Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья \"Stasya441\". Страница 54

      - Конечно же нет, леди. После преступления, совершённого вами, таких милостей не даруют. Но я могу предложить вполне комфортное существование, с ограничением вашей свободы, конечно, но минимальной.

      - Хочешь запереть меня в монастырь?

      - При хорошем стечении обстоятельств, да.

      - Ах, Арий, а ты говорил, что хорошо понимаешь, кто я есть, - покачала головой Ри’Айдан.

      - Я ошибся?

      - Определённо, - её тон так резко стал угрожающим, что герцог от неожиданности вздрогнул. - Лучше уходи отсюда, - посоветовала девушка. - Хотя, нет, постой.

      Аспийский, и не шелохнувшийся, чтобы уйти, усмехнулся.

      - Раз уж мне осталось совсем немного на этом свете, утоли моё любопытство,

      Ри’Айдан, наконец, подошла к нему так близко, что чувствовала его дыхание на своём лице. Она была на голову ниже герцога, но смотрела с таким вызовом и уверенностью, что возвышалась над ним.

      - О, Ри’Айдан, ты всегда отличалась мрачным отношением к жизни. Ни капли оптимизма.

      - Отнюдь, - не согласилась с ним девушка. - Это у жизни ко мне предвзято-мрачное отношение. Так ты ответишь на мой вопрос?

      - Всего один вопрос?

      - На большее рассчитывать было бы с моей стороны слишком самонадеянно.

      - И то верно, - кивнул герцог, ожидая самого вопроса.

      - Герцог Фрост Охольский. Что тебя с ним связывает?

      Аспийский, оторопев от неожиданности, но лишь на секунду, рассмеялся. Впрочем, громкость его голоса не скрыла наигранности.

      - Зришь в самый корень?

      - Это моя работа, - пожала плечами девушка. - Была моя работа, пока меня не подвинули.

      - Выживает сильнейший, - ничуть не сочувствуя ей, подтвердил герцог. - Ты знаешь, что я долгое время служил в Горной державе, представляя интересы Речного королевства.

      - Вот и оставался бы там, - буркнула девушка, впрочем, Аспийский не услышал её фразу.

      - Оттуда и моё знакомство с герцогом. Скажем так, нас свели общие интересы.

      Ри’Айдан натянуто улыбнулась, но Аспийский поспешил развеять её заблуждения. Хотя она и не заблуждалась. Ей было не свойственно, как привычным к сплетням леди, воспринимать всё в извращённом подтексте.

      - Значит, там ты и вступил в ряды Тени, - констатировала девушка.

      Аспийский удивлённо на неё посмотрел.

      - Что ты несёшь, - хмуро спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: - Похоже, одиночество вредит твоему рассудку. Значит, мне здесь нечего делать. Оставайся наедине со своими демонами, Ри’Айдан. И, как ты сама сказала, тебе недолго осталось.

* * *

      Свет откуда-то из середины комнаты резал глаза. Он определённо был неестественным, проникавшим из-за плотной гардины, висевшей на окне, слишком жёлтый, слишком яркий. Он словно разъедал кожу век, заставляя зрачки метаться в попытке скрыться от него.

      Принц попытался повернуть голову, но, ни к чему, кроме невыносимой боли в шее, это не привело. Пересилив себя, Нордан приоткрыл один глаз. Яркая лампа, горевшая под потолком, мешала что-либо разглядеть. Пришлось открыть и второй глаз.

      Поморгав, принц привык к освещению, но всё ещё с трудом определял по силуэтам находившиеся в комнате вещи. Он был в своих покоях. Вернее, в тех, что ему были выделены в королевском замке. Голова болела, жуткая мигрень до тошноты сводила виски, даже смотреть было больно: зрение реагировало на всё раздражители особенно бурно.

      Превозмогая боль в затёкшей шее, Нордан повернул голову.

      «Всё верно. Замок Эрнейда. Я в своей спальне. Но почему всё болит, как будто меня самоходный экипаж переехал, а в вдогонку и лошадей пустили?!»

      Нордан приподнялся, опёршись на одну руку, осмотрел своё тело. На животе он обнаружил повязку, которую уже нужно было сменить: на ней проступило небольшое красное пятно. Рука была так же перевязана и примотана к телу.

      Поморщившись, он откинулся обратно на подушки. В этот момент дверь открылась и в комнату зашла девушка с подносом. Совершенно не обращая внимания на принца и мурлыча себе под нос навязчивую песенку, она поставила свою ношу на комод и принялась выставлять разного размера чаши.

      - Позови кого-нибудь, - с трудом начал принц, но девушка взвизгнула от испуга и чуть было не уронила стеклянную чашу, - кто мог бы мне объяснить, что произошло, - закончил Нордан.

      - Прошу прощения, ваше высочество. Я... не знала, не увидела, что вы...

      - Быстрее, - приложив ещё больше усилий, попросил принц.

      Девушка, подобрав платье, тут же метнулась к двери.

      - Да, конечно, я мигом!

      Служанка выполнила указания действительно быстро, хотя Нордану так не показалось. Он с трудом сдерживал рвущиеся наружу стоны, отсчитывая про себя секунды. Наконец в комнату кто-то вошёл. Сил поднимать голову у Нордана не осталось. К кровати приблизился солидный мужчина в очках, с аккуратно подстриженной бородкой. Он склонился над принцем, поочерёдно оттянув нижнее веко и рассматривая его зрачки.

      - Как вы себя чувствуете, ваше высочество? - спросил вошедший.

      - Терпимо, - отрезал Нордан. - Кто вы?

      - Прошу прощения, забыл представиться, Марград Лютинг, королевский лекарь.

      - Отлично, - произнёс Нордан голосом, говорящим о совершенно противоположном. - Тогда объясните мне, что произошло.

      Лекарь присел в стоящее рядом с кроватью кресло, но предварительно помог принцу поудобнее расположиться, подложив подушки.

      - Что последнее вы помните, Ваше высочество?

      Нордан прикрыл глаза.

      - Мы поехали на охоту, - медленно произнёс он.

      - Это всё? - лекарь уже держал в руках блокнот и сделал первую запись.

      Принц нахмурил лоб, так что на нём появилась морщинка. Такая же залегла между бровями.

      - Нет. Мы стояли в лесу, высматривали зверя. Потом пробежал олень. Я первый из нашей группы пустился за ним. Затем всё произошло быстро. Лошадь подворачивает ногу, падает, я вместе с ней отлетаю в сторону. Затем резкая боль. И всё. После, кажется, уже здесь. Да, здесь, я очнулся. Ри... Советник, она приходила. Я с ней разговаривал. Где она? Можете её позвать?