Дело о смертоносной игрушке - Гарднер Эрл Стенли. Страница 33

В прошлом он уже несколько раз становился жертвой хитро построенного перекрестного допроса Мейсона, поэтому он очень осторожно отвечал на задаваемые вопросы.

– Я показываю вам автоматический пистолет системы «Кольт Вудсман» двадцать второго калибра, номер двадцать один триста двадцать три, приобщенный к делу в качестве вещественного доказательства, – обратился к свидетелю Маршалл. – Проводили ли вы эксперименты с этим оружием и осматривали ли вы его?

– Да, я делал и то, и другое.

– Я показываю вам пулю двадцать второго калибра, приобщенную к делу в качестве доказательства, которая, как следует из ранее прозвучавших показаний, была извлечена из тела Мервина Селкирка и послужила причиной его смерти. Вы осматривали эту пулю?

– Да.

– Пуля была выпущена из этого пистолета?

– Я не могу этого утверждать, – ответил Редфилд.

– То есть вы не знаете?

– Да, сэр, не знаю. Я установил, что пуля выпущена из оружия, произведенного компанией «Кольт», оружия, аналогичного тому, которое вы показывали, но я не могу утверждать, что она вылетела конкретно из этого пистолета.

– Почему? Обычно эксперт может с уверенностью определить, что данная пуля выпущена из конкретного пистолета.

– Обычно так и бывает.

– Как вы это определяете?

– Всякая пуля обладает вполне определенными характеристиками, – пустился в объяснения Редфилд. – На пуле остаются следы от фасок ствола, размера канавок, их направления и углов, под которыми они идут. В зависимости от этих факторов пуля так или иначе движется по стволу и приобретает характерные следы, по которым несложно узнать, из какого оружия она была выпущена.

Сейчас я перечислил общие характеристики, но у всякого оружия существуют также и индивидуальные приметы. По первым мы определяем тип оружия, а по вторым уже конкретную единицу. В каждом стволе имеются какие-то шероховатости, оставляющие на пуле бороздки. При экспертизе сравниваются следы на пуле, представленной эксперту, и на контрольной пуле, выпущенной из оружия во время эксперимента. Таким образом, можно определить, выпущена ли пуля, ставшая причиной смерти, из интересующего нас оружия.

– Вы хотите сказать, что в данном случае такое оказывается невозможным?

– Совершенно верно.

– Почему?

– Потому что ствол пистолета номер двадцать один триста двадцать три испорчен.

– Объясните подробнее.

– Кто-то вставил внутрь тонкий напильник круглой формы и сильно поцарапал внутреннюю часть ствола. Теперь характеристики пуль, выпускаемых из этого ствола, будут совсем другими. Я имею в виду индивидуальные характеристики.

– Когда вы говорите, что ствол испорчен, вы подразумеваете именно это?

– Да, сэр.

– Вы можете определить, когда были нанесены царапины?

– После того, как из этого пистолета стреляли в последний раз.

– Как вы это узнали?

– В стволе остались частички металлической пыли и несколько пятен, внешний вид которых, несомненно, изменился бы, если бы из пистолета выстрелили.

– Теперь я хочу обратить ваше внимание на пустую гильзу, приобщенную к делу в качестве вещественного доказательства, обнаруженную неподалеку от места, где нашли труп Мервина Селкирка. В состоянии ли вы определить, использовалась ли эта гильза в интересующем нас пистолете?

– Да. Эта гильза использовалась в пистолете, приобщенном к делу в качестве доказательства.

– Как вы это определили?

– Я под микроскопом исследовал корпус оружия, а также метки, оставленные выбрасывающим механизмом на гильзе.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулся Маршалл к Мейсону.

– Вы проверили, кому принадлежит и на кого зарегистрирован пистолет номер двадцать один триста двадцать три? – обратился Мейсон к свидетелю.

– Да, сэр.

– И на чье же имя зарегистрировано оружие?

– На мистера Бартона Дженнингса.

– Вы обнаружили пистолет у него дома?

– Да.

– И что, он действительно принадлежит Дженнингсу?

– Да, сэр.

– Давайте разберемся с вашими показаниями, мистер Редфилд. Если обвиняемая по этому делу действительно убила Мервина Селкирка, то для этого ей пришлось отправиться в дом Бартона Дженнингса, каким-то образом раздобыть там оружие, владельцем которого является Дженнингс, затем она покинула дом, приехала в загородный клуб «Святой Себастьян», выстрелила из пистолета, использовав единственную находившуюся в нем пулю, смертельно ранила Мервина Селкирка, затем в темноте, не упав, не порвав одежды и не запачкавшись чернилами, отнесла в кусты печатный станок весом в восемьдесят пять фунтов, после чего вернулась в дом Дженнингсов в отведенную ей комнату, раздобыла где-то тонкий напильник, потратила какое-то время, испортив ствол таким образом, чтобы было невозможно идентифицировать пули, вылетевшие из него, затем для удобства полиции оставила пистолет у себя под подушкой на той кровати, где спала, – чтобы вы без труда нашли его. Теперь я хочу задать вам вопрос: есть ли в ваших показаниях что-либо, что приходит в несоответствие с предложенной только что версией?

– Я протестую, ваша честь! – Маршалл поднялся со своего места. – Вопрос некорректен, он подразумевает интерпретацию фактов, не представленных в качестве доказательств. Перекрестный допрос так не ведется.

– Протест отклоняется, – постановил судья Кент. – Вопрос сформулирован очень хитро. Адвокат спрашивает свидетеля, находятся ли его показания в соответствии с определенными гипотетическими событиями. Таким образом, он пытается прояснить точку зрения свидетеля, а возможно, и изменить ее. Поскольку свидетель квалифицировал себя как эксперта, я разрешаю подобный вопрос.

– Мне неизвестно, в какой последовательности происходили события, – с неохотой сообщил Редфилд. – Я не знаю, кто испортил ствол пистолета. Весьма возможно, что обвиняемая просто оставила пистолет под подушкой, а поцарапал его напильником кто-то другой.

– Это уже интересно, – Мейсон улыбнулся. – Теперь мы подошли к моменту, на который мне хотелось бы особо обратить внимание. Вы признали, мистер Редфилд, что не знаете, кто испортил ствол.

– Правильно.

– Вы допускаете, что это мог сделать кто-то другой, а не обвиняемая?

– Вполне допускаю.

– Вы сказали, что для этого требовался длинный тонкий напильник круглой формы, не так ли?

– Да, сэр.

– Подобный предмет был найден у обвиняемой?

– Нет, сэр.

– Женщины обычно носят что-либо подобное у себя в сумочках?

– Протестую, – заявил Маршалл. – Вопрос некорректен. Для ответа на него свидетелю требуется делать выводы. Данный свидетель является экспертом по вопросам оружия, а не по женским сумочкам.

– Протест принимается, – постановил судья Кент.

– Но вы признали возможной ситуацию, при которой другое лицо, например Бартон Дженнингс, достало пистолет из-под подушки, испортило ствол тонким напильником, а затем положило оружие обратно под подушку?

– Да, сэр.

– А не будет ли также разумно предположить, – продолжал Мейсон, – что сначала кто-то испортил ствол пистолета, а затем положил оружие под подушку на кровати, где спала обвиняемая, то есть именно тогда пистолет впервые оказался в кровати?

– Конечно, можно прийти и к такому выводу, – согласился Редфилд.

– Если подобное оружие положить на простыню, оно оставит определенный отпечаток?

– Может оставить.

– Я прошу внимательно рассмотреть фотографию, приобщенную к делу в качестве доказательства. На фотографии виден пистолет, лежащий в том положении, как его нашли. В состоянии ли вы указать какое-либо место на простыне, где ранее мог лежать пистолет?

Свидетель долго разглядывал фотографию.

– Нет, сэр, я не в состоянии сделать подобное, – ответил он.

– Практически невозможно взять пистолет, испортить ствол, а потом вернуть его именно на то же место, с которого его брали, не так ли?

– В общем-то, подобное нельзя считать невозможным… Все зависит от того, что вы имеете в виду под словами «на то же место».