж нашел. И даже придержал Тарию с Ривергейлом — чтобы Маргарет могла немного постоять на широком, мраморном крыльце. И чтобы она могла в одиночестве сделать первые шаги в отчем доме.

Маргарет провела ладонью по деревянным панелям длинного, узкого коридора — сколько шишек она набила об этот изыск моды. Вышла в холл — мама очень ругалась из-за такой планировки, а папа настаивал на том, что безопасность важнее.

Нигде не было не пылинки. Консервирующие заклинания за все эти годы не давали сбоя.

— Мэдчен Саддэн?

Она поспешно стерла со щек слезы и глуховато произнесла:

— Тария, Ривергейл пойдемте на второй этаж. Я сниму консервирующие чары с комнат. Не думаю, что есть смысл снимать чары со всего дома. Мы пока еще не знаем, сколькими средствами располагаем. У нас всегда было три горничных, кухарка, ее помощница и главный по каминам. Он был очень чопорным и отзывался только на такое обращение. А сам, — она не сдержала смешок, — был черный, как головешка. Из него сажа уже не вымывалась. Но он был частью семьи. Не знаю, куда он подался.

Тария подошла к Маргарет и положила ей на плечо руку:

— Теперь все будет хорошо.

— Да.

— Мама, мы правда будем тут жить? — шепотом спросил Ривергейл.

— А где вы раньше жили? — удивилась Маргарет. — У Адд-Сантийских красивый дом.

— Мы редко бывали в основном строении, — улыбнулась Тария. — Говорю, в библиотеку попадала редко и тайком. Мы жили во флигеле, очень уютном. Знаешь, был бы тот флигель моим, так я была бы счастлива.