Найденыш (СИ) - Бэйн Екатерина. Страница 29

- Неужели? - протянул принц, - так вот, запомните хорошенько, меня совершенно не волнуют приказы ее величества. И если у нее есть ко мне какие-нибудь претензии, она может изложить их мне лично.

- В отличие от вас, ваше высочество, приказания ее величества очень волнуют меня. Поскольку за неимением вас под рукой, она срывает свое неудовольствие на моей скромной персоне.

Тут Филипп не выдержал и расхохотался.

- Да, это было сказано очень вежливо, - заключил он погодя, - мисс Шиниз, излишнее воспитание вас только портит. Скажете королеве, что я был слишком занят, чтобы принять вас и вам пришлось дожидаться аудиенции в приемной около часа.

- Сколько? - Ромейн вытаращила глаза.

Что это он имеет в виду? Она должна целый час сидеть тут и терпеть его? Господи помилуй!

Он издал смешок.

- Я уже заметил, что вы без ума от моего общества. И почему-то кажется, что вы до сих пор злитесь на то, что когда-то я вас едва не отколотил.

Девушка покачала головой.

- Что вы, ваше величество, это давно предано забвению. Но у вас появились новые качества, которые забываются труднее

- Сядьте, - после паузы велел Филипп, - а то я передумаю и увеличу сроки до двух часов. А может, и до трех. Я еще не решил.

Тут Ромейн села. Трудно противиться такому приглашению.

- Да, кстати, - что-то вспомнил он, - ногти следует стричь короче. Иначе вы можете истечь кровью от злости.

Девушка сжала кулаки, чтобы скрыть следы от ногтей.

- У вас платок есть?

- Да, конечно, ваше высочество, - она достала его из-за манжеты, - вот он.

- Мне он не нужен. Завяжите свою ладонь, вы испачкали платье.

В самом деле, несколько капель крови упало на подол. Ромейн в точности исполнила приказание принца. Нужно стараться не обращать внимания на его слова, не злиться, не язвить и не ехидничать. Побольше поклонов, вежливых слов и покорности. "Да, ваше высочество", "как скажете, ваше высочество", "чтоб тебе провалиться...". Нет, этого не надо.

- Мисс Шиниз, у меня будет к вам просьба, - заговорил Филипп, - впредь все письма ее величества, которые она захочет передать мне, сюда приносить не надо. Я все равно не стану их читать.

- Но что же мне с ними делать? - спросила Ромейн.

- Рвите смело. С обрывками можете поступать на ваше усмотрение. Можете выбросать, можете вернуть ее величеству с подобающими выражениями соболезнования, - он фыркнул.

- Хорошо, ваше высочество, - чуть помедлив, отозвалась девушка.

Она ведь обещала себе во всем с ним соглашаться, не так ли?

- И это все? - он приподнял брови, - я думал, вы сейчас что-нибудь съязвите. Между прочим, я проявляю огромное терпение, спуская это вам.

Ромейн промолчала. Ее пальцы снова непроизвольно сжались.

- Как вы думаете, почему?

- О разумеется, лишь из-за вашей безграничной снисходительности, ваше высочество.

- О Господи. Давайте поговорим нормально.

"Нормально - это как?", - спросила про себя Ромейн и добавила: "ты не умеешь этого делать".

- Сейчас я скажу вам правду, мисс Шиниз, - продолжал Филипп, - ваша госпожа почему-то, не знаю почему, вообразила, что я от нее без ума. Не спрашивайте, откуда в ее голове появилась эта идиотская мысль, но она засела там столь глубоко, что королева в это поверила. Возможно, это и забавно, но уже начинает недоедать. Она хочет, нет, она требует, чтобы я выразил ей всю глубину моей страсти и... Мисс Шиниз, сделайте лицо попроще и глаза поменьше.

Ромейн только сейчас сообразила, как глупо выглядит с вытаращенными глазами и полуоткрытым ртом. Она вдохнула в себя воздух и постаралась расслабиться. Вот это да. Ну и номер выкинула королева Оливетт! С ума сойти можно.

- Если вы знаете способ ее переубедить, скажите мне, потому что лично я не знаю, - закончил Филипп.

- Но... но вы можете сказать ей об этом, - робко предположила девушка.

- Сказать? Что может быть проще, не так ли? Но я уже говорил ей. Тогда, когда королева пригласила меня к себе и попыталась соблазнить. Да-да, перестаньте наконец таращить глаза, мисс Шиниз. Вам пора избавляться от иллюзий насчет вашей госпожи. Говоря открытым текстом, ей очень хочется затащить меня в свою постель. И для этого она использует любые средства. Надо ли говорить, что я об этом думаю?

Ромейн считала, что после того, что он уже сказал, можно смело выкладывать и все остальное. Но все-таки покачала головой отрицательно. Только полный кретин не понял бы до сих пор, что думает принц Филипп о намерениях ее величества.

- Королева прогнала мага потому, что он знал о намерениях. Не знаю, как он догадался, но...

- Он умеет читать мысли, - сообщила ему Ромейн.

Филипп хмыкнул.

- Теперь понятно. А занятные, должно быть мысли бродят в вашей голове, мисс Шиниз.

"Только вам их не прочесть", - ответила она мысленно.

- И что вы думаете обо всем этом? - спросил принц и тут же сам ответил, - ах, да, ведь вас наняли не для того, чтобы вы думали. Я и забыл.

Ромейн промолчала в который уже раз.

- Все это полная чушь, - Филипп поднялся с места и прошелся перед девушкой, словно профессор перед внимательной аудиторией, заложив руки за спину, - но меня это нервирует. Думаю, вас больше нервирует другое. Что скажет королева, когда увидит ответ.

Девушка скосила глаза на карман.

- Ладно. Что было в этой записке?

- Не знаю, ваше высочество.

- Вы опять ничего не прочли? Это немыслимо. И где же ваше любопытство, мисс Шиниз?

Впрочем, он и не дожидался ее ответа. Просто шагнул к столу и быстро нацарапал что-то на листе бумаги. Даже не складывая, протянул Ромейн.

- Передайте мой ответ ее величеству.

Она, помедлив, взяла листок и тут же сложила его вчетверо, стараясь не смотреть на написанное. Принц хмыкнул.

- Вы ужасно упрямы, мисс Шиниз. Наверное, хоть это и невозможно, еще упрямее меня. Ладно, ступайте.

Девушка поднялась со стула и присела. Ей почему-то казалось, что ее снова остановят, но этого не произошло. И на том спасибо.

Королева Оливетт почти выхватила записку из рук Ромейн и жадно вчиталась в ее содержимое. Лицо ее сперва омрачилось, а потом перекосилось. Пальцы яростно скомкали бумагу и швырнули ее на пол.

- Негодяй, - процедила она сквозь зубы, - гнусный мерзавец. Ступай, Роми, на сегодня все.

Ромейн сделала реверанс и ушла. Работа наперсницы с некоторых пор стала казаться ей очень утомительной и нервотрепной. Проще говоря, она оказалась между двух огней. И теперь ей придется выслушивать упреки обеих сторон, сносить гнев и раздражение. И это в ее положении! Лучше б наперсницей оставалась Мэгими, она более привычна к такому.

По пути в свою комнату Ромейн на ходу выбросила бумажные обрывки из своего кармана. Они были большие, неровные и, конечно, смятые. Вряд ли, там можно было что-то разобрать.

Взявшись за ручку двери и уже собираясь ее открыть, девушка вдруг замерла и прислушалась. А потом резко обернулась. Как будто, все было тихо. В корридоре темно и пусто. Странно, секунду назад ей почему-то показалось, что за ней кто-то идет.

7 глава. Королевская опала

Пара дней прошла в расслабляющем спокойствии и Ромейн уже начало казаться, что неприятности закончились. Но увы, ей это в самом деле только казалось.

Этот день был на удивление солнечным и приятным. Погода за окном была столь прекрасной, что так и тянуло выйти на свежий воздух. Этой участи не избежала мрачная королева Оливетт. Утром она долго смотрела в окно, а по приходе Ромейн приняла решение.

- Сегодня мы пойдем на прогулку, - заявила она, - в такую замечательную погоду глупо сидеть в четырех стенах.

- Да, госпожа, - присела Ромейн.

- Ты все еще сердишься, Роми? - Оливетт пригляделась к ее лицу, - ну же, перестань. Я иногда выхожу из себя, знаю, но ты ведь понимаешь, что к тебе это не имеет никакого отношения.