Жена Его Сиятельства (СИ) - Росси Делия. Страница 64

Тем временем глашатаи огласили все регалии обоих претендентов, подробно объяснили правила поединка и отступили к трибуне.

- Тяните жребий, господа! - обратился к претендентам на престол лорд Серам, главный распорядитель боя.

В воздухе возникла тонкая золотая пластина, на которую Эдриан и Аллен одновременно положили руки.

- Лорду Каллендеру выпала честь нанести первый удар! - возвестил распорядитель. - Разойдитесь по своим местам, господа.

Претенденты подошли к небольшим красным отметкам, ярко алеющим на белом песке в разных частях арены.

- Бой за звание императора Эвереи объявляю открытым! - торжественно провозгласил лорд Серам, и его голос, усиленный магией, разнесся по всему Эрдрону.

А потом, послышался резкий сигнал горна, и дуэль началась.

Джул напряженно замерла, глядя на арену. «Риан!» - стучало ее сердце. «Риан, ты должен победить!» - еле слышно шептали губы.

Каллендер поднял руку, обвел взглядом амфитеатр и картинно улыбнулся. А спустя секунду, сделал резкий замах и выкрикнул какое-то заклинание.

Джулия увидела, как с арены поднялась стена песка и понеслась на Эдриана.

Она невольно сжала руки. Темный смерч выглядел жутко - злобный, яростный он то закручивался в широкую воронку, то растягивался до самых бортиков краниуса и все увеличивался в размерах. Казалось, ещё немного, и он поглотит весь амфитеатр, с его аркадами и ложами, герольдами и глашатаями, зрителями и Советом.

Эррол спокойно наблюдал за песчаной тучей. Он позволил ей приблизиться почти вплотную, а потом поднял ладонь, и Джулия заметила, как шевельнулись его губы.

«Только бы получилось!» - истово пожелала она.

Песок застыл в считанных дюймах от Риана и неожиданно двинулся в обратную сторону, набирая все большую скорость.

- Ра тори! - громко выкрикнул Аллен, когда буря оказалась в пределах его досягаемости, и та исчезла.

В Эрдроне стихли все звуки. Право нанести удар перешло к Эрролу, и зрители напряженно ждали, чем ответит сын императора Георга.

- Эверо! - сложив руки в замок, произнес Эдриан.

Магия краниуса немного исказила его голос, и тот прозвучал непривычно жестко. Джул никогда не слышала, чтобы Эдриан говорил подобным тоном. Или у нее просто не было возможности услышать?

В воздухе появились белесые сгустки. Они мягко поплыли к Каллендеру, становясь все более плотными и приобретая очертания красивого женского лица.

Джулия удивленно разглядывала чуть раскосые глаза, нежную улыбку, маленький курносый носик…

- Леди Крандем! - удивленно воскликнул лорд Эрскотт. - При чем тут она?

- Может, Эдриан показал Аллену его первую любовь, чтобы тот потерял равновесие? - заметил лорд Оберли. Старик поерзал в кресле, и довольно потер паучьи ручки. - Умно.

- Это фантомы памяти. Лорд Эррол использовал воспоминания самого лорда Каллендера, - повернувшись к Джулии, тихо пояснил Генри.

Тем временем, призрачная женщина приблизилась к Каллендеру и нежно коснулась его лица.

- Как ты посмел? - отмахнувшись от ее ласки, разъяренно прошипел Аллен и ударил по Эдриану волной огня.

Жадное пламя поглотило прекрасное видение и кинулось к Эрролу, но тот снова отвел магию кузена движением ладони и направил огонь против его создателя.

- А? А ты говорил, и пяти минут не простоит! - довольно крякнул лорд Оберли, повернувшись к лорду Эрскотту.

- Ничего, посмотрим, как он выкрутится, когда Аллен закончит разминку и перейдет к настоящему бою! - усмехнулся в ответ судья. - Нужно проучить этого наглеца, - еле слышно проворчал старик. - Скажите-пожалуйста, подкупить меня вздумал!

В этот момент, Аллен, будто услышав лорда Эрскотта, резко выкрикнул какое-то длинное заклинание, и в Эдриана полетели сотни острых ножей.

- Он применил «Зароту»! - с ужасом воскликнул Рональд и вцепился в руку Джулии. - Это же запретное заклинание!

- А ты думал, что Глава Совета будет действовать честно? Я тебя предупреждал!

Генри гневно сверкнул глазами. Его худенькая спина напряженно распрямилась, и у Джул больно сжалось сердце. Она и сама не могла бы сказать, почему так безусловно и мгновенно привязалась к этим детям, почему чувствовала за них ответственность и готова была на все, только бы они были рядом. Может, это любовь к Эдриану так на нее повлияла, а может, она просто всей душой приняла боль этих таких юных, но уже много переживших ребятишек. Да, в чем-то они были не по годам взрослыми, но, по сути, оставались маленькими и беззащитными перед жестоким миром взрослых.

Она обняла Рональда и протянула руку Генри. Минута - и мальчик дрогнул, его кулаки разжались, и холодные изувеченные пальцы неуверенно легли на ее раскрытую ладонь.

- Все будет хорошо! - глядя на уворачивающегося от града ножей Эдриана, как можно увереннее сказала Джулия. - Лорд Эррол справится.

Она должна была успокоить детей, но как же это было сложно! Она напряженно наблюдала за тем, как Аллен использует все новые и новые заклинания, и внутри у нее все холодело от страха.

Как надолго еще хватит защиты Эдриана? Да, он использовал магию крови, но насколько та сильна? И сможет ли он, не обладая собственным потенциалом, отразить все атаки Каллендера?

В этот момент, один из ножей попал Эдриану в руку, и белый песок под его ногами окрасился красным. По Эрдрону прокатился слаженный вздох.

- Ой! - испуганно сжался Рон, и вихры на его макушке уныло сникли. Мальчик побледнел и еще сильнее вцепился в руку Джулии. - Миледи, нужно что-то делать! Он же убьет милорда, этот ракхов Каллендер!

- Поздно, - вздохнул Генри, и в голосе его прозвучала такая обреченность, что у Джулии больно сжалось сердце. - Лорд Каллендер понял, что лорд Эррол использует магию крови и применил контрзаклятие. Теперь милорду уже никто не поможет.

На арене, тем временем, развернулась настоящая бойня. Аллен вошел в раж и буквально осыпал Эдриана ударами. Эррол уклонялся, виртуозно уходя и от летящих в него ножей, и от копий, и от стрел. Но тут с неба ринулась туча хищных птиц и кинулась на Эррола, вынуждая того защищаться и отбиваться от них с помощью меча.

Джул все крепче прижимала к себе мальчишек и истово шептала заклинание удачи.

- Это бониты, шакалы пустыни, - тихо прошептал Генри. - Они никогда не оставляют свою жертву в покое.

«Откуда он все знает?» - машинально подумала Джул, но тут же забыла об этой мысли, сосредоточившись на битве.

- А Эррол силен, - не без уважения заметил лорд Эрскотт.

Риан двигался легко и грациозно, умудряясь обороняться от нападающих на него птиц и наносить стае ощутимый урон. Вскоре он сумел отогнать бонитов, и те взмыли вверх, уходя от преследования острого оружия.

И вдруг весь амфитеатр дружно ахнул.

Эдриан, увернувшись от очередного нападения, неожиданно замер, едва заметно поморщился и схватился за грудь, из которой торчал длинный стилет.

- Нет! - помертвевшими губами прошептала Джул. - Нет…

Эррол покачнулся, и меч выпал из его ослабевшей руки. Бониты, почувствовав, что их жертва не в силах сопротивляться, ринулись вниз.

Джул с отчаянием смотрела, как пошатнулся под их натиском Риан, как он рухнул на колени, потом, попытался подняться и снова упал. И снова попробовал встать, но у него ничего не вышло. Хищные птицы тут же облепили поверженного противника и принялись рвать своими мощными клювами ткань камзола, пытаясь добраться до сердца Эррола.

- Так будет с каждым, кто посмеет оспорить мое право на трон! - громко выкрикнул Аллен.

Обнажив шпагу, он неторопливо направился к Эрролу. Джулия вскочила с кресла и кинулась к ограждению ложи.

- Ну, же, Риан! Вставай! - молила она. - Вставай, слышишь?

- Миледи! - тряс ее за руку Рональд, но она ничего не чувствовала. В груди разливался мертвящий холод, и ей было больно. Очень больно.

- Риан… - истово шептала она, не желая признавать очевидное.

- Что и следовало ожидать, - с некоторым сожалением произнес лорд Эрскотт. - Не-магу никогда не устоять против мага. Жаль, конечно, я уж было решил, что чудо возможно.