Смешение судеб. Дневник моего сна (СИ) - Вудворт Франциска. Страница 90

Вместо того, чтобы заняться просвещением, он посмотрел вдаль, уйдя в себя. Пауза затягивалась. Когда я начала переминаться, сели бы мы, что ли, он задал мне вопрос:

Что вам известно о том, что произошло между мной и вашей сестрой?

Вам всё пересказать? переспросила я.

Считаете, что я чего‑то не знаю? холодно поинтересовался он. Рассказывайте, а я восполню ваши пробелы информации, если таковые имеются.

«Ладно, сам предложил», — решила я и заговорила.

Ваше божество Цирбис, недовольный вмешательством Весты на данном континенте, одарил её крыльями и сделал вашей Кьяри. Вы были настолько настойчивы в своём желании видеть её при дворе, что не озаботились согласием, когда приглашали. Даже собой восхитилась, как тонко сообщила, что он её похитил. Затем вы её официально представили как вашу Кьяри и объявили, что станете её мужем после смерти уже имеющегося. Я правильно излагаю?

В общих чертах да. Продолжайте.

А что продолжать? Дальше я плавала. Знала только, что Рая постаралась убедить его, что любит мужа, решилась даже умереть, после чего он отступил и вернул её Шерридану, о чём и сообщила Повелителю.

Что вы знаете об узах между нами?

Каких узах? переспросила я.

Повелитель скрипнул зубами, но пояснил:

Кьяри это не просто титул. Так называют истинную спутницу, наши души связаны. Помимо того, что появились крылья, между нами образовались узы, — видя моё полное непонимание, он постарался объяснить: — истинные спутники чувствуют друг друга и на расстоянии, способны мысленно общаться, воспринимать эмоции партнёра.

Рая об этом ничего не говорила. Мысли разбегались. Как же так?

Вы и сейчас способны её чувствовать? вырвалось у меня. Я была в шоке. То есть она с Шерриданом, а он чувствует все её эмоции?! Это же извращение какое‑то.

Я закрываюсь щитами, — кратко ответил он, но по одной только фразе я поняла, чего ему это стоит.

Дурдом на выезде, да и только.

Простите, а зачем вы мне это рассказываете? пришла мне здравая мысль. Довольно неожиданно, что он делится со мной столь интимными подробностями.

Когда Рия гостила у Аси, та её познакомила с архимагом. Узнав о её проблеме, он предложил выход. Существует ритуал, способный перенести установившиеся между нами узы на другую девушку. Только она должна быть близкой по крови Ауэрии или Рии. У Ауэрии сестёр нет.

Он смотрел на меня, я на него.

«Так это я что ли?!» — наконец сообразила я.

Если намекаете на меня, то напрасно. Рия в теле Ауэрии и я ей по крови точно не близка!

Как раз из‑за того, что она в теле Ауэрии, всё и смешалось. Архимаг убеждён, что ритуал может получиться. Мы должны попробовать.

Я вам ничего не должна! вскинулась я. От одной только мысли, что я могу быть связанной с Повелителем, меня наполнял ужас. Не обращая на него внимания, я направилась к ближайшей лавочке и рухнула на неё. Что‑то от таких новостей ноги меня не держали.

Почему Рая ничего не сказала? Да она даже не заикнулась ни о каком ритуале! Мне просто необходимо поговорить с сестрой. Казалось, что это какая‑то ошибка.

Повелитель последовал за мной и встал напротив. Я подняла на него глаза:

Я решила вернуться домой. Извините, но никакие узы с вами меня не интересуют. Чувствовать его? Да Боже упаси!

Вы правы. Мне вы ничего не должны, — согласился он. Вы должны сестре! Именно она заботилась и оберегала вас всю жизнь. Пришло время платить долги!

Да что вы знаете о нашей жизни?!

Достаточно. Рия рассказывала, что после смерти матери ей пришлось самостоятельно заботиться о вас. Даже попав сюда, она не переставала беспокоиться о своей сестре. Может, хоть раз в жизни вы позаботитесь о ней?

Его слова ранили как ядовитые стрелы. Я смотрела на него, как кролик на удава и не находила слов. Когда вместо Раи появилась Ауэрия, всё легло на мои плечи. И впервые я поняла, что значит, когда от тебя зависит другой человек, почувствовала ответственность. Сама не знаю, откуда взялись силы тянуть дела фирмы и одновременно сражаться с врачами. Тогда я тоже говорила себе, что пришёл мой черёд позаботиться о сестре.

Я дал слово оставить Рию в покое, но это пытка закрываться ежедневно от неё. Пытка и искушение… Не представляете, как велик соблазн опустить щиты и почувствовать её, узнать как она, услышать её мысли. Пусть и на расстоянии, но хоть на мгновение ощутить её присутствие, — он сжал кулаки, овладевая собой, и отвернулся. Когда повернулся обратно, его лицо уже ничего не выражало.

Не беспокойтесь, я от вас многого не потребую. Мне нужен ребёнок, после чего я оставлю вас в покое. Вы станете повелительницей ирлингов и сможете строить жизнь как пожелаете. В ваших руках будет власть, богатство, преклонение придворных. Вся империя ирлингов будет у ваших ног.

С чего вы взяли, что мне это надо? слова давались с трудом. Ребёнок?! При одной только мысли, что он может прикоснуться ко мне, я леденела. Зачем мне все их богатства и власть, когда я окажусь связанной с ним. То, что он предлагал, намного хуже брака. Мы же станем чувствовать друг друга. Ужас!

У вас есть два выхода: подумать о сестре и сделать её счастливой. Поверьте, она заслужила спокойную жизнь с мужем. Или подумать лишь о себе, и сбежать обратно в свой мир. Что выбираете?

Мне надо поговорить с сестрой, — помертвевшими губами прошептала я.

Если она подтвердит мои слова, каким будет ваш ответ?

Мне казалось, что я оказалась на перепутье. Действительно, что? Смогу ли я спокойно вернуться домой, бросив Раю? Нет. Она меня никогда не бросала. Необходимо с ней поговорить и всё выяснить.

«А если она всё подтвердит?», — сжалось сердце.

Если это действительно единственный выход, я соглашусь. Казалось, что сейчас я опять лечу в пропасть и нет рядом Тара, чтобы меня подхватить.

Отлично. Тогда я пошлю сообщение, что вы согласны на ритуал. В его голосе не было ни торжества, ни удовлетворения, скорее мрачная решимость.

Он протянул мне руку, предлагая подняться, а я смотрела на неё и не могла заставить себя принять её.

Спасло меня неожиданное появление Тара, который спустился с неба. Повелитель опустил руку и повернулся к сыну.

Вот ты где, — с облегчением произнёс он, глядя на меня. — Отец, можно мне поговорить с леди Таисией?

Хорошо, что ты здесь, — ответил он. Ты первый узнаешь новость.

Что за новость? напрягся Тар, метнув в меня обеспокоенный взгляд.

Есть способ разорвать мои узы с Кьяри. Леди Таисия заменит её.

Что?! не поверил своим ушам принц.

Как стало известно, узы можно перенести на родственницу Рии. Таисия её сестра и согласилась на это.

Как в кошмарном сне я наблюдала за резко побледневшим Таром. Он смотрел на меня, ожидая, что я опровергну слова отца, но что я могла сказать? На моих глазах его лицо заледенело, а взгляд резанул холодом и презрением.

Примите мои поздравления. Было такое чувство, что он вколачивал гвозди в мой гроб.

Поклонившись, принц резко взлетел и исчез так же неожиданно, как и появился.

Глава 26

Я сажала цветы в саду, когда случайно оглянувшись, увидела Шерридана, который неслышно подошёл и некоторое время наблюдал за мной, не обнаруживая своего присутствия. С отъездом Таши я не находила себе места, переживая за неё. Успокаивала себя тем, что Мариус её не обидит. Сэмюэльсон присылал ежедневные отчёты, и я знала, что в данный момент она гостит там. Близилось подписание договоров, и я дни считала, когда вернётся Таша. Понимала, что эта поездка необходима, но было тревожно.

Как бы там ни было, но с её отъездом я не находила себе места и металась по дворцу. Мне надо было как‑то отвлечься, чем‑то занять руки. Вышивание не для меня и я занялась перепланировкой сада, разбивала клумбы. Конечно, никакой тяжёлой работы я не делала, но цветы сажала сама. Вокруг постоянно маячила охрана, которую я уже привыкла не замечать. Шерридан сказал, что так ему спокойнее, а я не спорила. Наверное, из‑за этого сразу его и не заметила.