Новые миры (СИ) - Шамраев Александр. Страница 20
- Прекрасно, готовься к приёму энергетических кристаллов. Если я не появлюсь через три дня на борту, то отправляйся на Центурию и там сдай груз только лично мэтру Лапу. Знаешь такого?
- Знаю. А потом вернуться сюда за вами?
- Это лишнее, если я уцелею после путешествия на нижние уровни, где не знаю, что меня ждёт, то я сам появлюсь на корабле. Ну всё, я пошёл, через пять минут включай транспортный луч и принимай груз. Корабль должен быть забит под завязку, включая все каюты, кроме рубки управления....
На Кори меня ждали три больших пирамиды кристаллов, не менее чем по пятьдесят штук в каждой. Через час, когда все шары были размещены на Молнии, просто физически разместить вновь появившиеся не представляло возможным. Все коридоры, каюты, кладовые и камбуз были забиты, даже оружейная рубка не избежала этой участи.
- Капитан, Молния перегружена, центровка нарушена, к тому же наш энергетический кристалл почти полностью разрядился.
- Так поставь новый, в чём проблемы то?
- В том, что это можно сделать руками или манипуляторами. Манипуляторы завалены кристаллами, и путь к двигателю блокирован ими же.
- Хорошо, я сейчас окажусь в двигательном отсеке и под твоим чутким руководством переустановлю кристалл....
- Мердок, я всё сделал правильно? Ты проверил?
- Да, капитан, всё правильно, только вот какая странность, после того как почти пустой кристалл побывал у вас в руках, он вновь оказался заряженным под самую завязку.
- Это знание держи при себе и не распространяйся. Это наша с тобой тайна, понял?
- Так точно, господин гвардии полковник. Можно я так буду к вам обращаться, а то капитанов кораблей много, а полковников гвардии всего трое. Это сразу же повышает и мой статус, конечно лучше всего, если б мне внутрикорабельным приказом было присвоено звание майора. А то гвардии полковник, а помощником у него какой-то затрапезный капитан.
- Хорошо, готовь представление и проект приказа....
- А они уже давно готовы, вам господин гвардии полковник осталось только их подписать.
Ну ты жук, майор. Ладно, давай их сюда, подпишу....
.... Я стоял перед входом в подземелье, экипированный по полной программе, с полутора десятком сутодач в ранце, которые ощутимо тянули меня к земле. Меринда, одетая в симпатичное, полупрозрачное платье, порхала у меня перед лицом и торопила. Первый шаг в сумерки подземелья, второй....
Шёл я, как мне казалось бесконечно долго, то опускаясь, то поднимаясь по различным насыпям, мосткам, переходам, то пригибаясь, а то и ползком. Наконец мы достигли цели нашего путешествия. В большом подземном зале тихо плескалось небольшое озерцо иссини чёрной воды. В самом центре его стояло некое подобие постамента, на котором находился огромный энергокристалл. В несколько раз выше человеческого роста, он подавлял своей мощью и величием. По поверхности непрерывно бегали золотистые искры, а внутри было хорошо заметно какое-то существо, которое исполняло завораживающий танец. Вот только на меня это не действовало, в отличие от Меринды. Фея, пуская слюни и с глуповатым выражением лица стала повторять танцевальные па этого существа, двигаясь по кругу и приближаясь к озерцу с необычной водой. Не знаю почему, но во мне появилась уверенность, что этой пигалице не поздоровится, если она окажется близко к воде, поэтому я просто на просто прервал её полёт своей рукой и засунул безвольное тельце в наружный карман. Внутри кристалла хрюкнули, и в мою сторону потянулся жгут энергопотока. Недолго думая, я схватил его левой рукой и, хотя разряд тока был очень чувствителен, жгут не отпустил, а буквально через несколько секунд почувствовал настоящий голод. Тут же в руке оказалась ранее приготовленная на всякий случай сутодача, и я принялся, судорожно глотая, даже не разжёвывая, поглощать питательные брикеты. Это дало мне передышку на десяток минут и возможность подготовить ещё один продпаёк. Вскоре настала и его очередь. Эта сфера качала из меня силу как мощный насос, я еле успевал готовить очередную сутодачу, как тут же приходила её очередь. Вкуса пищи я не чувствовал, как и не ощущал чувства насыщения, даже краткосрочного. Однако всякий раз, как я торопливо запихивал в себя очередную порцию, замечал, как кристалл всё ярче начинал светиться, и, наконец, наступил такой момент, когда он буквально вспыхнул, да так, что и мои очки мне не помогли. На некоторое время я ослеп, что впрочем, не помешало мне засунуть в рот очередной брикет с той бурдой, что называлась обедом.
В голове возникла непонятная фраза, - 'Какая же гадость эта ваша заливная рыба' и я понял, что на ближайшее время я даже смотреть не смогу на эти концентраты и эрзац заменители нормальной еды.
Когда мне удалось проморгаться, то я заметил, что Меринда выбралась из моего кармана и теперь безбоязненно летала вокруг этого громадного кристалла. Заметив, что я открыл глаза, она тут же накинулась на меня.
- Хам, негодяй, подлец, ты всю меня облапал, порвал моё единственное платье...
- Я спасал тебя от воздействия того существа, что находилось внутри кристалла и той чёрной воды, куда ты так стремилась упасть.
- Ты всё врёшь, что бы оправдать своё животное поведение. Я ничего такого не помню.
- А твои слюни, которые ты пускала у меня в кармане, могут служить доказательством того, что я говорю правду?
- Мои слюни? У меня вообще их нет. Где этот твой карман, я сама хочу во всём удостовериться.
Через некоторое время, побывав во второй раз внутри, она с некоторой долей сомнения произнесла,- Действительно это мои выделения, но я абсолютно ничего не помню. Рассказывай всё подробно и учти, я почувствую, если ты начнёшь говорить неправду.
Отойдя как можно дальше от кристалла, его свет неприятно резал мои глаза, прислонившись к стене, я неторопливо проверил свои запасы.
- Хватит издеваться и рассказывай, что тут произошло?
- А где извинения за свои хамски-наглые слова и поведение?
- Ой, какие мы чувствительные и обидчивые, но если настаиваешь, то прими мои извинения. А теперь не испытывай моё терпение.
- Знаешь, муха...
- Я не муха, я Меринда.
- Для меня ты надоедливая муха, которая возомнила из себя невесть кого. Хочешь, я разрушу или хорошенько поврежу ваш главный кристалл?
- Это невозможно.
- Даже этим? - и я достал мифриловый клинок и несколько раз покрутил им над головой.
Фея тут же замолчала и с некоторой опаской стала смотреть за моими манипуляциями, - Где ты достал мечи из небесного металла? Извини, я была неправа. Не сердись на меня. И, в конце концов, я же женщина и мне свойственны перепады настроения и некоторая подозрительность.
- Когда мы с тобой вошли в этот зал, то существо, которое обитало внутри этого кристалла стало танцевать и завораживать тебя. Ты потеряла над собой контроль и по кругу стала приближаться к озеру с чёрной водой. Мне это не понравилось, и я поймал тебя, засунул в свой карман, а потом приступил к уничтожению и лечению вашей главной сферы. Мне это удалось, и та гадость сгорела бесследно. В результате за несколько десятков минут я прикончил двенадцать сутодач своей еды и сыт этой дрянью по горло. Наружу со мной пойдёшь, а то этот свет меня раздражает, так и ослепнуть недолго.
- С тобой не пойду, выбирайся сам, у меня ещё тут куча дел.
- Понятно. Это твоя маленькая месть? Надеешься, что я заблужусь, и буду просить о помощи? Глупая, как и все женщины, а ещё хвасталась своим интеллектом, - мгновение и я перенёс себя к месту своей стоянки, где с нескрываемым наслаждением уселся на тёплый камень и вытянул ноги. Всё-таки это путешествие изрядно меня утомило и вымотало. Наступил отходняк и я, незаметно для себя заснул.
Меня разбудил чувствительный толчок в щёку, - Хватит храпеть, спать не даёшь.
Пока я соображал, эта пигалица вновь нырнула в мой карман и там утихомирилась. Заснуть мне больше не удалось. Стараясь не разбудить настырную фею, и преодолевая рвотный рефлекс, я немного перекусил той бурдой, что называется неприкосновенным запасом и предназначается для питания в экстремальных условиях. Эх, сейчас бы приличный шмат мяса, хорошо прожаренный и с корочкой. Ну да ничего, потерпим до возвращения на Молнию, а уж там все кладовые будут в моём распоряжении.