История Фредди Меркьюри - Ахундова М. В.. Страница 78

Припев «Слышишь ли ты мой зов…» — обращение к Богу. «Письма на песке» — аллегорическое обозначение богообщения, ведь оно для человека всегда заочное, невидимое, как и письмо на песке. А выражение «возьми меня за руку, Боже» распространено в западной христианской поэзии и означает встречу души с Богом в раю («страна, которую узнают наши внуки»).

В 39 году корабль приплыл из голубой дали.
В тот день Добровольцы вернулись домой,
И они принесли благие вести о заново рождённом мире,
Хотя на сердце у них было тяжело.
Земля стара и сера, дорогая, мы уедем,
Но моя любовь здесь не сможет быть.
Прошло так много лет. И, хотя я постарел,
Глаза твоей матери в твоих глазах плачут обо мне.
Слышишь ли ты мой зов, хотя прошло много лет?
Слышишь ли ты, как я зову тебя?
Все письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука.
Во имя жизни, что предстоит — сжалься надо мной!

Возвратившиеся добровольцы приносят «благие вести» о заново рождённом мире — то есть весть о христианстве (английское «good news» дословно означает Евангелие). Мир, спасённый после Воскрешения Христа, возродился к новой жизни, как и каждый уверовавший во Христа. Связь между Богом и людьми восстановлена и держится через Церковь, человек получает возможность спасения, возрождения и преодоления смерти через христианскую веру (в православных молитвах это называется «возродиться во Христе»). Именно эту благую весть приносят в мир Добровольцы. Но на сердце у них тяжело, потому что далеко не все желают принять возрождённый и спасённый мир, и для них мир останется старым, дряхлым и серым.

Когда автор говорит «глаза твоей матери в твоих глазах плачут обо мне» — он снова обращается к Христу. «Глаза твоей матери» — намёк на человеческую часть природы Христа. Он сам был человеком — и поэтому он способен сопереживать людям, и из его человеческих глаз льются слезы о страданиях людей. Слова «все письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука» не нуждаются в комментариях. Завершают этот прекрасный гимн слова «во имя жизни, что предстоит, пожалей меня» — то есть: Господи, помилуй меня во имя будущей (загробной) жизни.

Открытой проповедью, написанной под влиянием библейских пророческих книг, является «Prophet's Song» («Песня пророка») (Мэй) («A Night At The Opera»). Сам Брайан Мэй говорил, что он видел сон, который и запечатлел в песне. А исследователи назвали «Prophet's Song» антиядерной песней. Между тем это классическая рок-проповедь апокалиптического характера:

О, люди Земли, слушайте предупреждение! — сказал провидец.
Опасайтесь бури, что собирается здесь — внемлите безумцу!
Видел я сон: на ступенях, залитым лунным светом,
Простирал руки над огромной толпой
Человек, который кричал, сожалея о любви,
Ушедшей из холодных, как лёд, немилосердных сердец.
Я видел страх в глазах стариков,
Надежды молодых в осквернённых могилах.
Я услышал, как он сказал: "Не вижу света дня —
Так мрачны лица всех смертных".
О, люди Земли, слушайте предупреждение! — сказал пророк.
Скоро падёт на вас холод ночи — и сделают это ваши руки.
О, дети Земли, торопитесь к новой жизни, возьмите меня за руку!
Летите и найдите молодой побег
И возвращайтесь, как белый голубь.
Он говорил о смерти как о костлявой серой мгле,
Забирающей потерянное и нелюбимое дитя.
Поздно, слишком поздно бегут несчастные,
И короли чудовищ отсчитывают их дни.
Сын лишён материнской любви, женился на собственной алчности.
Земля содрогнётся и расколется пополам,
И смерть повсюду станет вашим уделом.
… О — и пара за парой, мой человеческий зоопарк,
Они побегут, побегут, спасаясь от дождя.
Спасайте свою жизнь — кому я не нужен, тот пусть во имя всего,
Что ему дорого, спасает свою жизнь.
Не обмануть вам пламя ада,
Что поглотит вас после смерти, ожидающей вас.
Бог даёт вам милость очистить это место,
И мир повсюду может стать вашим счастьем.
О, дети Земли — любовь остаётся ответом, возьмите меня за руку!
Видение исчезло, и я услышал глас: «Внемлите Безумному!»
Но мне страшно, и я не смею, не смею смеяться над Безумным.

Нужно обладать известной долей фантазии и воинствующего невежества и не прочесть ни одной христианской книги, чтобы свести этот сложный религиозный текст, проповедь любви и страха Божия, к модному в эпоху холодной войны протесту против ядерной угрозы!

«Prophet's Song» сопровождается мрачной и величественной музыкой, и вместе с голосом Меркьюри она производит огромное впечатление — не меньшее, чем иная церковная проповедь.

Герой шуточной песни «Good Company» («Хорошая компания») (Мэй) (альбом «A Night At The Opera») живёт только для себя и своих потребностей. Он точно следует принципу современной потребительской цивилизации — обогащайся, делай карьеру, думай только об этом, наплюй на других людей. И ради этого он жертвует своими друзьями:

Брак, конечно — великий институт.
Моя жена и я — больше нам никто не нужен.
Все мои друзья один за другим исчезли за год,
Но мы чувствуем себя надёжно за нашей дверью.

Он добился благополучия, сделал карьеру — и что же? Он заплатил за это одиночеством и понял, что прожил жизнь впустую — богатство и респектабельность не могут заменить любовь, дружбу, нормальные человеческие отношения. И герою остаётся только выть от тоски в своём благополучии, в котором никогда не было место другому человеку.

И с годами я наконец понял, что на самом деле я один
Теперь я стар и попыхиваю трубкой,
Но никого рядом нет.
Я размышляю над уроком моей безумной жизни.
Заботься о тех, кого считаешь своими близкими
И держись хорошей компании.
* * *

Духовной является и знаменитая «Bohemian Rhapsody» («Богемная рапсодия») («A Night At The Opera»). Она уже четверть века является одной из самых популярных песен «Queen», её постоянно крутят на телеканалах и радиостанциях всего мира. Этот маленький шедевр Меркьюри, сочетавший классическую и рок-музыку, в своё время произвёл революцию, вызвал немало пародий, подражаний и ремиксов, а сопровождавший песню музыкальный мини-фильм стал первым в истории видеоклипом.

Но, восхищаясь песней, никто так толком и не объяснил, о чем она. Меркьюри уклончиво говорил, что сам этого не знает, или называл её «песней о личных отношениях». Критики называли песню набором бессмыслиц, тяжёлой, претенциозной, абсурдной.

Особенно ненавидевшие Меркьюри говорили, что он призывает к совершению разного рода безумств, или называли песню бредом наркомана. Было даже мнение, что автор вообще не вкладывал в текст никакого смысла и просто подобрал слова, укладывающиеся в ритм музыки. Подобного рода бесплодные дискуссии продолжаются до сих пор. Но если рассматривать «Bohemian Rhapsody» как духовную песню, то её смысл более чем ясен.