Пустынная песня (ЛП) - Лёвенштейн Карола. Страница 68

— Конечно, — ответила я.

Это слишком много за раз. Я ещё хорошо помнила, как перевернулся весь мой мир.

— Вот почему я колеблюсь, Сельма, а не потому, что не хочу, чтобы вы воссоединились. Я хочу, чтобы они узнали о своей сестре и познакомились с ней, но история Катерины и Тони не такая лёгкая. Я признаю, что до сих пор избегала говорить им об этом, — Жизель вздохнула, и я очень хорошо могла её понять. — Всё изменится, как только правда выплывет наружу. Возможно, ты не знаешь, как на самом деле закончилась история твоих родителей, но это бы не счастливый конц.

Я одно мгновение смотрела в обеспокоенное лицо Жизель. Я понимала, что она больше ничего не слышала о моей маме с тех пор, как их дороги разошлись много лет назад.

— Я очень хорошо знаю, как закончилась их история, Жизель, — настоятельно сказала я глухим голосом.

— Откуда тебе знать? — удивилась она.

— Я была в Антарктике, — прошептала я, и Жизель побледнела. — Я нашла маму. Она мертва, так же, как и мой отец. Хеландер Бальтазар убил его сразу, как приземлился самолёт. Его тело пропало, а мою мать он хотел сделать магической партнёршей. Но она помешала ему, убив себя. Я была у неё, я её видела.

— Нет, — выдохнула Жизель, и я заметила потрясённое выражение в её серых глазах. Ей было трудно понять то, что я только что рассказала. — Просто невозможно, — прошептала она. — Как ты там оказалась? Твоя мать хотела защитить тебя от этого.

— И много лет это работало, — ответила я. — Но с моим вступлением в Объединённый Магический Союз всё изменилось. Бальтазар выяснил, что я буду его следующей магической партнёршей и начал за мной охотиться. Бабушка пыталась меня защитить, как могла, но от судьбы, видно, не убежишь.

— Сельма, я ничего об этом не знала, — Жизель взяла меня за руку и пожала её своими ледяными пальцами. — Расскажи мне всё, с самого начала, — настояла она.

И поэтому я принялась рассказывать: о моём детстве в Шёнефельде, о моём вступлении в Объединённый Магический Союз, об Адаме и нашей запретной любви и как я обнаружила следы, которые оставила моя мать и решила продолжить дело её рук. Я также рассказала о пророчестве Сибилл и как я наконец добралась до хроники Акаши и приняла решение найти атрибуты власти и уничтожить их.

Жизель молча и округлив глаза слушала, когда я рассказывала ей о своих первых двух годах учёбы в университете и о том, как я, в конце концов, попала в Антарктику и там встретила семью Арпади и раскрыла тайны грааля патрициев. Я рассказала о том, как мне удалось уничтожить грааль, и как я раскрыла правду о судьбе мамы, и что всё закончилось битвой с Бальтазаром. Наконец я закончила историю, рассказав о нападении дракона Латориос, которое отняло у меня Адама, и как я с тех пор отчаянно искала Иерихонский эликсир.

— Сельма, — явно потрясённо произнесла Жизель, когда я закончила актуальными событиями, касающимися войны с гномами. — Я понятия не имела.

— Как бы вы смогли об этом узнать, — ответила я, отпив от ставшего теперь уже холодным кофе. — Об этих событиях не написано в газете, ну, по крайней мере, не было написано до сих пор. Думаю, «Красный мститель» ознаменовал новую эру журнализма в Объединённом Магическом Союзе.

— Ты и правда похожа на свою мать больше, чем я когда-либо думала, — задумчиво сказала Жизель. — Я полагала, что ты в безопасности с бабушкой, но, если ты решила продолжить путь своей матери, тогда дело, конечно, обстоит совсем иначе.

— Если бы я не влюбилась в Адама, а в какого-нибудь плебея, то, возможно, всё было бы по-другому, — тихо сказала я. — Тогда я была бы счастлива и довольна своей ролью в Объединённом Магическом Союзе и не ставила бы под сомнение так много вещей, но этого не случилось, и я рада.

— Твоя мать гордилась бы тобой, — сказала Жизель и улыбнулась. — Во всяком случае, я горжусь. Твои брат и сестра получат чудесную старшую сестру.

— Я не хочу подвергать их опасности. Теперь ты знаешь, какую жизнь я веду в Шёнефельде. Им придётся быть сильными, потому что не избежать того, что они соприкоснутся с моими проблемами, даже если будут находится далеко от Шёнефельде. Бальтазар узнает, что они появились, и только уже это представляет собой опасность.

— Мы воспитали их сильными личностями, — сказала Жизель. — Благодаря этим трудностям они вырастут, в этом я уверена.

— Вы не могли бы показать мне их фотографию? — спросила я.

— Конечно.

Жизель встала и прошла в соседнюю комнату. Вскоре она вернулась с фотоальбомом. Она открыла его, и я увидела лица двух незнакомцев. Я на мгновение оторопела, когда поймала себя на мысли, что, хотя это мои брат и сестра, но я ничего он них не знаю, и мы совсем незнакомы.

— У них тёмные волосы, как у Тони, — сказала Жизель. — И те же серо-зелёные глаза, как у твоей матери и тебя.

— Да, — ответила я, разглядывая их улыбающиеся, открыты лица. Они были больше похожи на моего отца, чем на меня и маму. — Какие они люди?

— Лидия — славная девочка, готовая помочь, и у неё чуткое сердце. Она застенчивая и сдержанная. Нам приходилось часто поощрять её быть более уверенной в себе. Леандро, однако, слишком темпераментный, его нам приходилось сдерживать, чтобы он не слишком зацикливался на какой-нибудь идеи. У него бурный нрав, и он легко впадает в гнев, но глубоко в сердце хочет хорошо со всеми ладить. Оба очень спортивные. Они увлекаются стрельбой из лука.

— Стрельбой из лука? — улыбнулась я.

— Да, Филлип заразил их этим, — рассмеялась Жизель.

— Это хорошо, если они смогут защитить себя, — ответила я. — У них уже проявились магические силы?

— У Лиандро да. Когда у него случаются приступы гнева, по саду может внезапно пронестись буря. У Лидии пока ещё ничего не обнаружилось, но она такая мягкая, что меня это не удивляет.

— Как они воспримут эту новость? — спросила Лиана.

— Я могу себе это представить, — рассмеялась Жизель. — Лиандро будет в восторге и с головой бросится в своё новое приключение. Иногда я думаю, что он уже догадывается о том, что другой. Лидии же напротив, вероятно сначала испугается.

— Не могу дождаться, когда познакомлюсь с ними, — вздохнула я.

— Познакомишься, — ответила Жизель. — Скоро они закончат школу, и тогда окончательно придёт время, всё им рассказать. Но я не хочу ничего разрушить, нужно действовать осторожно, особенно с Лидией.

— Я это понимаю, — ответила я.

— Лучше расскажи нам побольше о них, — сказала Лиана. — Что-нибудь из их детства.

— О, да, — согласилась я, и Жизель начала рассказывать несколько историй о том, как Лидия и Леандро обнаружили своё увлечение стрельбой из лука и как их десятый день рождения закончился неразберихой, потому что двойняшки спрятались на чердаке, чтобы спокойно съесть подаренные сладости, в то время как все, ужасно беспокоясь, их искали.

Было уже ближе к вечеру, когда мы посмотрели на часы.

— Нам пора, — сказала Лиана.

— Как вы сюда попали? — спросила Жизель.

— Мы использовали портал к Сибиллам, — ответила я.

— Тогда я отвезу вас туда, — предложила Жизель. — Это самое меньшее, что я могу сделать.

благодарностью приняла предложение Жизель, потому что оно предоставляло мне дополнительные минуты, когда я смогу расспросить Жизель о деталях из жизни Лидии и Леандро.

Когда мы прощались, было такое ощущение, будто я должна расстаться с кем-то, кого знаю уже многие годы.

— До скорой встречи, Сельма, — настоятельно произнесла Жизель, крепко меня обнимая. — А до тех пор будем друг с другом на связи. Я немедленно войду в контакт с твоей бабушкой и расскажу ей о твоём визите. Нам обязательно нужно обмениваться новостями, если ситуация в Шёнефельде такая сложная. Кроме того, ты должна сообщать мне обо всём, что происходит в твоей жизни. Рассказывай, как продвигается поиск эликсира и как дела у Адама.

Я с удивлением посмотрела на неё, но в её глазах читалась решительность, говорящая о том, что она была абсолютно серьёзна.