Маленькая волшебница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна. Страница 19

Марк действительно очень сильный и умелый маг. Рядом с ним Лиин почувствовала себя жалкой неумехой. Гусеницей, которая вообразила себя бабочкой.

Капитан же просто и незатейливо ругался, перебирая свои вещи и разыскивая среди них что-то небольшое. До этого он уже нашел два узких кинжала, которые спрятал в рукавах в специальных ножнах, и меч из необычной стали, чья необычность позволила опоясаться мечом, словно кожаным ремнем.

— Там не обыскивают? — заинтересовалась Лиин. Ей почему-то казалось, что в Беличьи дома вооруженных людей не пускают вообще.

— Не найдут, — мрачно пообещал Веливера и опоясался поверх меча узорчатой кожаной полосой.

После этого вряд ли кто-то мог заподозрить капитана в ношении меча, но Лиин все равно фыркнула. Тем более кинжалы капитан прятать похоже не собирался. Видимо принципиально. Или хотел, чтобы их нашли и успокоились.

Потом вернулся Айдэк с паланкином и четверкой здоровенных носильщиков. К удивлению Лиин, сойдя с палубы, где их мог кто-то увидеть, носильщики дружно похлопали по плечам Марка, из-за чего он даже присел и деловито стали рассказывать капитану последние городские сплетни.

— Так, — сказала Лиин, но ей никто ничего не стал объяснять. А потом вообще, под прикрытием паруса, который якобы неудачно закрепили и он удачно свалился, затолкали в паланкин и велели молчать.

Капитан сел рядом, и выражение лица у него было такое, словно он собирался победить полуторатысячную армию, отдав за эту победу свою жизнь.

Носильщики ловко пробежались по сходням и почти галопом помчались неизвестно куда — отодвигать занавеску и что-то рассматривать Веливера тоже запретил. А когда разрешил, оказалось, что находятся они уже за высоким забором, рядом с белоснежным домом.

— Бегом! — велел капитан и, подхватив Лиин под руку, потянул ее к двери.

Остановился он, только захлопнув дверь за собой.

— Так, — сказал мрачно, и из полумрака выскочил толстенький мужичок.

— Все уже готово! — жизнерадостно закричал он и галопом умчался обратно.

— Что происходит? — спросила Лиин.

— Сейчас, — сказал Веливера и повел ее следом за толстячком.

Дальше все закрутилось каруселью. Лиин завели в большую светлую комнату, со стульев повскакивали девушки и, ничего не спрашивая и не говоря, стали приставлять к ней платья, одно за другим. Потом, выбрав одно из синих, они стали его на нее натягивать со сноровкой профессиональных горничных. Лиин даже ничего возразить не успела.

— А мы где? — спросила Лиин, когда с нее стащили платье и унесли его подшивать.

— В доме дядюшки Батака, — ответила одна из оставшихся девушек. Она ловко раскладывала на тумбочке перед большим зеркалом какие-то баночки, кисточки и коробочки.

Еще одна девушка разложила прямо на полу маски и пристально на них смотрела. Маски были и женские, и мужские, все, как одна, с цеховыми знаками амулетчиков. Но наверняка на них кроме стандартных защитных чар от узнавания были и посильнее, что-то вроде тех, которые легко и непринужденно развешивал Марк.

— Хм, — с явным намеком произнес капитан Веливера, появляясь в дверях, как мстительный призрак. — Поспешите! — велел он и исчез.

— Я его когда-нибудь убью, — пообещала своему отражению Лиин.

Девушка с баночками-кисточками только задумчиво улыбнулась.

Подшитое платье принесли довольно быстро, натянули его на Лиин, полюбовались. Добавили к платью перчатки-паутину и удобные туфли без каблука, заявив, что под подолом все равно видно не будет, что-то в нем настроено нужным образом. Девушка с кисточками сделала прическу, посыпая расческу чем-то блестящим из одной из коробочек. И волосы Лиин стали пронзительно-рыжими, с золотыми искрами. Жуткий цвет, по заверениям девушки, должен был исчезнуть сразу же после мытья головы, поэтому и под дождь попадать она не велела.

Глаза Лиин из светло-карих стали голубыми, благодаря какой-то пакости. Цвет глаз поменяться на родной должен был со временем сам, но сколько этого времени надо, девушка либо не знала, либо не хотела говорить.

Потом Лиин отбелили кожу на шее и декольте, нанеся кисточкой зеленый порошок, который почему-то при соприкосновении с кожей переставал быть зеленым. Полюбовавшись результатом, девушки расправили бантики на рукавах платья и вручили Лиин маску, синюю с золотым узором. Ее следовало прижать к лицу и подержать немного, чтобы она закрепилась в таком положении и не отвалилась даже во время разговора. Лиин вздохнула, но послушно приложила. Сама же согласилась.

И вообще, утешало ее только одно — опять появившийся как призрак Веливера щеголял похожей маской, только черной с серебряными узорами.

На этом издевательства не закончились. Потому что выбираться из дома следовало не через парадную дверь и даже не через черный ход. Там мог следить кто-то неизвестный. Так что шла Лиин вместе с капитаном по темному подземелью и тихо радовалась, что у туфлей нет таких модных каблуков.

Потом они вышли в саду, где их, к удивлению Лиин, ждал еще один паланкин с еще одной четверкой здоровяков-носильщиков. Девушка даже спрашивать ничего не стала. Молча села и сложила руки на груди, намекая, что с ней сейчас лучше не разговаривать. Хорошо, хоть на этот раз можно было любоваться пейзажем — видом на порт и разгоравшимся над морем закатом.

Беличий дом Лиин разочаровал. Учитывая, что приличные женщины если и знали о таких местах, то отзывались как о гнездах разврата, она ожидала несколько иного. Хотя бы такого, как в книжке Анэ. А тут и охрана на входе почти не обыскивала, даже капитанских кинжалов не нашла. И девиц с оголенными грудями не наблюдалось. Да и мужчины в большинстве своем чинно играли в карты, разве что некоторые сидя в одном кресле с женщинами и время от времени отвлекаясь на тисканье их прелестей.

Веливера вручил Лиин бокал вина, взяв его на маленьком столике и не дав отпить, бросил туда мгновенно растворившуюся желтую горошину.

— Что? — раздраженно спросила Лиин.

— Антидот.

— Что?!

— В вино подмешивают афродизиак, чтобы веселее было. Сильный.

— Ага, — только и смогла сказать Лиин. — И они об этом знают? — кивнула на игравших в карты.

— Конечно. За этим и приходят. Остроту ощущений повышают.

— Понятно, — сказала Лиин и тихонечко пробормотала: — Идиотизм.

Дальше веселее не стало. Хотя людям вокруг, без видимых на то причин, становилось веселее. Карты вскоре были заброшены и начались танцы. Женщины залихвацки трясли подолами, мужчины пытались их ловить то за руки, то, падая на пол, за ноги. Кое-кто вообще ушел на второй этаж, как догадывалась Лиин, в отдельные комнаты.

— Наверное в вине не только афродизиаки, — пробормотала она, понаблюдав немного за весельем.

Веливера загадочно улыбнулся, а потом наклонился и интимно прошептал в ухо:

— Пора.

Лиин чуть не подпрыгнула. Как-то она позабыла, что пришли они сюда вовсе не для того, чтобы понаблюдать за всеобщим беспричинным весельем.

Не успела девушка настроиться на то, что вот, почти свершилось то, зачем они пришли, как змей одним ловким движением взвалил ее на плечо и потащил к лестнице.

— Эй! — возмутилась Лиин.

— Лучше молчите, — ласково промурлыкал капитан, и девушка задумалась о том, а не забывал ли он бросать желтые горошины в свои бокалы? Вспомнить не получалось, она слишком мало уделяла ему внимания, пытаясь понять, почему же большая часть знакомых мужчин мечтали попасть в Беличий дом?

Веливера тем временем практически взлетел по лестнице под одобрительные восклицания снизу. На мгновенье замер, дождавшись пока какая-то парочка закроет за собой дверь одной из комнат и решительно потащил Лиин в соседнюю. Там он сбросил ее на кровать и стал расстегивать пуговицы пиратской куртки.

— Проглотите несколько желтых горошин, — сказала Лиин.

— Зачем? — полюбопытствовал капитан, окинув ее отстраненным взглядом.

— Ага, — только и смогла сказать девушка, почувствовав себя не очень умной.