Синий цвет надежды (СИ) - Корнилова Веда. Страница 119
К тому времени, когда мы, уставшие, обошли свесь остров, стало понятно, что на Темном Утесе более нет иных мест, где можно спускаться к воде – везде отвесные скалы, о которые бьет вечный прибой. Правда, на противоположном конце острова мы отыскали большой грот, который, скорей всего, вел к морю, но зайти в ту пещеру со сводчатым потолком и широким входом мы не рискнули, и тому была серьезная причина – камень на браслете, который Винсент не снимал со своей руки, чуть засветился зеленоватым светом. Но даже не это было самым неприятным, а то, что огромный округлый камень зеленовато-серого цвета, лежащий неподалеку от грота, зашевелился, когда мы оказались неподалеку, и через мгновение перед нами оказалась огромная черепаха. Конечно, я и раньше видела черепашек, но они были небольшими, милыми и безвредными, но то, что мы сейчас увидели перед собой, производило достаточно жуткое впечатление. Когда черепаха поднялась на лапы, выяснилось, что ростом она едва ли не превышает нас, а уж про ее длину и говорить не стоит – она, по меньшей мере, втрое превышала свою высоту. Да уж, такой громадине не составит никакого труда раздавить человека!
Но даже не это было самым страшным, а то, что черепаха, поднявшись на свои лапы-ласты, довольно шустро направилась к нам, вытянув вперед голову на длинной морщинистой шее, а уж при взгляде на огромный клюв этой громадной черепахи, у меня только что не потемнело в глазах. Больше того: черепаха умудрилась настолько далеко вытянуть свою шею, что этот клюв почти что дотянулся до Дорена. Э, да эта громадина уже считает нас своей добычей! Думаю, можно не упоминать о том, что мы со всех ног кинулись прочь от этого места, а у меня в голове крутились воспоминания о том, что морские черепахи, кажется, любят мясо и рыбу, то есть наша милая компания может казаться этой громадине весьма желанной добычей.
Отбежав на безопасное расстояние, мы остановились, и посмотрели назад – черепаха-великанша по-прежнему ползла за нами, и, должна заметить, что двигалась она не так медленно, как нам бы того хотелось.
– Ну и громадина!.. – Суад вытер пот со лба. – Это ж надо вымахать до такой величины! Интересно, сколько ей лет?
– Думаю, немало... – я не могла отвести взгляд от медленно приближающейся черепахи. – Кажется, мы ее заинтересовали...
– И когда же она отстанет от нас?.. – испуганно произнесла Ярли.
– Как только мы исчезнем с ее глаз... – предположил Дорен. – Не поползет же она за нами через весь остров! Насколько я понимаю, эта махина живет в воде, а значит, на суше долго обитать не может.
– Да кто ее знает... – перевел дыхание Винсент. – Уходим отсюда, а то ее упорство мне что-то совсем не нравится.
– Не тебе одному...
Вечером, уже привычно наломав веток для костра, мы снова забрались в свою пещеру. Настроение у всех было далеко не самым лучшим – увы, но к этому времени всем стало ясно, что дурная слава этого острова вполне заслужена, и наше пребывание на Темном Утесе становится все сложнее и опаснее. Если так пойдет и дальше, то как бы нам не разделить судьбу тех несчастных, кто ранее оказался на этом острове. Ох, подсказал бы нам кто, как можно покинуть Темный Утес – я бы за того человека день и ночь возносила Светлым Богам молитвы о здравии и долголетии.
Выспаться в эту ночь у нас не получилось, и причина этому проста – к нам заявились гости. Кем именно были те незваные посетители – этого мы не поняли, потому что проснулись посреди ночи от шума. Как оказалось, бдящий у костра Винсент давненько слышал какие-то звуки неподалеку от нашей пещеры, а затем некто очень долго скребся по камням совсем недалеко от входа. Тем не менее, гость (или гости) все же боялись огня, и в нашу пещеру не совались. Время шло, и Винсент, опасаясь, что заготовленной древесины не хватит, чтоб поддерживать огонь до утра, стал подкладывать в костер меньше веток, и результат не заставил себя ждать – какое-то существо попыталось пробраться в пещеру, и Винсенту пришлось сунуть горящую ветку прямо в морду нежданного гостя. Раздался визг с шипением, запахло паленым, чужак убрался, а мы все вскочили на ноги. На вопрос «кто это был?» Винсент лишь пожал плечами – не знаю, не рассмотрел, как следует. Ясно, что молодой человек недоговаривает – наверняка не хочет нас пугать, а все, что я успела разглядеть спросонья – так это уползающее прочь темное чешуйчатое тело. Естественно, что после произошедшего всем было не до сна. Кто-то еще долго скребся и шипел неподалеку от входа, но залезть внутрь не пытался, и это уже хорошо.
Возможно, этот глупо, но я присела рядом с Винсентом – с этим молодым человеком мне спокойнее, и не так страшно. Говорить не хотелось – мы просто сидели рядом, ломая ветки, и подкидывая обломки в костер.
– О чем думаешь?.. – негромко спросил меня Винсент.
– Честно?.. – не знаю почему, но в этот момент мне вдруг вспомнился новогодний бал у губернатора – тогда в ночном саду были тоже разложены костры, в которые гости бросали ветки. – Мечтаю, как окажусь на балу, в роскошном платье, и во вновь обретенном сапфировом колье. Надеюсь, ты составишь мне пару на том празднике?
– С моими-то манерами?.. – усмехнулся Винсент. – Не хочется ставить тебя в неловкое положение.
Ну, если вспомнить, сколько трудов в свое время мне пришлось положить для того, чтоб заставить Вогана вести себя более или менее прилично на приемах и светских раутах... Правда, как оказалось, все это дорогому супругу было совсем не нужно, или, как он мне однажды сказал, «стояло поперек горла»...
– Не вижу в твоих манерах ничего, что позволило бы сделать такой вывод... – развела я руками. – И потом, неужели тебе не хочется посмотреть, как на даме будет смотреться то прекрасное украшение, ради которого нам пришлось обидеть турегов?
– Против этого, конечно, трудно хоть что-то возразить...
С рассветом неприятные звуки, доносящиеся снаружи, затихли, и когда утром мы рискнули выйти из пещеры, то рядом никого не было, хотя кое-где на камнях появились глубокие царапины. Глядя на лица своих спутников, я понимала, о чем они думают: если так будет продолжаться и дальше, то нет никакой уверенности в том, что в какую-либо из ночей мы не проснемся в пасти одного из обитателей Темного Утеса, благо желающих перекусить человечиной тут хватало. Беда еще и в том, что к этому времени мы срезали почти весь кустарник не только вблизи пещеры, но и на довольно значительном расстоянии от нее. Тут думай, не думай, я каждому из нас понятно: если даже мы подчистую вырежем на дрова весь кустарник, находящийся на этом острове, то надолго его не хватит – ветки горят быстро, а ночи тут темные, и довольно долгие. Что тогда мы сможем предпринять, чтоб остаться в живых – на этот вопрос пока что ответа нет.
Впрочем, этот вопрос быстро отошел куда-то на задний план после того, как Ярли, вглядевшись в сторону, растерянно произнесла:
– Это мне кажется, или нет?
К сожалению, Ярли первой заметила все ту же огромную черепаху, которая, неторопливо перебирая своими лапами-ластами, приближалась к нашей пещере. Конечно, пока что черепаха находилась достаточно далеко от нас, но через какое-то время должна добраться до места нашей ночевки. Понятно, что эта громадина проползла более чем половину острова отнюдь не из внезапно возникших дружеских чувств по отношению к нам – здесь был явный гастрономический интерес. Эта огромная черепаха намерена хорошо перекусить, и от этого решения отказываться она не намерена. Если она устроиться возле входа в нашу пещеру, а мы там спрячемся, то эта громадина не уйдет оттуда до того времени, пока нас всех оттуда не перетаскает. Шея у нее длинная, а пещера не ахти какая глубокая, так что нам всем грозит серьезная опасность.
– Она что, по нашему следу идет?.. – удивился Дорен.
– Похоже на то.
– Так она же, вроде, морская черепаха...
– Похоже, что она и на суше чувствует себя очень даже неплохо, и в море совсем не торопится... – при виде ползущей к нам громадины мне стало не по себе.