Дураки умирают по пятницам - Гарднер Эрл Стенли. Страница 20

– В такое бешенство, что вы отправились в аптеку, купили яд и подсунули ей его.

– Мистер Лэм! О чем вы говорите?

– Я говорю о том, что миссис Баллвин дали смертельную дозу мышьяка.

– Вы хотите сказать, что она отравлена?

– Именно.

– Но сперва был отравлен мистер Баллвин?

– Правильно.

Мы посмотрели друг на друга.

– И что вы обо всем этом думаете? – спросила она.

– А что вы знаете об этом? – спросил я, в свою очередь.

– Я?..

– Да, вы!

– Абсолютно ничего.

– Не вы подсыпали мышьяк в пищу?

– Да вы с ума сошли, что ли?

– И вы никогда не имели дело с мышьяком?

– Конечно, нет.

– Я хочу поговорить с вами совершенно откровенно, Рут. И задаю вопросы как человек человеку. Если вас будет допрашивать полиция, она сделает это в гораздо менее вежливой форме.

– А почему полиция вообще должна задавать мне какие-то вопросы?

– Потому что незадолго до этого в одной из аптек вы покупали мышьяк. Зачем он вам понадобился? Что вы с ним сделали? Отвечайте быстро и правдиво.

– Но я никогда не покупала мышьяк.

– В регистрационном журнале в аптеке красуется ваше имя.

– В какой аптеке?

– В аптеке Акне.

Она покачала головой:

– Это был не мышьяк.

– Что же вы тогда покупали?

– Я должна была кое-что купить для доктора Квая. Что-то с латинским названием.

– Вы помните это название?

– Я где-то его записала. Кажется, эта записка еще у меня в сумочке.

– Посмотрите.

Она начала рыться в сумочке и наконец извлекла смятую бумажку.

– Вот она! АРСЕНИ ТРИОКСИДИУМ.

– Это один из самых сильных видов мышьяка. Именно тот яд, который был дан мистеру и миссис Баллвин. И видимо, он был подмешан в анчоусную пасту.

– Но... но этого просто не может быть.

– Чего не может быть?

– Что им подмешали яд... Вернее, тот яд, который я купила в аптеке.

– А почему нет?

– Когда я вернулась из аптеки и сказала доктору, что купила то, что он просил, он велел мне положить его в лабораторию, в шкафчик. Он как раз был занят с пациентом.

– Это было вчера утром?

– Да.

– Ну и что вы сделали?

– Я положила его в то место, куда сказал доктор Квай.

– Вы его распаковали?

– Нет. Я положила его в том виде, в каком принесла из аптеки.

– А что было потом?

– Я не знаю... Ах да, знаю. Сейчас я вспомнила, что видела этот пакетик на том же самом месте, когда сегодня вечером собирала свои вещи. Во всяком случае, я думаю, что это тот самый пакетик. Полагаю, что он еще не был открыт.

Я улыбнулся и покачал головой.

– Почему вы в этом сомневаетесь? – спросила она.

– Мне кажется, что его все-таки открывали. Первоначальную упаковку всегда можно легко восстановить. Я убежден в том, что пакетик вскрывали, брали оттуда мышьяк, чтобы потом подсыпать его в пасту, которую пробовали мистер и миссис Баллвин. Завтра полиция начнет с того, что будет проверять все аптеки. Натолкнется она и на ваше имя и установит, что вы работали у доктора Квая. Они также установят, что доктор хорошо знал Дафну Баллвин, и что вы имели веские причины ненавидеть эту женщину, и что эта ненависть еще увеличилась, когда вы из-за нее потеряли место у доктора Квая. И еще один факт сделает эту историю более опасной для вас: доктор Квай, видимо, будет отрицать, что давал вам подобное поручение. Он вообще будет утверждать, что ничего не знает ни о каком мышьяке. Вот ко всему этому вы и должны быть готовы. И что вы на это ответите?

Она беспомощно посмотрела на меня:

– Не знаю.

– В таком случае советую вам подготовить более или менее сносный ответ.

– Я... я просто не смогу. Какой ответ я могу придумать?

– Думаю, что сможете, – заметил я.

– Какой же? – спросила она.

– Хватайте, как говорится, быка за рога и заставьте доктора Квая защищаться.

– Каким образом?

– Вы должны немедленно перехватить инициативу и оповестить полицию. Расскажите им все. Скажите, что были сегодня вечером со мной, что слышали, как я звонил к себе в бюро, и благодаря этому узнали, что мистер Баллвин отравлен. Слушайте меня внимательно и строго придерживайтесь этого: вы ничего не знаете об отравлении его жены. Вы только слышали, как Берта Кул кричала в телефон, что отравлен мистер Баллвин. Вы все поняли?

– Думаю, что да.

– Обо всем остальном вы можете спокойно рассказать полиции. Только не говорите, что я был у вас во второй раз. Вы меня видели в последний раз, когда я поднялся с вами в вашу квартиру с вещами и оставил деньги на ремонт машины. Ясно?

– Да, я поняла.

– Звоните в полицейское управление и начните с того, что вы хотите поговорить с человеком, который занимается делом Баллвина. Скажите, что у вас есть важные сведения. И как только вас соединят с этим человеком, расскажите ему все.

– А потом?

– Потом повесьте трубку. И что бы они потом ни предприняли, ни в коем случае не переодевайтесь. Оставайтесь как есть сейчас: в пижаме, халате и домашних туфлях.

– Почему?

– Потому что все детали должны войти в общую картину. А если вас спросят, почему вы сразу не оповестили полицию, как узнали, что Баллвин отравлен, то скажете, что эта мысль пришла вам в голову позже, когда до вас дошло, что между двумя этими фактами может существовать связь. Скажете, что вы точно знали, что у доктора Квая были все основания убрать с дороги Джеральда Баллвина, что он всегда был очень предупредителен по отношению к миссис Баллвин и что их отношения выходят за рамки обычных отношений между доктором и пациентом. Но прежде всего попытайтесь скрыть свои собственные чувства. Полиция ни в коем случае не должна заметить, что вы питаете ненависть к Дафне Баллвин.

Она понимающе кивнула.

– А что мышьяк, который вы покупали для доктора Баллвина, мог сыграть в этом деле важную роль, вы подумали только перед сном. Потом вы минут десять-пятнадцать прикидывали это дело так и сяк и наконец решились позвонить в полицию.

– Вы считаете, что они приедут ко мне сразу после моего звонка?

– Можете быть в этом уверены. Уже секунд через десять после того, как вы повесите трубку, патрульная машина будет на пути к вам. Так что через несколько минут они появятся. Вы и представить себе не можете, какую тревогу вызывает в полиции телефонный звонок, когда речь идет об убийстве.

– А как мне себя вести с ними?

– Вы им все подробно расскажете: как вы получили задание купить мышьяк, как доктор велел вам отнести его в лабораторию. Вы скажете полицейским, что вам кажется, что доктор Квай открывал пакетик. Но доказать вы этого, конечно, не сможете, так как не помните, когда его видели в лаборатории в последний раз.

– И что может последовать за этим?

– Они поедут к доктору Кваю и найдут там мышьяк. После этого будет разговор с самим доктором. Именно поэтому ему и придется защищаться. Если у него чиста совесть, он скажет правду и будет вне подозрения. В противном случае он будет клясться, что никогда не давал вам поручения покупать для него мышьяк. Будет он клясться и в том, что понятия не имел, ЧТО находится у него в шкафу в лаборатории. И далее он будет отрицать все, что могло бы набросить на него даже тень подозрения. Но полиция будет исходить из того, что он говорит неправду. Она здорово на него нажмет, и тогда, возможно, ей удастся выудить у него признание. Ясно?

Она кивнула.

– И еще одно: забудьте о том, что я сейчас был у вас. Дайте мне пять минут, чтобы исчезнуть из этого района. Звоните в полицию только через пять минут. Эти пять минут я должен иметь обязательно. Вы просто удивитесь, как быстро они к вам приедут. И они не должны видеть мою машину поблизости от вашего дома. Соображаете?

Она снова кивнула.

Я написал на клочке бумаги мой адрес и домашний телефон и вложил записку ей в руку.

– Если у вас возникнут какие-нибудь неприятности, звоните мне или прямо приезжайте. Идет?

Она опять лишь кивнула.