Сбежавшая игрушка - Алферьева Татьяна. Страница 46
— Лэнс! Стой! — Ноэлин смогла догнать князя только на выходе из апартаментов наследника.
— Что ты от меня хочешь? — смерил мрачным взглядом сьерру двуликий.
— Я видела, как ты смотрел на Дэя. Так нельзя. Он твой брат, — немного запыхавшись, выпалила женщина. — Нельзя допустить, чтобы девчонка испортила ваши отношения.
— Нола, ты снова лезешь не в свое дело, — нахмурился Лэнс и собрался идти дальше, но сьерра успела схватить его за руку.
— Я знаю, каково это — испытывать ненависть к родным. Это чувство разрушает и опустошает. Вы с Дэем всегда были близки, поддерживали друг друга. Девчонка исчезнет, а вы останетесь.
По губам Лэнса проскользнула ироническая улыбка. Он склонил голову и насмешливо поинтересовался:
— Переживаешь за своего воспитанника? Тогда прекрати вмешиваться в проблемы его семьи. Хватит думать, что ты умнее других. Он доверяет тебе, так оправдай наконец его доверие.
Ноэлин отшатнулась, словно получила от двуликого не отповедь, а пощечину.
— Помоги ему с Ари. Только снова не перестарайся.
Нола во все глаза смотрела на младшего князя, внезапно осознав, насколько внутренне силен и хладнокровен этот внешне легкомысленный и беспечный парень. Двуликий снаружи, двуликий внутри…
Когда за Лэнсом закрылась дверь, Ноэлин вернулась в спальню наследника.
— Пожелала остаться одна, — коротко рассказала она о состоянии Арины. — Что будешь делать?
— Скажу, что княгине нездоровится, — прохаживаясь из угла в угол, ответил Дэй. — Пусть отдохнет. Странно, почему на нее так подействовало снотворное?
— Не забывай: она — человек из другого мира, — напомнила Ноэлин.
— Главное, чтобы она все вспомнила, — тряхнул головой двуликий. — Надеюсь, волк вскоре уберется восвояси.
— А дальше что? Что будет, если вы не сможете найти настоящую принцессу?
— Найдем.
— Дэй, тебе стоит быть с девочкой помягче. Если ты проявишь нежность и сочувствие, управлять ею станет легче. Иначе она так и будет трястись от страха и рваться домой. На нее не действует твой дар. Но ведь ты умеешь обольщать женщин не только с его помощью.
— Нола, — наследник подошел к сьерре и встал напротив. В желтых глазах плескалось невысказанное чувство. — Из меня плохой актер. Я не смогу изобразить нежность.
— А сочувствие? — продолжала настаивать Ноэлин.
— Тогда я, как и Лэнс, захочу вернуть ее домой, — усмехнулся Дэй.
Женщина вздрогнула, услышав в голосе двуликого горечь.
— Я не могу позволить себе подобную роскошь. Император сомневается во мне, как в достойном преемнике. Императрица мечтает видеть на моем месте Лэнса. Брат… Именно из-за него я не стану проявлять к девчонке нежность. Я не жалуюсь, Ноэлин. Но у меня хватает проблем помимо возни с геминусом. Позаботься о ней сегодня. Будь рядом. Прояви сочувствие и нежность вместо меня.
Сказав это, наследник стремительным шагом вышел из комнаты.
— Слушаюсь и повинуюсь, ваше высочество, — прошептала Ноэлин, с грустью глядя вслед своему воспитаннику.
ГЛАВА 16
Лишь мерный звук удара капель о камень нарушал тишину огромной полукруглой пещеры. Бледно-голубые кристаллы дарили небольшому пространству в углу каменного мешка слабый призрачный свет. Здесь неподвижно сидели несколько тархов, молча глядя друг на друга красными бусинами глаз.
— Ты нарррушил Пррравило, Ррот, — проскрипел голос одного из сумрачных. — Оссслушалссся Повелителей. И ты знаешь, что тебя за это ждет…
— Я больше не верррю в безгрррешносссть Повелителей, — сухо рассмеялся тот, к кому обращались. — Они тоже могут ошибатьссся.
От этих кощунственных слов остальные собравшиеся пришли в движение и зашумели.
— Тишше-е-е, — зашипел первый. — Ты говоррришь как человек, Ррот. Ты ссслишком долго наблюдал за миррром людей и ссстал мыссслить, как они.
— Я выссстррраивал цепочку не для того, чтобы вы ее оборррвали. И доведу дело до конца-а-а.
— Повелители тебе не позволят.
— Они не имеют прррямого влияния на этот миррр и не могут так просссто вмешатьссся в дела, что здесь творррятссся.
— Мы тебе не позволим.
— Попррробуйте. Только знайте: я не один.
В том месте, где только что сидел обвиняемый, зияла пустота.
— Вернисссь!!! — засвистел разгневанный голос.
И тот, кого звали, вернулся, безумно рассмеявшись в ответ.
— Повелители решили ослабить силу двуликих, а мы, не задумываясь, выполняли приказ. Мы подменяли их новорожденных женщин геминусами из Третьего мира. А что, если они решат окончательно избавиться от двуликих? Превратить Второй мир в мир людей? Ты прав, я долго наблюдал за Третьим миром и видел, как люди губят свой дом, а вместе с ним и самих себя. И не хочу, чтобы здесь повторилось то же самое. Ведь в мире людей нам не останется места, Сеет.
— Повелители не ошибаются, — возразил оппонент, но далеко не так уверенно, как раньше.
Изменение интонаций в голосе Ссета было замечено другими тархами, и они снова пришли в движение.
— Одна девчонка ничего не изменит! Это чудо, что ты ее нашел!
— Просто я никогда ее не терял, — снова хихикнул Ррот.
— Ее надо вернуть обратно.
— Не-е-ет. Она — чудо. Носитель дара, который передался ей от отца, а не от матери.
— Лжешь, Ррот! — медленно поднялся один из сумрачных, до сих пор сидевший неподвижно и хранивший молчание. — Это и есть та самая цепочка, которую ты так долго выстраивал. По твоей прихоти ее бабушка скрывала свой дар, и мать скрывала свой дар, чтобы не отняли их детей. А девчонку ты спрятал в мире людей, подкинув геминуса в королевскую семью Агора. Ты все просчитал. Возможность союза Агорского королевства с одной из империй двуликих и обращение принцессы к тебе за помощью. Не ты ли напугал ее страшилками о двуликих?
— Зависть — плохое чувство, Шшарет, — в шипяще-свистящем голосе послышалась явная усмешка. — Я доведу начатое до конца.
— Теперь, когда мы все знаем, ты еще на что-то рассчитываешь, Ррот? — возмутился самоуверенностью сумрачного Сеет.
— Повторяю: я не один. Если не я, это дело закончит другой…
Долго ностальгировать я не смогла. Желание разобраться, что происходит, и проанализировать ситуацию оказалось сильнее тоски по дому. Еще раз вспомнила всю свою недолгую жизнь в этом мире, вспомнила то, что мне рассказывали о своем даре двуликие, про ловцов, про зов и ментальную связь. Почему меня слышит Лэнс? И почему звать его у меня получается неосознанно? Почему меня так сильно тянет к их звериным ипостасям? От этих «почему» голова болела не меньше, чем от горечи воспоминаний. Я вспомнила про тарха и припрятанные рядом с домом Ноэлин раббисы. Этот момент из прошлого стал первым проблеском надежды. Я вернусь домой, даже если никто меня там не ждет. После пережитого в этом мире в родном я смогу свернуть горы.
Не знаю, как много времени прошло. Несколько раз к дверям подходила Нола, предлагала поесть, попить, поговорить… Я отмалчивалась. Сейчас мне не до этой странной женщины и ее тараканов. Своих хватает. Свадебные торжества продолжались. Парк вокруг дворца был полон шумных гостей. Они смеялись, переговаривались. Играла музыка, иногда слышалось пение, мужское или женское. Жизнь за пределами комнаты шла своим чередом.
Я встала и медленно прошлась из угла в угол. Возле камина лежала большая шкура неизвестного мне зверя. Надеюсь, это не дедушка или бабушка моего мужа. Я прикоснулась к густой черной шерсти. Жесткая, гораздо жестче, чем у рысей… По телу пробежала странная дрожь при воспоминании о мягком, шелковистом мехе, желтых и зеленых глазах, взгляд которых пронизывал насквозь. Почему их женщины потеряли возможность иметь вторую ипостась? Наверное, из них получались весьма симпатичные кошечки, примерно как та, что смотрит на меня из зеркала, — темно-рыжая, с аккуратными белыми кисточками на ушах и синими с прозеленью по-кошачьи круглыми глазами. Только откуда здесь рысь?! Откуда в комнате с запертыми дверью и окном дикий зверь?! «А-а-а!» — хотела я прокричать, однако вместо этого из груди неожиданно вырвалось сдавленное рычание. Перед глазами мелькнули мохнатые лапы. Что со мной происходит?! Во что я превратилась?! Зверь, отражение которого я видела в зеркале, оказался мной. Эта рысь с темно-бурыми крапинами, коротким хвостом и усами — я сама!